Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kierunek
...Irlandii na 52o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do wybrzeży Walii; potem w
kierunku
północno-wschodnim i północnym wzdłuż wybrzeży Walii, Anglii i Szkocji do punktu...

...at 52o00′ north; then due east to the coast of Wales; then in a north-easterly and northerly
direction
along the coasts of Wales, England and Scotland to the point of beginning.
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na zachodnim wybrzeżu Szkocji w punkcie na 55o00′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do wybrzeży Irlandii Północnej; potem w kierunku południowym wzdłuż wybrzeży Irlandii Północnej i Irlandii do punktu u południowo-wschodniego wybrzeża Irlandii na 52o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do wybrzeży Walii; potem w
kierunku
północno-wschodnim i północnym wzdłuż wybrzeży Walii, Anglii i Szkocji do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of Scotland at 55o00′ north; then due west to the coast of Northern Ireland; then in a southerly direction along the coasts of Northern Ireland and Ireland to a point on the south-east cost of Ireland at 52o00′ north; then due east to the coast of Wales; then in a north-easterly and northerly
direction
along the coasts of Wales, England and Scotland to the point of beginning.

...Irlandii na 52° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do wybrzeży Walii; potem w
kierunku
północno-wschodnim i północnym wzdłuż wybrzeży Walii, Anglii i Szkocji do punktu...

...at 52° 00′ north; then due east to the coast of Wales; then in a north-easterly and northerly
direction
along the coasts of Wales, England and Scotland to the point of beginning.
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na zachodnim wybrzeżu Szkocji w punkcie na 55° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do wybrzeży Irlandii Północnej; potem w kierunku południowym wzdłuż wybrzeży Irlandii Północnej i Irlandii do punktu u południowo-wschodniego wybrzeża Irlandii na 52° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do wybrzeży Walii; potem w
kierunku
północno-wschodnim i północnym wzdłuż wybrzeży Walii, Anglii i Szkocji do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of Scotland at 55° 00′ north; then due west to the coast of Northern Ireland; then in a southerly direction along the coasts of Northern Ireland and Ireland to a point on the south-east cost of Ireland at 52° 00′ north; then due east to the coast of Wales; then in a north-easterly and northerly
direction
along the coasts of Wales, England and Scotland to the point of beginning.

Nadbrzeżem w
kierunku
północno-wschodnim do Veerweg N60, dalej w kierunku północnym aż do A58 (E312).

Following the water in
a
north-easterly
direction
, change in Veerweg N60 following in a northerly direction until the A58 (E312).
Nadbrzeżem w
kierunku
północno-wschodnim do Veerweg N60, dalej w kierunku północnym aż do A58 (E312).

Following the water in
a
north-easterly
direction
, change in Veerweg N60 following in a northerly direction until the A58 (E312).

...W, następnie na północ do punktu o współrzędnych 49° 25′ N 60° 00′ W, dalej wzdłuż loksodromy w
kierunku
północno-wschodnim do końca granicy między Labradorem a Quebekiem.

...thence due north to a point at 49° 25′ N 60° 00′ W, thence along a rhumb line in a north-easterly
direction
to the terminus of the Labrador-Quebec boundary;
Część podobszaru leżącego między południowym wybrzeżem prowincji Quebek od końca granicy między Labradorem a Quebekiem do Pointe des Monts a linią określoną następująco: począwszy od Pointe des Monts, w kierunku wschodnim do punktu o współrzędnych 49° 25′ N, 64° 40′ W, stąd wzdłuż loksodromy w kierunku wschodnio-południowo-wschodnim do punktu o współrzędnych 47° 50′ N 60° 00′ W, następnie na północ do punktu o współrzędnych 49° 25′ N 60° 00′ W, dalej wzdłuż loksodromy w
kierunku
północno-wschodnim do końca granicy między Labradorem a Quebekiem.

That portion of the sub-area lying between the south coast of Quebec from the terminus of the Labrador Quebec boundary to Pte. des Monts and a line described as follows: beginning at Pte. des Monts, thence due east to a point at 49° 25′ N 64° 40′ W, thence along a rhumb line in an east-south-easterly direction to a point at 47° 50′ N 60° 00′ W, thence due north to a point at 49° 25′ N 60° 00′ W, thence along a rhumb line in a north-easterly
direction
to the terminus of the Labrador-Quebec boundary;

...północno-wschodnim do Joseph Haydnlaan, dalej w kierunku północnym do Lessinglaan, dalej w
kierunku
północno-wschodnim do Spinozaweg, dalej w kierunku północnym do Cartesiusweg, dalej w kieru

...a northeasterly direction, change in Joseph Haydnlaan following in a northerly direction change in
Lessinglaan
following in a northeasterly
direction
change in Spinozaweg following in a northerly...
Wzdłuż Pijperlaan w kierunku północno-wschodnim do Joseph Haydnlaan, dalej w kierunku północnym do Lessinglaan, dalej w
kierunku
północno-wschodnim do Spinozaweg, dalej w kierunku północnym do Cartesiusweg, dalej w kierunku północnym do St. Josephlaan, następnie w kierunku północno-wschodnim do Einsteindreef w kierunku północno-wschodnim aż do Albert Schweitzerdreef (N 230).

From Pijperlaan, following in a northeasterly direction, change in Joseph Haydnlaan following in a northerly direction change in
Lessinglaan
following in a northeasterly
direction
change in Spinozaweg following in a northerly direction change in Cartesiusweg following in a northerly direction change in St. Josephlaan following in a northeasterly direction change in Einsteindreef following in a northeasterly direction until Albert Schweitzerdreef (N230).

...w kierunku północnym do Cartesiusweg, dalej w kierunku północnym do St. Josephlaan, następnie w
kierunku
północno-wschodnim do Einsteindreef w kierunku północno-wschodnim aż do Albert Schweitzerdr

...in a northerly direction change in Cartesiusweg following in a northerly direction change in St.
Josephlaan
following in a northeasterly direction change in Einsteindreef following in a northeaster
Wzdłuż Pijperlaan w kierunku północno-wschodnim do Joseph Haydnlaan, dalej w kierunku północnym do Lessinglaan, dalej w kierunku północno-wschodnim do Spinozaweg, dalej w kierunku północnym do Cartesiusweg, dalej w kierunku północnym do St. Josephlaan, następnie w
kierunku
północno-wschodnim do Einsteindreef w kierunku północno-wschodnim aż do Albert Schweitzerdreef (N 230).

From Pijperlaan, following in a northeasterly direction, change in Joseph Haydnlaan following in a northerly direction change in Lessinglaan following in a northeasterly direction change in Spinozaweg following in a northerly direction change in Cartesiusweg following in a northerly direction change in St.
Josephlaan
following in a northeasterly direction change in Einsteindreef following in a northeasterly direction until Albert Schweitzerdreef (N230).

...zaczynająca się na południowo-wschodnim wybrzeżu Indii (przylądek Calimere) oraz biegnąca w
kierunku
północno-wschodnim do miejsca, w którym styka się z punktem o współrzędnych geograficznych

...line commencing on the south-east coast of India (Point Calimere) and running in a north-easterly
direction
to meet a point at 82o00′E longitude 11o00′N latitude, thence running due east to...
wschodnia granica morska: loksodroma zaczynająca się na południowo-wschodnim wybrzeżu Indii (przylądek Calimere) oraz biegnąca w
kierunku
północno-wschodnim do miejsca, w którym styka się z punktem o współrzędnych geograficznych 82o00′ długości geograficznej wschodniej i 11o00′ szerokości geograficznej północnej, następnie biegnąca na wschód do południka 85o00′ długości geograficznej wschodniej, następnie na południe do równoleżnika 3o00′ szerokości geograficznej północnej, następnie na zachód do południka 80o00′ długości geograficznej wschodniej, i dalej na południe do równoleżnika 45o00′ szerokości geograficznej południowej,

the eastern marine boundary: a rhumb line commencing on the south-east coast of India (Point Calimere) and running in a north-easterly
direction
to meet a point at 82o00′E longitude 11o00′N latitude, thence running due east to meridian 85o00′E; thence due south to the parallel 3o00′N; thence due west to the meridian 80o00′E; thence due south to the parallel 45o00′S,

Wzdłuż Pijperlaan w
kierunku
północno-wschodnim do Joseph Haydnlaan, dalej w kierunku północnym do Lessinglaan, dalej w kierunku północno-wschodnim do Spinozaweg, dalej w kierunku północnym do...

From Pijperlaan, following in a northeasterly
direction
, change in Joseph Haydnlaan following in a northerly direction change in Lessinglaan following in a northeasterly direction change in...
Wzdłuż Pijperlaan w
kierunku
północno-wschodnim do Joseph Haydnlaan, dalej w kierunku północnym do Lessinglaan, dalej w kierunku północno-wschodnim do Spinozaweg, dalej w kierunku północnym do Cartesiusweg, dalej w kierunku północnym do St. Josephlaan, następnie w kierunku północno-wschodnim do Einsteindreef w kierunku północno-wschodnim aż do Albert Schweitzerdreef (N 230).

From Pijperlaan, following in a northeasterly
direction
, change in Joseph Haydnlaan following in a northerly direction change in Lessinglaan following in a northeasterly direction change in Spinozaweg following in a northerly direction change in Cartesiusweg following in a northerly direction change in St. Josephlaan following in a northeasterly direction change in Einsteindreef following in a northeasterly direction until Albert Schweitzerdreef (N230).

Wzdłuż nadbrzeża w
kierunku
północno-wschodnim aż do Philipsdam (N257).

From the water, follow in
a
north-easterly
direction
until Philipsdam (N257).
Wzdłuż nadbrzeża w
kierunku
północno-wschodnim aż do Philipsdam (N257).

From the water, follow in
a
north-easterly
direction
until Philipsdam (N257).

Wzdłuż A16/E19 w kierunku północnym do A20/E25, następnie w kierunku wschodnim do A12/E30, dalej w
kierunku
północno-wschodnim aż do A27/E35.

...change to the A20/E25 following in an easterly direction change to the A12/E30 following in
a
northeasterly
direction
until the A2/E35.
Wzdłuż A16/E19 w kierunku północnym do A20/E25, następnie w kierunku wschodnim do A12/E30, dalej w
kierunku
północno-wschodnim aż do A27/E35.

From the A16/E19, following in a northerly direction change to the A20/E25 following in an easterly direction change to the A12/E30 following in
a
northeasterly
direction
until the A2/E35.

Wzdłuż A2/E35 w
kierunku
północno-wschodnim aż do Ds. Martin Luther Kingweg.

From the A2/E35, follow in
a
north-easterly
direction
until Ds Martin Luther Kingweg.
Wzdłuż A2/E35 w
kierunku
północno-wschodnim aż do Ds. Martin Luther Kingweg.

From the A2/E35, follow in
a
north-easterly
direction
until Ds Martin Luther Kingweg.

...w kierunku północnym do St. Josephlaan, następnie w kierunku północno-wschodnim do Einsteindreef w
kierunku
północno-wschodnim aż do Albert Schweitzerdreef (N 230).

...following in a northerly direction change in St. Josephlaan following in a northeasterly
direction
change in Einsteindreef following in a northeasterly
direction
until Albert Schweitzerdree
Wzdłuż Pijperlaan w kierunku północno-wschodnim do Joseph Haydnlaan, dalej w kierunku północnym do Lessinglaan, dalej w kierunku północno-wschodnim do Spinozaweg, dalej w kierunku północnym do Cartesiusweg, dalej w kierunku północnym do St. Josephlaan, następnie w kierunku północno-wschodnim do Einsteindreef w
kierunku
północno-wschodnim aż do Albert Schweitzerdreef (N 230).

From Pijperlaan, following in a northeasterly direction, change in Joseph Haydnlaan following in a northerly direction change in Lessinglaan following in a northeasterly direction change in Spinozaweg following in a northerly direction change in Cartesiusweg following in a northerly direction change in St. Josephlaan following in a northeasterly
direction
change in Einsteindreef following in a northeasterly
direction
until Albert Schweitzerdreef (N230).

...w kierunku południowym do najbardziej wysuniętego na południe punktu półwyspu Sõrve, następnie w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wschodniego wybrzeża wyspy Saaremaa; a od północy linią przechodz

...E, then southwards to the southernmost point of the peninsula of Sõrve and then in a north-eastern
direction
along the east coast of the island of Saaremaa; and in the north by a line drawn from...
Wody ograniczone od zachodu linią przechodzącą od punktu 57°34,1234′ N, 21°42,9574′ E do punktu 57°57,4760′ N, 21°58,2789′ E, następnie w kierunku południowym do najbardziej wysuniętego na południe punktu półwyspu Sõrve, następnie w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wschodniego wybrzeża wyspy Saaremaa; a od północy linią przechodzącą od punktu 58°30,0′ N, 23°13,2′ E do punktu 58°30,0′ N, 23°41,1′ E.

The waters bounded in the west by a line drawn from 57° 34,1234′ N, 21° 42,9574′ E to 57° 57,4760′ N, 21° 58,2789′ E, then southwards to the southernmost point of the peninsula of Sõrve and then in a north-eastern
direction
along the east coast of the island of Saaremaa; and in the north by a line drawn from 58° 30,0′ N, 23°13,2′ E to 58° 30,0′ N, 23°41,1′ E.

...potem na południe do najbardziej na południe wysuniętego punktu na półwyspie Soave, potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wschodniego wybrzeża wyspy Saaremaa, a od północy linią biegnącą

...then southwards to the southernmost point of the peninsula of Sõrve and then in a north-eastern
direction
along the east coast of the island of Saaremaa, and in the north by a line drawn from 58o3
Wody ograniczone na zachodzie linią biegnącą od latarni morskiej w Ovisi (57o 34.1234′ szerokości geograficznej północnej i 21o 42.9574′ długości geograficznej wschodniej) na zachodnim wybrzeżu Łotwy do Południowej Skały Przylądka Loode (57o 57.4760′ szerokości geograficznej północnej i 21o 58.2789′ długości geograficznej wschodniej) na wyspie Saaremaa, potem na południe do najbardziej na południe wysuniętego punktu na półwyspie Soave, potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wschodniego wybrzeża wyspy Saaremaa, a od północy linią biegnącą od punktu na 58o 30.0′ szerokości geograficznej północnej i 23o 13.2′ długości geograficznej wschodniej do punktu na 58o30′ szerokości geograficznej północnej i 23o 41.1′ długości geograficznej wschodniej.

The waters bounded on the west by a line drawn from Ovisi lighthouse (57o34,1234′ north, 21o42,9574′ east) on the west coast of Latvia to the southern Rock of Cape Loode (57o57,4760′ north, 21o58,2789′ east) on the island of Saaremaa, then southwards to the southernmost point of the peninsula of Sõrve and then in a north-eastern
direction
along the east coast of the island of Saaremaa, and in the north by a line drawn from 58o30,0′ north, 23o13,2′ east to 58o30′ north, 23o41,1′ east.

...potem na południe do najbardziej na południe wysuniętego punktu na półwyspie Soave, potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wschodniego wybrzeża wyspy Saaremaa, a od północy linią biegnącą

...then southwards to the southernmost point of the peninsula of Sõrve and then in a north-eastern
direction
along the east coast of the island of Saaremaa, and in the north by a line drawn from 58°
Wody ograniczone na zachodzie linią biegnącą od latarni morskiej w Ovisi (57° 34.1234′ szerokości geograficznej północnej i 21° 42.9574′ długości geograficznej wschodniej) na zachodnim wybrzeżu Łotwy do Południowej Skały Przylądka Loode (57° 57.4760′ szerokości geograficznej północnej i 21° 58.2789′ długości geograficznej wschodniej) na wyspie Saaremaa, potem na południe do najbardziej na południe wysuniętego punktu na półwyspie Soave, potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wschodniego wybrzeża wyspy Saaremaa, a od północy linią biegnącą od punktu na 58° 30.0′ szerokości geograficznej północnej i 23° 13.2′ długości geograficznej wschodniej do punktu na 58° 30′ szerokości geograficznej północnej i 23° 41.1′ długości geograficznej wschodniej.

The waters bounded on the west by a line drawn from Ovisi lighthouse (57° 34.1234′ N, 21° 42.9574′ E) on the west coast of Latvia to the southern Rock of Cape Loode (57° 57.4760′ N, 21o 58.2789′ E) on the island of Saaremaa, then southwards to the southernmost point of the peninsula of Sõrve and then in a north-eastern
direction
along the east coast of the island of Saaremaa, and in the north by a line drawn from 58° 30.0′ N, 23° 13.2′ E to 58o 30′ N, 23° 41.1′ E.

...zachodniej; potem na południe do wybrzeża Francji przy Cap de la Hague (Przylądku Haskim); potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wybrzeża Francji do punktu rozpoczęcia.

...to 2o00′ west; then due south to the coast of France at Cap de la Hague; then in a north-easterly
direction
along the coast of France to the point of beginning.
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na zachodnim wybrzeżu Francji w punkcie na 51o00′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do wybrzeża Anglii; potem w kierunku zachodnim wzdłuż południowego wybrzeża Anglii do 2o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do wybrzeża Francji przy Cap de la Hague (Przylądku Haskim); potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wybrzeża Francji do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of France at 51o00′ north; then due west to the coast of England; then in a westerly direction along the south coast of England to 2o00′ west; then due south to the coast of France at Cap de la Hague; then in a north-easterly
direction
along the coast of France to the point of beginning.

...zachodniej; potem na południe do wybrzeża Francji przy Cap de la Hague (Przylądku Haskim); potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wybrzeża Francji do punktu rozpoczęcia.

...to 2° 00′ west; then due south to the coast of France at Cap de la Hague; then in a north-easterly
direction
along the coast of France to the point of beginning.
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na zachodnim wybrzeżu Francji w punkcie na 51° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do wybrzeża Anglii; potem w kierunku zachodnim wzdłuż południowego wybrzeża Anglii do 2° 00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do wybrzeża Francji przy Cap de la Hague (Przylądku Haskim); potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wybrzeża Francji do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of France at 51° 00′ north; then due west to the coast of England; then in a westerly direction along the south coast of England to 2° 00′ west; then due south to the coast of France at Cap de la Hague; then in a north-easterly
direction
along the coast of France to the point of beginning.

...punktu na 51° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do wybrzeża Francji; potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wybrzeży Francji, Belgii, Niderlandów i Niemiec do punktu...

...to a point at 51° 00′ north; then due east to the coast of France; then in a north-easterly
direction
along the coasts of France, Belgium, the Netherlands, and Germany to the point of beginnin
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się w punkcie u zachodniego wybrzeża Niemiec na 53° 30′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do wybrzeża Anglii; potem w kierunku południowym do punktu na 51° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do wybrzeża Francji; potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wybrzeży Francji, Belgii, Niderlandów i Niemiec do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of Germany at 53° 30′ north; then due west to the coast of England; then in a southerly direction to a point at 51° 00′ north; then due east to the coast of France; then in a north-easterly
direction
along the coasts of France, Belgium, the Netherlands, and Germany to the point of beginning.

...punktu na 51o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do wybrzeża Francji; potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wybrzeży Francji, Belgii, Niderlandów i Niemiec do punktu...

...to a point at 51o00′ north; then due east to the coast of France; then in a north-easterly
direction
along the coasts of France, Belgium, the Netherlands, and Germany to the point of beginnin
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się w punkcie u zachodniego wybrzeża Niemiec na 53o30′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do wybrzeża Anglii; potem w kierunku południowym do punktu na 51o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do wybrzeża Francji; potem w
kierunku
północno-wschodnim wzdłuż wybrzeży Francji, Belgii, Niderlandów i Niemiec do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of Germany at 53o30′ north; then due west to the coast of England; then in a southerly direction to a point at 51o00′ north; then due east to the coast of France; then in a north-easterly
direction
along the coasts of France, Belgium, the Netherlands, and Germany to the point of beginning.

...Europejskiemu i Radzie sprawozdanie ukazujące, czy IASCF i PIOB uczyniły znaczące postępy w
kierunku
zapewnienia, aby neutralne mechanizmy finansowania stanowiły większość ich całkowitego fina

...of such request, provide a report on whether the IASCF and the PIOB have made significant progress
towards
ensuring that neutral funding arrangements form a majority of their total funding,...
Przedstawiając w ramach wstępnego projektu budżetu władzom budżetowym pierwszy wniosek o przyznanie środków na rok następujący po pierwszych dwóch latach finansowania IASCF i PIOB, Komisja – miesiąc przed złożeniem tego wniosku – składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie ukazujące, czy IASCF i PIOB uczyniły znaczące postępy w
kierunku
zapewnienia, aby neutralne mechanizmy finansowania stanowiły większość ich całkowitego finansowania, także z podmiotów z państw trzecich.

Where the Commission presents its first appropriation request as part of the preliminary draft budget to the budgetary authority in relation to the year following the first 2 years of financing of the IASCF and the PIOB, it shall, 1 month in advance of such request, provide a report on whether the IASCF and the PIOB have made significant progress
towards
ensuring that neutral funding arrangements form a majority of their total funding, including from third-country participants.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich