Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kapitan
których
kapitan
i oficerowie są obywatelami państwa członkowskiego Wspólnoty lub Bułgarii; oraz

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Bulgaria; and
których
kapitan
i oficerowie są obywatelami państwa członkowskiego Wspólnoty lub Bułgarii; oraz

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Bulgaria; and

których
kapitan
i oficerowie są obywatelami państwa członkowskiego Wspólnoty lub Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of the West Bank and the Gaza Strip;
których
kapitan
i oficerowie są obywatelami państwa członkowskiego Wspólnoty lub Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of the West Bank and the Gaza Strip;

których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Wysp Owczych;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of the Faroe Islands;
których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Wysp Owczych;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of the Faroe Islands;

których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Egiptu;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Egypt;
których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Egiptu;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Egypt;

których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Izraela;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Israel;
których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Izraela;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Israel;

których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Szwajcarii;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Switzerland;
których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Szwajcarii;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Switzerland;

których
kapitan
i oficerowie są obywatelami państwa członkowskiego Wspólnoty lub Turcji;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Turkey;
których
kapitan
i oficerowie są obywatelami państwa członkowskiego Wspólnoty lub Turcji;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Turkey;

których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Islandii;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Iceland;
których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Islandii;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Iceland;

których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Norwegii;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Norway;
których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Norwegii;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Norway;

których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Tunezji;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Tunisia;
których
kapitan
i oficerowie są obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Tunezji;

of which the
master
and officers are nationals of a Member State of the Community or of Tunisia;

kapitan
i oficerowie posiadają znajomość systemu zarządzania bezpieczeństwem oraz planowanych przedsięwzięć związanych z jego wdrożeniem;

the
master
and officers are familiar with the safety management system and the planned arrangements for its implementation;
kapitan
i oficerowie posiadają znajomość systemu zarządzania bezpieczeństwem oraz planowanych przedsięwzięć związanych z jego wdrożeniem;

the
master
and officers are familiar with the safety management system and the planned arrangements for its implementation;

W odniesieniu do łodzi wykorzystywanych do celów zarobkowych przebywający na pokładzie
kapitan
i osoby zatrudnione, których nazwiska znajdują się na liście członków załogi, oraz członkowie rodzin...

As regards boats used for business purposes, the
captain
and the persons employed on board who appear on the crew list and members of the families of those persons who live on board shall be regarded...
W odniesieniu do łodzi wykorzystywanych do celów zarobkowych przebywający na pokładzie
kapitan
i osoby zatrudnione, których nazwiska znajdują się na liście członków załogi, oraz członkowie rodzin tych osób mieszkający na pokładzie uważani są za członków załogi lub ich odpowiedników.

As regards boats used for business purposes, the
captain
and the persons employed on board who appear on the crew list and members of the families of those persons who live on board shall be regarded as crew members or equivalent.

Kapitan
Anselme Séka Yapo

Captain Anselme Séka Yapo
Kapitan
Anselme Séka Yapo

Captain Anselme Séka Yapo

Kapitan
Anselme Séka Yapo

Captain Anselme Séka Yapo
Kapitan
Anselme Séka Yapo

Captain Anselme Séka Yapo

Kapitan
Anselme Séka Yapo

Captain Anselme Séka Yapo
Kapitan
Anselme Séka Yapo

Captain Anselme Séka Yapo

Jeden egzemplarz otrzymuje
kapitan
, jeden przedstawiciel organu kontroli, a jeden należy przesłać do Komisji Europejskiej.

One copy is kept by the
master
, one copy is kept by the control officer, and one copy is to be sent to the Commission of the European Communities.
Jeden egzemplarz otrzymuje
kapitan
, jeden przedstawiciel organu kontroli, a jeden należy przesłać do Komisji Europejskiej.

One copy is kept by the
master
, one copy is kept by the control officer, and one copy is to be sent to the Commission of the European Communities.

Jeden egzemplarz zatrzymuje
kapitan
, jeden–przedstawiciel organu kontroli, a jeden należy przesłać do Komisji Wspólnot Europejskich.

One copy is kept by the
master
, one copy is kept by the
master
, one copy is kept by the control officer, and one copy is to be sent to the Commission of the European Communities.
Jeden egzemplarz zatrzymuje
kapitan
, jeden–przedstawiciel organu kontroli, a jeden należy przesłać do Komisji Wspólnot Europejskich.

One copy is kept by the
master
, one copy is kept by the
master
, one copy is kept by the control officer, and one copy is to be sent to the Commission of the European Communities.

Jeden egzemplarz zatrzymuje
kapitan
, jeden przedstawiciel organu kontroli, a jeden należy przesłać do komisji Wspólnot Europejskich.

One copy is kept by the
master
, one copy is kept by the control officier, and one copy is to be sent to the Commission of the European Communities.
Jeden egzemplarz zatrzymuje
kapitan
, jeden przedstawiciel organu kontroli, a jeden należy przesłać do komisji Wspólnot Europejskich.

One copy is kept by the
master
, one copy is kept by the control officier, and one copy is to be sent to the Commission of the European Communities.

Jeden egzemplarz zatrzymuje
kapitan
, jeden–przedstawiciel organu kontroli, a jeden należy przesłać do Komisji Wspólnot Europejskich.

One copy is kept by the
master
, one copy is kept by the control officer, and one copy is to be sent to the Commission of the European Communities.
Jeden egzemplarz zatrzymuje
kapitan
, jeden–przedstawiciel organu kontroli, a jeden należy przesłać do Komisji Wspólnot Europejskich.

One copy is kept by the
master
, one copy is kept by the control officer, and one copy is to be sent to the Commission of the European Communities.

Jeden egzemplarz zatrzymuje
kapitan
, jeden przedstawiciel organu kontroli, a jeden należy przesłać do Komisji Wspólnot Europejskich.

One copy is kept by the
master
, one copy is kept by the control officer, and one copy is to be sent to the Commission of the European Communities.
Jeden egzemplarz zatrzymuje
kapitan
, jeden przedstawiciel organu kontroli, a jeden należy przesłać do Komisji Wspólnot Europejskich.

One copy is kept by the
master
, one copy is kept by the control officer, and one copy is to be sent to the Commission of the European Communities.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich