Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: konwencja
...przebywających w aresztach, więzieniach i szpitalach psychiatrycznych, zgodnie z międzynarodowymi
konwencjami
.

...respected in detention centres, prisons and mental institutions, in accordance with international
conventions
.
Zagwarantowanie poszanowania godności człowieka i bezpieczeństwa osób przebywających w aresztach, więzieniach i szpitalach psychiatrycznych, zgodnie z międzynarodowymi
konwencjami
.

Guarantee that human dignity and personal safety are respected in detention centres, prisons and mental institutions, in accordance with international
conventions
.

...P. sinensis i Rafetus swinhoei zostały, na wniosek Chin, włączone do załącznika III do
Konwencji
.

...parviformis, P. sinensis and Rafetus swinhoei were subsequently been added to Appendix III of the
Convention
at the request of China .
Po trzynastym spotkaniu Konferencji Stron Konwencji, populacje Chin gatunków Chinemys megalocephala, C. nigricans, C. reevesii, Geoemyda spengleri, Mauremys iversoni, M. pritchardi, Ocadia glyhpistoma, O. philippeni, O. sinensis, Sacalia bealei, S. pseudocellata, S. quadriocellata, Palea steindachneri, Pelodiscus axenaria, P. maackii, P. parviformis, P. sinensis i Rafetus swinhoei zostały, na wniosek Chin, włączone do załącznika III do
Konwencji
.

Subsequent to the thirteenth session of the Conference of the Parties to the Convention, the Chinese populations of the species Chinemys megalocephala, C. nigricans, C. reevesii, Geoemyda spengleri, Mauremys iversoni, M. pritchardi, Ocadia glyhpistoma, O. philippeni, O. sinensis, Sacalia bealei, S. pseudocellata, S. quadriocellata, Palea steindachneri, Pelodiscus axenaria, P. maackii, P. parviformis, P. sinensis and Rafetus swinhoei were subsequently been added to Appendix III of the
Convention
at the request of China .

...że sam poszkodowany przyczynił się do powstania szkody, o czym mowa w art. 6 niniejszej
Konwencji
.

...carrier against any third party, or the defence of contributory negligence under Article 6 of this
Convention
.
Żaden z zapisów niniejszej Konwencji nie ogranicza praw przewoźnika do roszczeń regresowych wobec strony trzeciej ani jego prawa do obrony przez utrzymywanie, że sam poszkodowany przyczynił się do powstania szkody, o czym mowa w art. 6 niniejszej
Konwencji
.

Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of the carrier against any third party, or the defence of contributory negligence under Article 6 of this
Convention
.

...inne zobowiązania międzynarodowe, strony będą uwzględniać stosowne postanowienia niniejszej
konwencji
.

...other international obligations, Parties shall take into account the relevant provisions of this
Convention
.
interpretując i stosując inne traktaty, których są stronami, lub podejmując inne zobowiązania międzynarodowe, strony będą uwzględniać stosowne postanowienia niniejszej
konwencji
.

when interpreting and applying the other treaties to which they are parties or when entering into other international obligations, Parties shall take into account the relevant provisions of this
Convention
.

...wobec strony trzeciej ani jego prawa do wykazania niedbalstwa pasażera zgodnie z art. 6 niniejszej
konwencji
.

...carrier against any third party, or the defence of contributory negligence under Article 6 of this
Convention
.
Żadne z postanowień niniejszej konwencji nie może uszczuplać prawa przewoźnika do roszczeń regresowych wobec strony trzeciej ani jego prawa do wykazania niedbalstwa pasażera zgodnie z art. 6 niniejszej
konwencji
.

Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of the carrier against any third party, or the defence of contributory negligence under Article 6 of this
Convention
.

...odpowiednio zmienić typ/długość rodzaju opakowań (pole 31) w załączniku A1 do dodatku III do
Konwencji
.

...(an2) codes, the Type/Length of the kind of packages (box 31) in Annex A1 to Appendix III to the
Convention
should be amended accordingly.
Jako że format kodów opakowań zmienił się z alfabetycznego 2 (a2) na alfanumeryczny 2 (an2), należy odpowiednio zmienić typ/długość rodzaju opakowań (pole 31) w załączniku A1 do dodatku III do
Konwencji
.

As the package codes format has changed from alphabetical2 (a2) to alphanumeric2 (an2) codes, the Type/Length of the kind of packages (box 31) in Annex A1 to Appendix III to the
Convention
should be amended accordingly.

...odpowiednio zmienić typ/długość rodzaju opakowań (pole 31) w załączniku A1 do dodatku III do
Konwencji
.

...(an2) codes, the Type/Length of the kind of packages (box 31) in Annex A1 to Appendix III to the
Convention
should be amended accordingly.
Jako że format kodów opakowań zmienił się z alfabetycznego 2 (a2) na alfanumeryczny 2 (an2), należy odpowiednio zmienić typ/długość rodzaju opakowań (pole 31) w załączniku A1 do dodatku III do
Konwencji
.

As the package codes format has changed from alphabetical2 (a2) to alphanumeric2 (an2) codes, the Type/Length of the kind of packages (box 31) in Annex A1 to Appendix III to the
Convention
should be amended accordingly.

Podczas COP4 zdecydowano o włączeniu ośmiu substancji do załącznika A (eliminacja) do
Konwencji
.

The COP4 decided to list eight of the substances in Annex A (elimination) to the
Convention
.
Podczas COP4 zdecydowano o włączeniu ośmiu substancji do załącznika A (eliminacja) do
Konwencji
.

The COP4 decided to list eight of the substances in Annex A (elimination) to the
Convention
.

...przed dniem 27 listopada 1961 r.); stosowanie tego postanowienia ogranicza się do osób objętych tą
konwencją
.

Article 36(3) of the Convention on social security of 31 March 1999 (reckoning of periods of insurance completed before 27 November 1961); the application of that provision remains restricted to the...
Artykuł 36 ust. 3 konwencji z dnia 31 marca 1999 r. o zabezpieczeniu społecznym (zaliczanie okresów ubezpieczenia ukończonych przed dniem 27 listopada 1961 r.); stosowanie tego postanowienia ogranicza się do osób objętych tą
konwencją
.

Article 36(3) of the Convention on social security of 31 March 1999 (reckoning of periods of insurance completed before 27 November 1961); the application of that provision remains restricted to the persons covered by it.

...przed dniem 29 maja 1956 r.); stosowanie tego postanowienia ogranicza się do osób objętych tą
konwencją
.

Article 31 of the Convention on social security of 7 October 1957 (reckoning of periods of insurance completed before 29 May 1956); the application of that provision remains restricted to the persons...
Artykuł 31 konwencji z dnia 7 października 1957 r. o zabezpieczeniu społecznym (zaliczanie okresów ubezpieczenia ukończonych przed dniem 29 maja 1956 r.); stosowanie tego postanowienia ogranicza się do osób objętych tą
konwencją
.

Article 31 of the Convention on social security of 7 October 1957 (reckoning of periods of insurance completed before 29 May 1956); the application of that provision remains restricted to the persons covered by it.

...jego wyposażenia lub załogi w znacznym stopniu nie spełnia stosownych wymagań określonych w
konwencji
.

...of a ship or of its equipment or crew does not substantially meet the relevant requirements of a
Convention
.
bardziej szczegółowa inspekcja obejmująca dokładniejsze sprawdzenie zgodności z pokładowymi wymaganiami eksploatacyjnymi przeprowadzana jest w każdym przypadku, gdy po inspekcji, o której mowa w ust. 1, występują wyraźne powody, aby sądzić, że stan statku, jego wyposażenia lub załogi w znacznym stopniu nie spełnia stosownych wymagań określonych w
konwencji
.

A more detailed inspection shall be carried out, including further checking of compliance with on-board operational requirements, whenever there are clear grounds for believing, after the inspection referred to in point 1, that the condition of a ship or of its equipment or crew does not substantially meet the relevant requirements of a
Convention
.

...na pokładzie i wszelkie inne kwestie związane z działalnością statku w ramach obszaru regulowanego
konwencją
.

...onboard and any other matter relating to the vessel's activities in the Regulatory Area of the
Convention
.
Inspekcje te obejmują dokumenty statku, dzienniki, narzędzia połowowe, połów na pokładzie i wszelkie inne kwestie związane z działalnością statku w ramach obszaru regulowanego
konwencją
.

Such inspections shall include the vessel's documents, log books, fishing gear, catch onboard and any other matter relating to the vessel's activities in the Regulatory Area of the
Convention
.

...połów na statku i wszelkie inne kwestie związane z działalnością statku na obszarach objętych
konwencją
.

...books, fishing gear, catch onboard and any other matter relating to the vessel's activities in the
Convention
Area.
Inspekcje te obejmują dokumenty statku, dzienniki, narzędzia połowowe, połów na statku i wszelkie inne kwestie związane z działalnością statku na obszarach objętych
konwencją
.

Such inspections shall include the vessel's documents, log books, fishing gear, catch onboard and any other matter relating to the vessel's activities in the
Convention
Area.

...na statku i wszelkie inne kwestie związane z działalnością statku na obszarach regulowanych przez
konwencję
.

...books, fishing gear, catch onboard and any other matter relating to the vessel's activities in the
Convention
Area.
Inspekcje te obejmują dokumenty statku, dzienniki, narzędzia połowowe, połów na statku i wszelkie inne kwestie związane z działalnością statku na obszarach regulowanych przez
konwencję
.

Such inspections shall include the vessel's documents, log books, fishing gear, catch onboard and any other matter relating to the vessel's activities in the
Convention
Area.

...i wszelkich innych kwestii związanych z działalnością statku na obszarach regulowanych przez
konwencję
.

...onboard and any other matter relating to the vessel’s activities in the Regulatory Area of the
Convention
.
Inspekcje takie dotyczą dokumentów statku, dzienników, narzędzi połowowych, połowów na pokładzie i wszelkich innych kwestii związanych z działalnością statku na obszarach regulowanych przez
konwencję
.

Such inspections shall include the vessel's documents, log books, fishing gear, catch onboard and any other matter relating to the vessel’s activities in the Regulatory Area of the
Convention
.

...konwencji SEAFO przez statki pływające pod banderą kraju niebędącego umawiającą się stroną
konwencji
.

...any possible fishing activity by vessels flying the flag of a non-Contracting Party in the SEAFO
Convention
Area.
Statki rybackie pływające pod banderą państwa członkowskiego zgłaszają swojemu państwu członkowskiemu bandery informacje na temat wszelkich działań połowowych prowadzonych na obszarze konwencji SEAFO przez statki pływające pod banderą kraju niebędącego umawiającą się stroną
konwencji
.

Fishing vessels flying the flag of a Member State shall report to their flag Member State information on any possible fishing activity by vessels flying the flag of a non-Contracting Party in the SEAFO
Convention
Area.

...konwencji SEAFO przez statki pływające pod banderą kraju niebędącego umawiającą się stroną
konwencji
.

...any possible fishing activity by vessels flying the flag of a non-Contracting Party in the SEAFO
Convention
Area.
Statki rybackie pływające pod banderą państwa członkowskiego zgłaszają swojemu państwu członkowskiemu bandery informacje na temat wszelkich działań połowowych prowadzonych na obszarze konwencji SEAFO przez statki pływające pod banderą kraju niebędącego umawiającą się stroną
konwencji
.

Fishing vessels flying the flag of a Member State shall report to their flag Member State information on any possible fishing activity by vessels flying the flag of a non-Contracting Party in the SEAFO
Convention
Area.

...objętym Konwencją SEAFO przez statki pływające pod banderą kraju niebędącego umawiającą się stroną
konwencji
.

...any possible fishing activity by vessels flying the flag of a non-Contracting Party in the SEAFO
Convention
Area.
Statki rybackie pływające pod banderą państwa członkowskiego zgłaszają swojemu państwu członkowskiemu bandery informacje na temat wszelkich działań połowowych prowadzonych w obszarze objętym Konwencją SEAFO przez statki pływające pod banderą kraju niebędącego umawiającą się stroną
konwencji
.

Fishing vessels flying the flag of a Member State shall report to their flag Member State information on any possible fishing activity by vessels flying the flag of a non-Contracting Party in the SEAFO
Convention
Area.

...się Państwa są stronami i które zawierają postanowienia dotyczące spraw uregulowanych niniejszą
Konwencją
.

...to which Contracting States are Parties and which contains provisions on matters governed by this
Convention
.
Niniejsza Konwencja pozostaje bez uszczerbku dla instrumentów międzynarodowych zawartych przed niniejszą Konwencją, których Umawiające się Państwa są stronami i które zawierają postanowienia dotyczące spraw uregulowanych niniejszą
Konwencją
.

This Convention does not affect any international instrument concluded before this Convention to which Contracting States are Parties and which contains provisions on matters governed by this
Convention
.

...wypalonym paliwem jądrowym i zarządzania odpadami radioaktywnymi (zwanej dalej „wspólną
konwencją
”),

...on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management (Joint
Convention
thereinafter),
uwzględniając decyzję Rady nr 2005/84/Euratom [1] z dnia 24 stycznia 2005 r. zatwierdzającą przystąpienie Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej do Wspólnej konwencji w sprawie bezpieczeństwa gospodarowania wypalonym paliwem jądrowym i zarządzania odpadami radioaktywnymi (zwanej dalej „wspólną
konwencją
”),

Having regard to the Council Decision 2005/84/Euratom [1] of 24 January 2005 approving the accession of the European Atomic Energy Community to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management (Joint
Convention
thereinafter),

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich