Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kultura
...informacji itd.) oraz ich zawartości (najnowsze utwory, sport, programy dla dzieci, produkcja i
kultura
portugalska, wiadomości krajowe i programy rozrywkowe).

...impartial information, etc.) and programme content (new fiction, sport, children, Portuguese
culture
, domestic news, entertainment).
Ustalono przepisy dotyczące jakości programów (pluralizm, bezstronność informacji itd.) oraz ich zawartości (najnowsze utwory, sport, programy dla dzieci, produkcja i
kultura
portugalska, wiadomości krajowe i programy rozrywkowe).

Standards are set for programme quality (pluralism, impartial information, etc.) and programme content (new fiction, sport, children, Portuguese
culture
, domestic news, entertainment).

Hodowla
kultury
może nie powieść z powodu konkurencji lub inhibicji ze strony bakterii saprofitycznych.

Culturing
can fail due to competition or inhibition by saprophytic bacteria.
Hodowla
kultury
może nie powieść z powodu konkurencji lub inhibicji ze strony bakterii saprofitycznych.

Culturing
can fail due to competition or inhibition by saprophytic bacteria.

Hodowanie
kultury
może nie powieść się, poczynając od zaawansowanych stadiów porażenia, z powodu konkurencji lub nadmiernego wzrostu bakterii saprofitycznych.

Culturing
may fail from advanced stages of infection due to competition or overgrowth by saprophytic bacteria.
Hodowanie
kultury
może nie powieść się, poczynając od zaawansowanych stadiów porażenia, z powodu konkurencji lub nadmiernego wzrostu bakterii saprofitycznych.

Culturing
may fail from advanced stages of infection due to competition or overgrowth by saprophytic bacteria.

...r. w sprawie kultury jako katalizatora twórczości i innowacji podkreślono szczególny wkład, jaki
kultura
może wnieść w twórczość i innowację oraz zachęcono do postrzegania innowacji w sposób szerok

...2009 on culture as a catalyst for creativity and innovation, highlight the specific contribution
culture
can make to creativity and innovation and call for a broad concept of innovation as part of
W zapoczątkowanej w 2007 r. europejskiej agendzie kultury ustanowiono strategiczne ramy polityczne mające na celu sprostanie kluczowym wyzwaniom w dziedzinie kultury, podczas gdy w konkluzjach Rady z maja 2009 r. w sprawie kultury jako katalizatora twórczości i innowacji podkreślono szczególny wkład, jaki
kultura
może wnieść w twórczość i innowację oraz zachęcono do postrzegania innowacji w sposób szeroki, jako części strategii lizbońskiej po 2010 r. Jest to także szczególnie istotne w ramach inicjatywy i2010 Komisji Europejskiej w celu wzmocnienia konkurencyjności w sektorze technologii informacyjno-komunikacyjnych i utworzenia jednolitej europejskiej przestrzeni informacyjnej.

The European Agenda for Culture launched in 2007 establishes a strategic policy framework to address key challenges in the area of culture, while the Council conclusions of May 2009 on culture as a catalyst for creativity and innovation, highlight the specific contribution
culture
can make to creativity and innovation and call for a broad concept of innovation as part of the Lisbon strategy beyond 2010. This is also particularly important in the framework of the European Commission's initiative i2010 in order to boost competitiveness in the ICT sector and create a Single European information space.

...do dwóch skrajnych warunków odpowiadających wartościom granicznym stanu fizjologicznego, który
kultura
może osiągnąć w trakcie eksperymentu kinetycznego.

...should be applied to two extreme conditions representing the limits of physiological state a
culture
may attain during a kinetic experiment.
, którzy zasugerowali, że terminy »zastany« i »swoisty« powinny być stosowane do dwóch skrajnych warunków odpowiadających wartościom granicznym stanu fizjologicznego, który
kultura
może osiągnąć w trakcie eksperymentu kinetycznego.

One aspect of this variability has been discussed by Grady et al (4), who have suggested that the terms “extant” and “intrinsic” should be applied to two extreme conditions representing the limits of physiological state a
culture
may attain during a kinetic experiment.

W szczególnych przypadkach Minister
Kultury
może, po konsultacji z krajowa izba kontroli, zatwierdzić niższą kwotę kapitału, określając przy tym szczegółowe warunki.

In special cases the Minister of
Culture
can, after consulting the National Audit Office, approve a lower amount of capital, to which he may attach specific conditions.
W szczególnych przypadkach Minister
Kultury
może, po konsultacji z krajowa izba kontroli, zatwierdzić niższą kwotę kapitału, określając przy tym szczegółowe warunki.

In special cases the Minister of
Culture
can, after consulting the National Audit Office, approve a lower amount of capital, to which he may attach specific conditions.

Minister
Kultury
mógł zadecydować, że nieprzekazany zysk należy wykorzystać na spłacenie gwarancji państwowej wydanej uprzednio na rzecz TV2 Reklame lub na cele kulturalne.

The Minister of
Culture
could decide that non-transferred profit should be used for repayment of the State guarantee issued previously for TV2 Reklame or for cultural purposes.
Minister
Kultury
mógł zadecydować, że nieprzekazany zysk należy wykorzystać na spłacenie gwarancji państwowej wydanej uprzednio na rzecz TV2 Reklame lub na cele kulturalne.

The Minister of
Culture
could decide that non-transferred profit should be used for repayment of the State guarantee issued previously for TV2 Reklame or for cultural purposes.

...uznawane za konieczne gwarancje zwrotu dobra kultury w nienaruszonym stanie do Unii oraz że dobro
kultury
może być opisane lub oznaczone w sposób umożliwiający identyfikację w momencie dokonywania...

A licence may only be issued provided the authorities are convinced that the person or organisation concerned offers all the guarantees considered necessary for the good to be returned in good...
Pozwolenie może być wydane jedynie w sytuacji, gdy władze są przekonane, że osoba lub organizacja zainteresowana oferuje wszelkie uznawane za konieczne gwarancje zwrotu dobra kultury w nienaruszonym stanie do Unii oraz że dobro
kultury
może być opisane lub oznaczone w sposób umożliwiający identyfikację w momencie dokonywania wywozu czasowego dobra określonego w szczególnym pozwoleniu otwartym.

A licence may only be issued provided the authorities are convinced that the person or organisation concerned offers all the guarantees considered necessary for the good to be returned in good condition to the Union and that the good can be so described or marked that there will be no doubt at the moment of temporary export that the good being exported is that described in the specific open licence.

Średnia właściwa szybkość wzrostu (u) dla wykładniczo rosnącej
kultury
może być obliczona jako:

The average specific growth rate (μ) for exponentially growing
cultures
can be calculated as
Średnia właściwa szybkość wzrostu (u) dla wykładniczo rosnącej
kultury
może być obliczona jako:

The average specific growth rate (μ) for exponentially growing
cultures
can be calculated as

Wyjątek dotyczący wspierania
kultury
może być stosowany w połączeniu z innymi podstawami prawnymi dotyczącymi zgodności pomocy, takimi jak pomoc na ułatwianie rozwoju niektórych działań gospodarczych...

The
cultural
exception can be used in combination with other legal bases for compatibility, such as aid to certain economic activities under Article 107(3)(c) TFEU [37].
Wyjątek dotyczący wspierania
kultury
może być stosowany w połączeniu z innymi podstawami prawnymi dotyczącymi zgodności pomocy, takimi jak pomoc na ułatwianie rozwoju niektórych działań gospodarczych przewidziana w art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE [37].

The
cultural
exception can be used in combination with other legal bases for compatibility, such as aid to certain economic activities under Article 107(3)(c) TFEU [37].

...by związane z WWiI doświadczenia były zrozumiałe i powtarzalne oraz by stały się trwałym elementem
kultury
mogącej stanowić wzorzec do naśladowania w Europie i poza jej granicami.

...the EIT must work to make the KIC experience understandable and replicable and build it into a
culture
that can act as a role model in Europe and beyond.
W przyszłości EIT musi czynić starania, by związane z WWiI doświadczenia były zrozumiałe i powtarzalne oraz by stały się trwałym elementem
kultury
mogącej stanowić wzorzec do naśladowania w Europie i poza jej granicami.

In future, the EIT must work to make the KIC experience understandable and replicable and build it into a
culture
that can act as a role model in Europe and beyond.

Konserwacja i naprawa pozostałego sprzętu trwałego użytku związanego z rekreacją i
kulturą
[COICOP 09.2.3]

Maintenance and repair of other major durables for recreation and
culture
[COICOP 09.2.3]
Konserwacja i naprawa pozostałego sprzętu trwałego użytku związanego z rekreacją i
kulturą
[COICOP 09.2.3]

Maintenance and repair of other major durables for recreation and
culture
[COICOP 09.2.3]

Usługi związane z
kulturą
[COICOP 09.4.2]

Cultural
services [COICOP 09.4.2]
Usługi związane z
kulturą
[COICOP 09.4.2]

Cultural
services [COICOP 09.4.2]

Władze francuskie wyjaśniają, że Ministerstwo
Kultury
każdego roku zawierało ze spółdzielnią CELF [36] umowę, na mocy której była ona zobowiązana do pełnienia misji o charakterze publicznym...

The French authorities explain that, every year, the Ministry of
Culture
concluded with CELF [36] an agreement entrusting it with the performance of a public service task which consisted in ‘meeting...
Władze francuskie wyjaśniają, że Ministerstwo
Kultury
każdego roku zawierało ze spółdzielnią CELF [36] umowę, na mocy której była ona zobowiązana do pełnienia misji o charakterze publicznym polegającej na „uwzględnianiu wszystkich zamówień na pozycje francuskojęzyczne składanych przez księgarnie zagraniczne, niezależnie od wielkości zamówienia”.

The French authorities explain that, every year, the Ministry of
Culture
concluded with CELF [36] an agreement entrusting it with the performance of a public service task which consisted in ‘meeting any order for French-language works from foreign bookshops, irrespective of the amount’.

...rozwoju KTZ, będącego procesem, który koncentruje się na narodach i jest zakorzeniony w
kulturze
każdego z nich;

...of the OCTs, this being a process centred on people themselves and rooted in each people’s
culture
;
autonomicznego rozwoju KTZ, będącego procesem, który koncentruje się na narodach i jest zakorzeniony w
kulturze
każdego z nich;

the self-reliant development of the OCTs, this being a process centred on people themselves and rooted in each people’s
culture
;

...przez władze francuskie dotyczą 1994 r., a więc okresu, w którym CELF otrzymała od Ministerstwa
Kultury
subwencję w wysokości 2000000 milionów FF ((304900 euro).

...1994, a year in which CELF received a grant of FRF 2000000 (EUR 304900) from the Ministry of
Culture
.
Informacje przekazane Komisji przez władze francuskie dotyczą 1994 r., a więc okresu, w którym CELF otrzymała od Ministerstwa
Kultury
subwencję w wysokości 2000000 milionów FF ((304900 euro).

The information communicated by the French authorities to the Commission concern 1994, a year in which CELF received a grant of FRF 2000000 (EUR 304900) from the Ministry of
Culture
.

...i zrównoważonej wymiany kulturalnej na świecie na rzecz wzajemnego poszanowania kultur i szerzenia
kultury
pokoju;

...wider and balanced cultural exchanges in the world in favour of intercultural respect and a
culture
of peace;
zachęcanie do dialogu kultur w celu zapewnienia szerszej i zrównoważonej wymiany kulturalnej na świecie na rzecz wzajemnego poszanowania kultur i szerzenia
kultury
pokoju;

to encourage dialogue among cultures with a view to ensuring wider and balanced cultural exchanges in the world in favour of intercultural respect and a
culture
of peace;

Pole 9: Opis dóbr
kultury
: podać charakter dóbr kultury (np. obraz, rzeźba, płaskorzeźba, matryca negatywna lub kopia pozytywu w przypadku filmu, meble lub przedmioty, instrumenty muzyczne) i podać...

Box 9: Description of the
cultural
good(s): State the exact nature of the good(s) (for example painting, sculpture, bas-relief, negative matrix or positive copy in the case of films, furniture or...
Pole 9: Opis dóbr
kultury
: podać charakter dóbr kultury (np. obraz, rzeźba, płaskorzeźba, matryca negatywna lub kopia pozytywu w przypadku filmu, meble lub przedmioty, instrumenty muzyczne) i podać obiektywny opis wyglądu przedmiotu(-ów).

Box 9: Description of the
cultural
good(s): State the exact nature of the good(s) (for example painting, sculpture, bas-relief, negative matrix or positive copy in the case of films, furniture or objects, musical instruments) and give an objective description of the appearance of the good(s).

Szczegóły dotyczące hodowli
kultury
podano w dodatku 2.

Details of
culturing
are given in Appendix 2.
Szczegóły dotyczące hodowli
kultury
podano w dodatku 2.

Details of
culturing
are given in Appendix 2.

...uświadamiać im różnorodność kulturową Państw Członkowskich oraz przyczyniać się do dialogu między
kulturami
i między narodami.

These actions shall be special in that they should be substantial in scale and scope, strike a significant chord with the peoples of Europe and help to increase their sense of belonging to the same...
Specjalny charakter tych działań wynika z faktu, iż powinny one mieć znaczący zakres i skalę, poruszać kwestie przemawiające do uczuć narodów Europy i przyczyniać się do zwiększenia poczucia przynależności do wspólnoty, jak również uświadamiać im różnorodność kulturową Państw Członkowskich oraz przyczyniać się do dialogu między
kulturami
i między narodami.

These actions shall be special in that they should be substantial in scale and scope, strike a significant chord with the peoples of Europe and help to increase their sense of belonging to the same community, make them aware of the cultural diversity of Member States, and also contribute to intercultural and international dialogue.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich