Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kontakt
Spośród 55 potencjalnych importerów azotanu amonu we Wspólnocie, z którymi nawiązano
kontakt
, tylko 3 przedsiębiorstwa udzieliły odpowiedzi i wskazały, że nie dokonywały przywozu produktu objętego...

From the 55 addressed potential importers of ammonium nitrate
into
the Community, only three companies replied indicating they had no imports of the product concerned during the period considered.
Spośród 55 potencjalnych importerów azotanu amonu we Wspólnocie, z którymi nawiązano
kontakt
, tylko 3 przedsiębiorstwa udzieliły odpowiedzi i wskazały, że nie dokonywały przywozu produktu objętego postępowaniem w okresie badanym.

From the 55 addressed potential importers of ammonium nitrate
into
the Community, only three companies replied indicating they had no imports of the product concerned during the period considered.

Spośród przedsiębiorstw, z którymi nawiązano
kontakt
, tylko jeden producent przedstawił informacje konieczne do określenia wartości normalnej i zgodził się na współpracę w ramach dochodzenia.

Of the companies
contacted
, only one producer submitted the necessary information for the determination of normal value and agreed to cooperate
with
the investigation.
Spośród przedsiębiorstw, z którymi nawiązano
kontakt
, tylko jeden producent przedstawił informacje konieczne do określenia wartości normalnej i zgodził się na współpracę w ramach dochodzenia.

Of the companies
contacted
, only one producer submitted the necessary information for the determination of normal value and agreed to cooperate
with
the investigation.

Spośród kilku przedsiębiorstw, z którymi nawiązano
kontakt
, tylko jeden producent przedstawił informacje konieczne do określenia wartości normalnej i zgodził się na częściową współpracę w ramach...

Of the several companies
contacted
, only one producer submitted the necessary information for the determination of normal value and agreed to partially cooperate
with
the review.
Spośród kilku przedsiębiorstw, z którymi nawiązano
kontakt
, tylko jeden producent przedstawił informacje konieczne do określenia wartości normalnej i zgodził się na częściową współpracę w ramach przeglądu.

Of the several companies
contacted
, only one producer submitted the necessary information for the determination of normal value and agreed to partially cooperate
with
the review.

Zapewnia się poufność określonych informacji zgodnie z prawem krajowym, a wszelkie
kontakty
między biurami SIRENE odbywają się niezależnie od kontaktów między służbami odpowiedzialnymi za...

...of certain information shall be safeguarded in accordance with national law, including keeping
contact
between the SIRENE bureaux separate from any contact between the services responsible for na
Zapewnia się poufność określonych informacji zgodnie z prawem krajowym, a wszelkie
kontakty
między biurami SIRENE odbywają się niezależnie od kontaktów między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa.

The confidentiality of certain information shall be safeguarded in accordance with national law, including keeping
contact
between the SIRENE bureaux separate from any contact between the services responsible for national security.

Zapewnia się poufność określonych informacji zgodnie z prawem krajowym, a wszelkie
kontakty
między biurami SIRENE odbywają się niezależnie od kontaktów między służbami odpowiedzialnymi za...

...of certain information shall be safeguarded in accordance with national law, including keeping
contact
between the Sirene Bureaux separate from any contact between the services responsible for na
Zapewnia się poufność określonych informacji zgodnie z prawem krajowym, a wszelkie
kontakty
między biurami SIRENE odbywają się niezależnie od kontaktów między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa.

The confidentiality of certain information shall be safeguarded in accordance with national law, including keeping
contact
between the Sirene Bureaux separate from any contact between the services responsible for national security.

Zapewnia się poufność określonych informacji zgodnie z prawem krajowym, a wszelkie
kontakty
między biurami SIRENE odbywają się niezależnie od kontaktów między służbami odpowiedzialnymi za...

...of certain information shall be safeguarded in accordance with the national law, including keeping
contact
between the SIRENE Bureaux separate from any contact between the services responsible for...
Zapewnia się poufność określonych informacji zgodnie z prawem krajowym, a wszelkie
kontakty
między biurami SIRENE odbywają się niezależnie od kontaktów między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa.

The confidentiality of certain information shall be safeguarded in accordance with the national law, including keeping
contact
between the SIRENE Bureaux separate from any contact between the services responsible for national security.

Zapewnia się poufność określonych informacji zgodnie z prawem krajowym, a wszelkie
kontakty
między biurami SIRENE odbywają się niezależnie od kontaktów między służbami odpowiedzialnymi za...

...of certain information shall be safeguarded in accordance with the national law, including keeping
contact
between the SIRENE Bureaux separate from any contact between the services responsible for...
Zapewnia się poufność określonych informacji zgodnie z prawem krajowym, a wszelkie
kontakty
między biurami SIRENE odbywają się niezależnie od kontaktów między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa.

The confidentiality of certain information shall be safeguarded in accordance with the national law, including keeping
contact
between the SIRENE Bureaux separate from any contact between the services responsible for national security.

...między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami Sirene.

...contact between the services responsible for State security should be kept quite separate from the
contact
between the Sirene bureaux.
W związku z tym wszelkie kontakty między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami Sirene.

Therefore, any contact between the services responsible for State security should be kept quite separate from the
contact
between the Sirene bureaux.

...między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami Sirene.

...contact between the services responsible for State security should be kept quite separate from the
contact
between the Sirene bureaux.
W związku z tym wszelkie kontakty między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami Sirene.

Therefore, any contact between the services responsible for State security should be kept quite separate from the
contact
between the Sirene bureaux.

...między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami SIRENE.

...any contact between the services responsible for national security shall be kept separate from the
contact
between the SIRENE bureaux.
W związku z tym wszelkie kontakty między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami SIRENE.

Therefore, any contact between the services responsible for national security shall be kept separate from the
contact
between the SIRENE bureaux.

...między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami SIRENE.

...contact between the authorities responsible for national security shall be kept separate from the
contact
between the Sirene Bureaux.
W związku z tym wszelkie kontakty między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami SIRENE.

Therefore, any contact between the authorities responsible for national security shall be kept separate from the
contact
between the Sirene Bureaux.

...między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami Sirene.

...the services responsible for State security should therefore be kept quite separate from the
contact
between the Sirene bureaux.
Konieczne jest zastosowanie szczególnej procedury w celu zachowania poufności niektórych informacji, w związku z czym wszelkie kontakty między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami Sirene.

A specific procedure is required to safeguard the confidentiality of certain information, and any contact between the services responsible for State security should therefore be kept quite separate from the
contact
between the Sirene bureaux.

...między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami Sirene.

...the services responsible for State security should therefore be kept quite separate from the
contact
between the Sirene bureaux.
Konieczne jest zastosowanie szczególnej procedury w celu zachowania poufności niektórych informacji, w związku z czym wszelkie kontakty między służbami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo państwa powinny odbywać się niezależnie od
kontaktów
między biurami Sirene.

A specific procedure is required to safeguard the confidentiality of certain information, and any contact between the services responsible for State security should therefore be kept quite separate from the
contact
between the Sirene bureaux.

...nałożeniem należy zwilżyć powierzchnię naskórka wodą dejonizowaną lub destylowaną w celu poprawy
kontaktu
między badaną substancją chemiczną i powierzchnią naskórka.

For solids, the epidermis surface should be moistened
with
deionised or distilled water before application, to improve
contact
between the test chemical and the epidermis surface.
W przypadku ciał stałych przed nałożeniem należy zwilżyć powierzchnię naskórka wodą dejonizowaną lub destylowaną w celu poprawy
kontaktu
między badaną substancją chemiczną i powierzchnią naskórka.

For solids, the epidermis surface should be moistened
with
deionised or distilled water before application, to improve
contact
between the test chemical and the epidermis surface.

...jedną jednostkę koordynującą, zapewniającą spójność zarządzania funduszami, odpowiadającą za
kontakty
między Komisją a poszczególnymi akredytowanymi agencjami płatniczymi i czuwającą nad szybki

...a single coordinating body to ensure consistency in the management of the funds, to provide
liaison
between the Commission and the various accredited paying agencies and to ensure that the inf
Jeżeli Państwo Członkowskie akredytuje więcej niż jedną agencję płatniczą, ważne jest, aby wyznaczyło jedną jednostkę koordynującą, zapewniającą spójność zarządzania funduszami, odpowiadającą za
kontakty
między Komisją a poszczególnymi akredytowanymi agencjami płatniczymi i czuwającą nad szybkim przekazywaniem każdej żądanej przez Komisję informacji dotyczącej działalności poszczególnych agencji płatniczych.

Where a Member State accredits more than one paying agency, it is important that it designate a single coordinating body to ensure consistency in the management of the funds, to provide
liaison
between the Commission and the various accredited paying agencies and to ensure that the information requested by the Commission concerning the operations of several paying agencies is made rapidly available.

...wyznaczyło jedną publiczną jednostkę koordynującą, aby zapewnić spójność zarządzania funduszami,
kontakty
między Komisją a poszczególnymi akredytowanymi agencjami płatniczymi oraz szybkie przekazyw

...public coordinating body in order to ensure consistency in the management of funds, to provide
liaison
between the Commission and the various accredited paying agencies and to ensure that the inf
W przypadku gdy państwo członkowskie akredytuje więcej niż jedną agencję płatniczą, ważne jest, aby wyznaczyło jedną publiczną jednostkę koordynującą, aby zapewnić spójność zarządzania funduszami,
kontakty
między Komisją a poszczególnymi akredytowanymi agencjami płatniczymi oraz szybkie przekazywanie żądanych przez Komisję informacji dotyczących działalności poszczególnych agencji płatniczych.

Where a Member State accredits more than one paying agency, it is important that it designates a single public coordinating body in order to ensure consistency in the management of funds, to provide
liaison
between the Commission and the various accredited paying agencies and to ensure that the information requested by the Commission concerning the operations of several paying agencies is made rapidly available.

Należy również przewidzieć systematyczny
kontakt
między Komisją a państwami członkowskimi w kwestii nieprawidłowości, wykorzystania dostarczonych informacji do przeprowadzania analiz ryzyka i...

Regular
contact
should also be provided for between the Commission and the Member States on the subject of irregularities, for the use of the information provided for making risk analyses and...
Należy również przewidzieć systematyczny
kontakt
między Komisją a państwami członkowskimi w kwestii nieprawidłowości, wykorzystania dostarczonych informacji do przeprowadzania analiz ryzyka i sporządzania sprawozdań oraz dostarczania informacji odpowiednim komitetom.

Regular
contact
should also be provided for between the Commission and the Member States on the subject of irregularities, for the use of the information provided for making risk analyses and compiling reports, and for the provision of information to the relevant committees.

regularne
kontakty
między kierownikami programów i projektów w Szwajcarii i w Euratomie i działania kontynuujące;

regular
contacts
and follow-up between programme or project leaders in Switzerland and in Euratom;
regularne
kontakty
między kierownikami programów i projektów w Szwajcarii i w Euratomie i działania kontynuujące;

regular
contacts
and follow-up between programme or project leaders in Switzerland and in Euratom;

umożliwiania
kontaktów
między właścicielem a posiadaczem, oraz

enable
contact with
the owner and keeper, and
umożliwiania
kontaktów
między właścicielem a posiadaczem, oraz

enable
contact with
the owner and keeper, and

Stworzenie strony internetowej ułatwi
kontakty
między sesjami i posiedzeniami sieci i pobudzi dialog w sprawie badań prowadzony przez sieć ośrodków analitycznych zajmujących się nieproliferacją.

The establishment of an Internet website will facilitate intersessional
contacts
between the network meetings and foster research dialogue among the non-proliferation think tanks.
Stworzenie strony internetowej ułatwi
kontakty
między sesjami i posiedzeniami sieci i pobudzi dialog w sprawie badań prowadzony przez sieć ośrodków analitycznych zajmujących się nieproliferacją.

The establishment of an Internet website will facilitate intersessional
contacts
between the network meetings and foster research dialogue among the non-proliferation think tanks.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich