Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: korespondencja
...wystąpień podczas walnych zgromadzeń akcjonariuszy, które miały miejsce od 1999 r. oraz cała
korespondencja
prowadzona między nim, Dexia SA, Dexia BIL i ich członkami zarządu powinny były zosta

...also takes the view that the minutes of the Annual General Meetings since 1999, the annexes
relating
to its own statements at those meetings, and all the
correspondence
between itself, Dexia S
Akcjonariusz ten uważa również, że protokoły i załączniki do nich z jego własnych wystąpień podczas walnych zgromadzeń akcjonariuszy, które miały miejsce od 1999 r. oraz cała
korespondencja
prowadzona między nim, Dexia SA, Dexia BIL i ich członkami zarządu powinny były zostać przekazane przez Dexia SA potencjalnym nabywcom Dexia BIL.

The shareholder also takes the view that the minutes of the Annual General Meetings since 1999, the annexes
relating
to its own statements at those meetings, and all the
correspondence
between itself, Dexia SA, Dexia BIL and its managers should have been sent by Dexia SA to the potential buyers of Dexia BIL.

Całość
korespondencji
prowadzonej między Fordem a AVAS podczas procesu prywatyzacyjnego została ujawniona w biurze danych (ang. data room).

All the
correspondence
between Ford and AVAS during the privatisation process was disclosed in the Data Room.
Całość
korespondencji
prowadzonej między Fordem a AVAS podczas procesu prywatyzacyjnego została ujawniona w biurze danych (ang. data room).

All the
correspondence
between Ford and AVAS during the privatisation process was disclosed in the Data Room.

pisemną
korespondencję
prowadzoną z właściwymi organami, EUNGiPW i zainteresowanymi członkami ESBC;

written
communications
with competent authorities, ESMA and the relevant members of the ESCB;
pisemną
korespondencję
prowadzoną z właściwymi organami, EUNGiPW i zainteresowanymi członkami ESBC;

written
communications
with competent authorities, ESMA and the relevant members of the ESCB;

Pisemna
korespondencja
prowadzona z właściwymi organami, EUNGiPW i zainteresowanymi członkami ESBC

Written
communications
with competent Authorities, ESMA and the relevant members of the ESCB
Pisemna
korespondencja
prowadzona z właściwymi organami, EUNGiPW i zainteresowanymi członkami ESBC

Written
communications
with competent Authorities, ESMA and the relevant members of the ESCB

korespondencja
prowadzona z przyszłą stroną pozwaną.

correspondence
with the prospective defendant.
korespondencja
prowadzona z przyszłą stroną pozwaną.

correspondence
with the prospective defendant.

korespondencja
prowadzona z przyszłą stroną pozwaną.

correspondence
with the prospective defendant.
korespondencja
prowadzona z przyszłą stroną pozwaną.

correspondence
with the prospective defendant.

W
korespondencji
wymienionej przed przeprowadzeniem wstępnej analizy przez Komisję Włochy twierdziły, że pomoc ta nie była nową pomocą, ponieważ stanowiła przedłużenie programu pomocy analizowanego...

In the
exchange
of letters prior to the preliminary analysis carried out by the Commission, Italy maintained that that aid scheme was not a new scheme but a scheme extending the aid scheme examined...
W
korespondencji
wymienionej przed przeprowadzeniem wstępnej analizy przez Komisję Włochy twierdziły, że pomoc ta nie była nową pomocą, ponieważ stanowiła przedłużenie programu pomocy analizowanego już pod numerem NN 24/98, który Komisja uznała za zgodny ze wspólnym rynkiem (pismo SG (99) D/1851 z dnia 11 marca 1999 r.).

In the
exchange
of letters prior to the preliminary analysis carried out by the Commission, Italy maintained that that aid scheme was not a new scheme but a scheme extending the aid scheme examined under number NN 24/98 considered by the Commission to be compatible with the common market (letter SG (99) D/1851 of 11 March 1999).

przesyłek z
korespondencją
(obecnie o masie nieprzekraczającej 50 gramów),

letter
items (currently with weight not exceeding 50 grams),
przesyłek z
korespondencją
(obecnie o masie nieprzekraczającej 50 gramów),

letter
items (currently with weight not exceeding 50 grams),

W późniejszej
korespondencji
hiszpańskie władze wyjaśniły również Komisji, w jaki sposób funkcjonować ma nowa stocznia marynarki wojennej będącą następczynią Bazán (zwana dalej „Navantia”), zwróciły...

In subsequent
correspondence
, the Spanish authorities also explained to the Commission how the new military shipbuilding company formerly known as Bazán (Navantia) would function, outlined their...
W późniejszej
korespondencji
hiszpańskie władze wyjaśniły również Komisji, w jaki sposób funkcjonować ma nowa stocznia marynarki wojennej będącą następczynią Bazán (zwana dalej „Navantia”), zwróciły uwagę na podjęte zobowiązania mające zaradzić problemom w dziedzinie konkurencji oraz zaproponowały metodę śledzenia ich realizacji.

In subsequent
correspondence
, the Spanish authorities also explained to the Commission how the new military shipbuilding company formerly known as Bazán (Navantia) would function, outlined their commitments in
relation
to the competition concerns, and proposed a methodology for the follow-up of those commitments.

W toku spotkań i wymiany
korespondencji
Komisja informowała wnioskodawców i państwa członkowskie, że postanowiła objąć wskazane produkty zakresem rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 Parlamentu...

In a series of meetings and
letters
, the Commission informed the applicants and Member States that it considered the reference products to be included in the scope of Regulation (EC) No 1831/2003 of...
W toku spotkań i wymiany
korespondencji
Komisja informowała wnioskodawców i państwa członkowskie, że postanowiła objąć wskazane produkty zakresem rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt [3] i w ten sposób wyłączyć je z zakresu obowiązywania dyrektywy 98/8/WE na mocy art. 1 ust. 2 lit. o) tej dyrektywy.

In a series of meetings and
letters
, the Commission informed the applicants and Member States that it considered the reference products to be included in the scope of Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on additives for use in animal nutrition [3], and hence excluded from the scope of Directive 98/8/EC by virtue of Article 1(2)(o) of that Directive.

...nad Sayat Air, wykazując brak woli współpracy, gdyż nie udzieliły stosownej odpowiedzi na
korespondencję
Komisji, w szczególności nieprzekazując AOC tego przewoźnika z kompletną specyfikacją

...to an enquiry by the Commission regarding the safety oversight of Sayat Air, showing a lack of
communication
, as demonstrated by the absence of adequate response to
correspondence
from the Commis
Właściwe organy Kazachstanu nie udzieliły zadowalającej i terminowej odpowiedzi na zapytanie Komisji dotyczące nadzoru w zakresie bezpieczeństwa nad Sayat Air, wykazując brak woli współpracy, gdyż nie udzieliły stosownej odpowiedzi na
korespondencję
Komisji, w szczególności nieprzekazując AOC tego przewoźnika z kompletną specyfikacją eksploatacyjną, a także załączonymi do niej wymogami i ograniczeniami.

The competent authorities of Kazakhstan did not respond adequately and in a timely fashion to an enquiry by the Commission regarding the safety oversight of Sayat Air, showing a lack of
communication
, as demonstrated by the absence of adequate response to
correspondence
from the Commission, in particular regarding the
communication
of the carrier’s AOC together with the complete operations specifications, requirements and restrictions attached
thereto
.

Wniosek wraz z dokumentami towarzyszącymi jest przesyłany do działu
korespondencji
Komisji:

The request together with the accompanying documents shall be submitted to the Commission’s
mail reception service
:
Wniosek wraz z dokumentami towarzyszącymi jest przesyłany do działu
korespondencji
Komisji:

The request together with the accompanying documents shall be submitted to the Commission’s
mail reception service
:

Wniosek wraz z dokumentami towarzyszącymi jest przesyłany do działu
korespondencji
Komisji:

The request, together with the accompanying documents, shall be submitted to the Commission’s
mail reception service
:
Wniosek wraz z dokumentami towarzyszącymi jest przesyłany do działu
korespondencji
Komisji:

The request, together with the accompanying documents, shall be submitted to the Commission’s
mail reception service
:

Za przesyłkę z
korespondencją
można uznać przesyłkę reklamową składającą się wyłącznie z materiałów reklamowych, marketingowych lub promocyjnych i zawierającą identyczny przekaz, poza imieniem i...

Direct
mail
consisting solely of advertising, marketing or publicity material and comprising an identical message, except for the addressee's name, address and identifying number, may be considered...
Za przesyłkę z
korespondencją
można uznać przesyłkę reklamową składającą się wyłącznie z materiałów reklamowych, marketingowych lub promocyjnych i zawierającą identyczny przekaz, poza imieniem i nazwiskiem adresata, adresem i numerem identyfikacyjnym.

Direct
mail
consisting solely of advertising, marketing or publicity material and comprising an identical message, except for the addressee's name, address and identifying number, may be considered as an item of
correspondence
.

Z tej wymiany
korespondencji
można wywnioskować, że Francja doskonale zdawała sobie sprawę z tego, że nie osiągnęła pośrednich celów POP III i że mimo to pomoc na zakup nowych statków była dozwolona.

It can be seen from this exchange of
correspondence
that France was perfectly aware that it was not achieving the intermediate objectives of MAGP III and that, despite this, aid for purchasing new...
Z tej wymiany
korespondencji
można wywnioskować, że Francja doskonale zdawała sobie sprawę z tego, że nie osiągnęła pośrednich celów POP III i że mimo to pomoc na zakup nowych statków była dozwolona.

It can be seen from this exchange of
correspondence
that France was perfectly aware that it was not achieving the intermediate objectives of MAGP III and that, despite this, aid for purchasing new vessels was authorised.

...pozostaje również bez uszczerbku dla procedur prawa krajowego, zgodnie z którymi przekazania
korespondencji
można odmówić, jeśli nadawca nie wyraża zgody na uprzednie przedłożenie tej korespond

...Directive is also without prejudice to procedures under national law according to which forwarding
correspondence
may be rejected if the sender does not agree to the correspondence first being...
Niniejsza dyrektywa pozostaje również bez uszczerbku dla procedur prawa krajowego, zgodnie z którymi przekazania
korespondencji
można odmówić, jeśli nadawca nie wyraża zgody na uprzednie przedłożenie tej korespondencji właściwemu sądowi.

This Directive is also without prejudice to procedures under national law according to which forwarding
correspondence
may be rejected if the sender does not agree to the correspondence first being submitted to a competent court.

Korespondencja
przeznaczona dla Komitetu adresowana jest do Przewodniczącego lub sekretarza generalnego.

Correspondence
to the Committee shall be addressed to the president or the secretary-general.
Korespondencja
przeznaczona dla Komitetu adresowana jest do Przewodniczącego lub sekretarza generalnego.

Correspondence
to the Committee shall be addressed to the president or the secretary-general.

Korespondencja
przeznaczona dla Komitetu ds. Współpracy kierowana jest do przewodniczącego komitetu przez sekretariat komitetu na adres Komisji Europejskiej.

Correspondence
intended for the Cooperation Committee shall be addressed to its Chairman at the Secretariat of the Cooperation Committee, using the address of the European Commission.
Korespondencja
przeznaczona dla Komitetu ds. Współpracy kierowana jest do przewodniczącego komitetu przez sekretariat komitetu na adres Komisji Europejskiej.

Correspondence
intended for the Cooperation Committee shall be addressed to its Chairman at the Secretariat of the Cooperation Committee, using the address of the European Commission.

Korespondencja
przeznaczona dla Komitetu jest przesyłana jego przewodniczącemu na adres siedziby Sekretariatu Rady.

Correspondence
intended for the Committee shall be sent to its Chair at the seat of the Council Secretariat.
Korespondencja
przeznaczona dla Komitetu jest przesyłana jego przewodniczącemu na adres siedziby Sekretariatu Rady.

Correspondence
intended for the Committee shall be sent to its Chair at the seat of the Council Secretariat.

...państwie członkowskim, pod którym można będzie otrzymywać i przekazywać dokumenty, w tym wszelką
korespondencję
przeznaczoną dla upoważnionego przedstawiciela.

the address in the host Member State from which documents may be obtained and to which they may be delivered, including all communications to the authorised agent.
adres w przyjmującym państwie członkowskim, pod którym można będzie otrzymywać i przekazywać dokumenty, w tym wszelką
korespondencję
przeznaczoną dla upoważnionego przedstawiciela.

the address in the host Member State from which documents may be obtained and to which they may be delivered, including all communications to the authorised agent.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich