Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kartka
...z wyjątkiem poprawek dotyczących błędów pisarskich, które należy jednakże wymienić na oddzielnej
kartce
i wysłać razem z oryginałem.

...to it, except for the correction of clerical errors which must however be listed on a separate
sheet
and sent with the original.
Podpisany oryginał każdego dokumentu procesowego powinien zostać wysłany niezwłocznie po uprzednim przekazaniu drogą elektroniczną kopii, bez żadnych poprawek lub zmian, nawet drobnych, z wyjątkiem poprawek dotyczących błędów pisarskich, które należy jednakże wymienić na oddzielnej
kartce
i wysłać razem z oryginałem.

The signed original of any procedural document must be sent without delay, immediately after the earlier electronic despatch, without any corrections or amendments, even of a minor nature, being made to it, except for the correction of clerical errors which must however be listed on a separate
sheet
and sent with the original.

Automatyczny podajnik
kartek
i pulpit sterujący są w równym stopniu wykorzystywane do kopiowania, skanowania i faksowania przez internet.

The automatic
page
feeder and the control panel are used equally for copying, scanning and Internet faxing.
Automatyczny podajnik
kartek
i pulpit sterujący są w równym stopniu wykorzystywane do kopiowania, skanowania i faksowania przez internet.

The automatic
page
feeder and the control panel are used equally for copying, scanning and Internet faxing.

Posiada ona 150 kartkowy automatyczny podajnik
kartek
do dwustronnego kopiowania oryginałów, 2 pojemniki podajnika na papier, pulpit sterujący dla użytkownika, pamięć RAM 2,5 GB i wbudowany twardy...

It has a 150-page automatic page feeder for two-sided originals to be copied, 2 paper feeder trays, a control panel for the user, a RAM memory of 2,5 GB and an in-built hard disk of 80 GB.
Posiada ona 150 kartkowy automatyczny podajnik
kartek
do dwustronnego kopiowania oryginałów, 2 pojemniki podajnika na papier, pulpit sterujący dla użytkownika, pamięć RAM 2,5 GB i wbudowany twardy dysk 80 GB.

It has a 150-page automatic page feeder for two-sided originals to be copied, 2 paper feeder trays, a control panel for the user, a RAM memory of 2,5 GB and an in-built hard disk of 80 GB.

...listowe, bloczki na notatki, dzienniki, terminarze i podobne artykuły, zeszyty, bibuły, okładki (z
kartkami
do wyjmowania lub inne), teczki, okładki do akt, różnorodne formularze pism, przekładane...

...pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders (
loose-leaf
or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and oth
Rejestry, księgi rachunkowe, notesy i notatniki, księgi zamówień, kwitariusze, bloki listowe, bloczki na notatki, dzienniki, terminarze i podobne artykuły, zeszyty, bibuły, okładki (z
kartkami
do wyjmowania lub inne), teczki, okładki do akt, różnorodne formularze pism, przekładane kalką zestawy do pisania i pozostałe artykuły piśmienne, z papieru lub tektury; albumy na próbki lub kolekcje i okładki książek, z papieru lub tektury

Registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders (
loose-leaf
or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard

...kwitariusze, bloki listowe, terminarze, pamiętniki i podobne artykuły, zeszyty, bibuły, okładki (z
kartkami
do wyjmowania lub inne), teczki, okładki do akt, formularze pism, przekładane kalką...

...pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders (
loose-leaf
or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and oth
Rejestry, księgi rachunkowe, notesy i notatniki, księgi zamówień, kwitariusze, bloki listowe, terminarze, pamiętniki i podobne artykuły, zeszyty, bibuły, okładki (z
kartkami
do wyjmowania lub inne), teczki, okładki do akt, formularze pism, przekładane kalką zestawy do pisania i pozostałe artykuły piśmienne, z papieru lub tektury; albumy na próbki lub kolekcje i okładki książek, z papieru lub tektury

Registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders (
loose-leaf
or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard

...kwitariusze, bloki listowe, terminarze, pamiętniki i podobne artykuły, zeszyty, bibuły, okładki (z
kartkami
do wyjmowania lub inne), teczki, okładki do akt, formularze pism, przekładane kalką...

...pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders (
loose-leaf
or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and oth
Rejestry, księgi rachunkowe, notesy i notatniki, księgi zamówień, kwitariusze, bloki listowe, terminarze, pamiętniki i podobne artykuły, zeszyty, bibuły, okładki (z
kartkami
do wyjmowania lub inne), teczki, okładki do akt, formularze pism, przekładane kalką zestawy do pisania i pozostałe artykuły piśmienne, z papieru lub tektury; albumy na próbki lub kolekcje i okładki książek, z papieru lub tektury

Registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders (
loose-leaf
or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard

Oryginał każdego dokumentu handlowego składa się z jednej
kartki
wypełnionej po obu stronach lub, jeżeli długość tekstu tego wymaga, powinien być on sporządzony w taki sposób, by wszystkie strony...

The original of each commercial document shall consist of a single
page
, both
sides
, or, where more text is required it shall be in such a form that all
pages
needed are part of an integrated whole...
Oryginał każdego dokumentu handlowego składa się z jednej
kartki
wypełnionej po obu stronach lub, jeżeli długość tekstu tego wymaga, powinien być on sporządzony w taki sposób, by wszystkie strony stanowiły niepodzielną całość.

The original of each commercial document shall consist of a single
page
, both
sides
, or, where more text is required it shall be in such a form that all
pages
needed are part of an integrated whole and indivisible.

Oryginał każdego dokumentu handlowego składa się z jednej
kartki
, wypełnionej po obu stronach, lub, jeżeli długość tekstu tego wymaga, powinien być sporządzony w taki sposób, by wszystkie strony...

The original of each commercial document shall consist of a single
page
, both
sides
, or, where more text is required it shall be in such a form that all
pages
needed are part of an integrated whole...
Oryginał każdego dokumentu handlowego składa się z jednej
kartki
, wypełnionej po obu stronach, lub, jeżeli długość tekstu tego wymaga, powinien być sporządzony w taki sposób, by wszystkie strony stanowiły niepodzielną całość.

The original of each commercial document shall consist of a single
page
, both
sides
, or, where more text is required it shall be in such a form that all
pages
needed are part of an integrated whole and indivisible.

Oryginał każdego dokumentu handlowego składa się z jednej
kartki
, wypełnionej po obu stronach, lub, jeżeli długość tekstu tego wymaga, powinien być sporządzony w taki sposób, by wszystkie strony...

The original of each commercial document shall consist of a single
page
, both
sides
, or, where more text is required it shall be in such a form that all
pages
needed are part of an integrated whole...
Oryginał każdego dokumentu handlowego składa się z jednej
kartki
, wypełnionej po obu stronach, lub, jeżeli długość tekstu tego wymaga, powinien być sporządzony w taki sposób, by wszystkie strony stanowiły niepodzielną całość.

The original of each commercial document shall consist of a single
page
, both
sides
, or, where more text is required it shall be in such a form that all
pages
needed are part of an integrated whole and indivisible.

Ma to na celu zapewnienie, że przy skanowaniu dokumentów przez Sąd żadna
kartka
nie zostanie pominięta.

This is intended to ensure that all
pages
of documents scanned by the Tribunal have been
duly
scanned.
Ma to na celu zapewnienie, że przy skanowaniu dokumentów przez Sąd żadna
kartka
nie zostanie pominięta.

This is intended to ensure that all
pages
of documents scanned by the Tribunal have been
duly
scanned.

Numerowanie ma na celu zapewnienie, poprzez liczenie stron, że przy skanowaniu załączników żadna
kartka
nie zostanie pominięta.

Such
page
numbering is intended to make it possible to ensure, by means of a
page
count, that all
pages
of the annexes have been
duly
scanned.
Numerowanie ma na celu zapewnienie, poprzez liczenie stron, że przy skanowaniu załączników żadna
kartka
nie zostanie pominięta.

Such
page
numbering is intended to make it possible to ensure, by means of a
page
count, that all
pages
of the annexes have been
duly
scanned.

pisma procesowe redaguje się na białym papierze, bez linii, formatu A4, z tekstem na jednej stronie
kartki
, nie dwóch;

...pleadings or observations are to be drafted on white, unlined and A4-size paper, with text on one
side
of the
page
only (
recto
), and not on
both sides
of the
page (recto-verso
),
pisma procesowe redaguje się na białym papierze, bez linii, formatu A4, z tekstem na jednej stronie
kartki
, nie dwóch;

the written pleadings or observations are to be drafted on white, unlined and A4-size paper, with text on one
side
of the
page
only (
recto
), and not on
both sides
of the
page (recto-verso
),

...po obydwu stronach lub, w przypadku konieczności naniesienia większej ilości zapisów, wszystkie
kartki
tworzą całość i nie jest możliwe ich rozdzielenie.

...consist of a single page printed on both sides or, where more text is required, such that all the
pages
form a whole and cannot be subdivided.
Oryginalne świadectwo to jedna kartka zadrukowana po obydwu stronach lub, w przypadku konieczności naniesienia większej ilości zapisów, wszystkie
kartki
tworzą całość i nie jest możliwe ich rozdzielenie.

The original of the certificate shall consist of a single page printed on both sides or, where more text is required, such that all the
pages
form a whole and cannot be subdivided.

Prędkość reprodukowania, prędkość skanowania, obecność automatycznego podajnika
kartek
, liczba pojemników podajnika na papier, pulpit sterujący i funkcja zoom nie wystarczają, aby uważać funkcję...

The reproduction speed, the scanning speed, the existence of an automatic
page
feeder, the number of paper feeder trays, the control panel and the zoom function are not sufficient to consider digital...
Prędkość reprodukowania, prędkość skanowania, obecność automatycznego podajnika
kartek
, liczba pojemników podajnika na papier, pulpit sterujący i funkcja zoom nie wystarczają, aby uważać funkcję kopiowania cyfrowego za funkcję podstawową.

The reproduction speed, the scanning speed, the existence of an automatic
page
feeder, the number of paper feeder trays, the control panel and the zoom function are not sufficient to consider digital copying as the principal function.

Bloczków (z A991samoprzylepnymi
kartkami
) na notatki

For memorandum pads
Bloczków (z A991samoprzylepnymi
kartkami
) na notatki

For memorandum pads

...przesyłki (wykaz w pkt I.28 wzoru świadectwa weterynaryjnego) do świadectwa dołączone są dodatkowe
kartki
papieru, kartki te traktowane są jako integralna część oryginału danego świadectwa, pod...

...items of the consignment (schedule in point I.28 of the model veterinary certificate), additional
sheets
of paper are attached to the certificate, those sheets of paper shall also be considered as...
Jeżeli dla celów identyfikacji poszczególnych części przesyłki (wykaz w pkt I.28 wzoru świadectwa weterynaryjnego) do świadectwa dołączone są dodatkowe
kartki
papieru, kartki te traktowane są jako integralna część oryginału danego świadectwa, pod warunkiem złożenia podpisu i pieczęci urzędnika sporządzającego świadectwo na każdej ze stron.

If for reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point I.28 of the model veterinary certificate), additional
sheets
of paper are attached to the certificate, those sheets of paper shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and stamp of the certifying officer, on each of the pages.

...przesyłki (wykaz w pkt I.28 wzoru świadectwa weterynaryjnego) do świadectwa dołączone są dodatkowe
kartki
papieru, kartki te traktowane są jako integralna część oryginału danego świadectwa, pod...

...items of the consignment (schedule in point I.28 of the model veterinary certificate), additional
sheets
of paper are attached to the certificate, those sheets of paper shall also be considered as...
Jeżeli dla celów identyfikacji poszczególnych części przesyłki (wykaz w pkt I.28 wzoru świadectwa weterynaryjnego) do świadectwa dołączone są dodatkowe
kartki
papieru, kartki te traktowane są jako integralna część oryginału danego świadectwa, pod warunkiem złożenia podpisu i pieczęci urzędnika sporządzającego świadectwo na każdej ze stron.

If for reasons of identification of the items of the consignment (schedule in point I.28 of the model veterinary certificate), additional
sheets
of paper are attached to the certificate, those sheets of paper shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and stamp of the certifying officer, on each of the pages.

...dla każdej przesyłki towarów oddzielną deklarację w formie przewidzianej w załączniku V na
kartce
papieru dołączonej do faktury, specyfikacji wysyłkowej lub jakiegokolwiek innego dokumentu ha

...be made out by the supplier for each consignment of goods in the form prescribed in Annex V on a
sheet
of paper annexed to the invoice, the delivery note or any other commercial document describing
Z wyjątkiem przypadków określonych w ust. 4, dostawca sporządza dla każdej przesyłki towarów oddzielną deklarację w formie przewidzianej w załączniku V na
kartce
papieru dołączonej do faktury, specyfikacji wysyłkowej lub jakiegokolwiek innego dokumentu handlowego opisującego dane towary w sposób wystarczająco szczegółowy, aby można je było zidentyfikować.

A separate supplier’s declaration shall, except in cases provided in paragraph 4, be made out by the supplier for each consignment of goods in the form prescribed in Annex V on a
sheet
of paper annexed to the invoice, the delivery note or any other commercial document describing the goods concerned in sufficient detail to enable them to be identified.

...dla każdej przesyłki towarów oddzielną deklarację w formie przewidzianej w załączniku V na
kartce
papieru dołączonej do faktury, specyfikacji wysyłkowej lub jakiegokolwiek innego dokumentu ha

...be made out by the supplier for each consignment of goods in the form prescribed in Annex V on a
sheet
of paper annexed to the invoice, the delivery note or any other commercial document describing
Z wyjątkiem przypadków określonych w ustępie 4, dostawca sporządza dla każdej przesyłki towarów oddzielną deklarację w formie przewidzianej w załączniku V na
kartce
papieru dołączonej do faktury, specyfikacji wysyłkowej lub jakiegokolwiek innego dokumentu handlowego opisującego dane towary w sposób wystarczająco szczegółowy, aby można je było zidentyfikować.

A separate supplier's declaration shall, except in cases provided in paragraph 4, be made out by the supplier for each consignment of goods in the form prescribed in Annex V on a
sheet
of paper annexed to the invoice, the delivery note or any other commercial document describing the goods concerned in sufficient detail to enable them to be identified.

...dla każdej przesyłki towarów oddzielną deklarację w formie przewidzianej w załączniku V na
kartce
papieru dołączonej do faktury, specyfikacji wysyłkowej lub jakiegokolwiek innego dokumentu ha

...be made out by the supplier for each consignment of goods in the form prescribed in Annex V on a
sheet
of paper annexed to the invoice, the delivery note or any other commercial document describing
Z wyjątkiem przypadków określonych w ust. 4, dostawca sporządza dla każdej przesyłki towarów oddzielną deklarację w formie przewidzianej w załączniku V na
kartce
papieru dołączonej do faktury, specyfikacji wysyłkowej lub jakiegokolwiek innego dokumentu handlowego opisującego dane towary w sposób wystarczająco szczegółowy, aby można je było zidentyfikować.

A separate supplier's declaration shall, except in cases provided in paragraph 4, be made out by the supplier for each consignment of goods in the form prescribed in Annex V on a
sheet
of paper annexed to the invoice, the delivery note or any other commercial document describing the goods concerned in sufficient detail to enable them to be identified.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich