Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kapitan
z wyjątkiem przypadku, gdy armator lub
kapitan
działali z zamiarem powodowania uszkodzenia lub lekkomyślnie i ze świadomością, że prawdopodobnie nastąpi uszkodzenie; albo

except if the owner or the
master
acted either with intent to cause damage, or recklessly and with knowledge that damage would probably result; or
z wyjątkiem przypadku, gdy armator lub
kapitan
działali z zamiarem powodowania uszkodzenia lub lekkomyślnie i ze świadomością, że prawdopodobnie nastąpi uszkodzenie; albo

except if the owner or the
master
acted either with intent to cause damage, or recklessly and with knowledge that damage would probably result; or

Ja, niżej podpisany
kapitan
samolotu (nazwa …), oświadczam, iż klatka lub kontener i obszar wokół klatki lub kontenera zawierających zwierzęta, o których mowa w załączonym świadectwie weterynaryjnym...

I, the undersigned,
captain
of the aircraft (name …), declare that the crate or container and the area around the crate or container containing the animals referred to in the attached veterinary...
Ja, niżej podpisany
kapitan
samolotu (nazwa …), oświadczam, iż klatka lub kontener i obszar wokół klatki lub kontenera zawierających zwierzęta, o których mowa w załączonym świadectwie weterynaryjnym nr …, zostały spryskane odpowiednim środkiem owadobójczym przed wylotem.

I, the undersigned,
captain
of the aircraft (name …), declare that the crate or container and the area around the crate or container containing the animals referred to in the attached veterinary certificate No … has been sprayed with insecticide before departure.

Ja, niżej podpisany
kapitan
samolotu (nazwa …), oświadczam, iż klatka lub kontener i obszar wokół klatki lub kontenera zawierających zwierzęta, o których mowa w załączonym świadectwie weterynaryjnym...

I, the undersigned,
captain
of the aircraft (name …), declare that the crate or container and the area around the crate or container containing the animals referred to in the attached veterinary...
Ja, niżej podpisany
kapitan
samolotu (nazwa …), oświadczam, iż klatka lub kontener i obszar wokół klatki lub kontenera zawierających zwierzęta, o których mowa w załączonym świadectwie weterynaryjnym nr …, zostały spryskane odpowiednim środkiem owadobójczym przed wylotem.

I, the undersigned,
captain
of the aircraft (name …), declare that the crate or container and the area around the crate or container containing the animals referred to in the attached veterinary certificate No … has been sprayed with insecticide before departure.

Kapitan
samolotu potwierdza przeprowadzenie dezynfekcji przez podpisanie deklaracji sporządzonej zgodnie z załącznikiem I część 4, której oryginał dołączony jest do świadectwa weterynaryjnego.

The
captain
of the aircraft
shall
certify that the spraying has been carried out by signing a declaration, drawn up in accordance with Part 4 of Annex I and attached in its original form to the...
Kapitan
samolotu potwierdza przeprowadzenie dezynfekcji przez podpisanie deklaracji sporządzonej zgodnie z załącznikiem I część 4, której oryginał dołączony jest do świadectwa weterynaryjnego.

The
captain
of the aircraft
shall
certify that the spraying has been carried out by signing a declaration, drawn up in accordance with Part 4 of Annex I and attached in its original form to the veterinary certificate.

Kapitan
samolotu potwierdza przeprowadzenie dezynfekcji przez podpisanie deklaracji sporządzonej zgodnie z załącznikiem I część 4, której oryginał dołączony jest do świadectwa weterynaryjnego.

The
captain
of the aircraft
shall
certify that the spraying has been carried out by signing a declaration, drawn up in accordance with Part 4 of Annex I and attached in its original form to the...
Kapitan
samolotu potwierdza przeprowadzenie dezynfekcji przez podpisanie deklaracji sporządzonej zgodnie z załącznikiem I część 4, której oryginał dołączony jest do świadectwa weterynaryjnego.

The
captain
of the aircraft
shall
certify that the spraying has been carried out by signing a declaration, drawn up in accordance with Part 4 of Annex I and attached in its original form to the veterinary certificate.

Jeżeli popełniono błąd, błędny wpis przekreśla się jedną linią, a
kapitan
wpisuje i parafuje nowy, poprawny wpis.

...be crossed out with a single line and the new correct entry shall be written and initialled by the
master
.
Jeżeli popełniono błąd, błędny wpis przekreśla się jedną linią, a
kapitan
wpisuje i parafuje nowy, poprawny wpis.

If a mistake is made the incorrect entry shall be crossed out with a single line and the new correct entry shall be written and initialled by the
master
.

Kapitan
(imię i nazwisko oraz adres) …

Captain
(Name and address) …
Kapitan
(imię i nazwisko oraz adres) …

Captain
(Name and address) …

Kapitan
(imię i nazwisko oraz adres) …

Captain
(name and address) …
Kapitan
(imię i nazwisko oraz adres) …

Captain
(name and address) …

Kapitan
(imię i nazwisko oraz adres) …

Captain
(Name and address) …
Kapitan
(imię i nazwisko oraz adres) …

Captain
(Name and address) …

Kapitan
informuje marynarza o dniu i godzinie zaokrętowania.

The
master
shall inform the seaman of the date and time of signing on.
Kapitan
informuje marynarza o dniu i godzinie zaokrętowania.

The
master
shall inform the seaman of the date and time of signing on.

Kapitan
umożliwia inspektorowi skontrolowanie połowu lub narzędzi oraz wszelkiej odpowiedniej dokumentacji w sposób, który inspektor uzna za konieczny do sprawdzenia przestrzegania obowiązujących...

The
master
shall enable the inspector to make such examination of catch or gear and any relevant documents as the inspector deems necessary to verify the observance of the ICCAT Commission's...
Kapitan
umożliwia inspektorowi skontrolowanie połowu lub narzędzi oraz wszelkiej odpowiedniej dokumentacji w sposób, który inspektor uzna za konieczny do sprawdzenia przestrzegania obowiązujących zaleceń ICCAT odnośnie do państwa bandery danego statku, a inspektor może zwrócić się o wszelkie niezbędne wyjaśnienia.

The
master
shall enable the inspector to make such examination of catch or gear and any relevant documents as the inspector deems necessary to verify the observance of the ICCAT Commission's recommendations in force in relation to the flag State of the vessel concerned and the inspector may ask for any explanations that he deems necessary.

Kapitan
umożliwia inspektorowi skontrolowanie połowu lub narzędzi oraz wszelkiej odpowiedniej dokumentacji w sposób, który inspektor uzna za konieczny do sprawdzenia przestrzegania obowiązujących...

The
master
shall enable the inspector to make such examination of catch or gear and any relevant documents as the inspector deems necessary to verify the observance of the ICCAT Commission’s...
Kapitan
umożliwia inspektorowi skontrolowanie połowu lub narzędzi oraz wszelkiej odpowiedniej dokumentacji w sposób, który inspektor uzna za konieczny do sprawdzenia przestrzegania obowiązujących zaleceń Komisji ICCAT odnośnie do państwa bandery danego statku, a inspektor może zwrócić się o wszelkie niezbędne wyjaśnienia.

The
master
shall enable the inspector to make such examination of catch or gear and any relevant documents as the inspector deems necessary to verify the observance of the ICCAT Commission’s recommendations in force in relation to the flag State of the vessel concerned and the inspector may ask for any explanations that he deems necessary;

Kapitan
umożliwia inspektorowi skontrolowanie połowu lub narzędzi oraz wszelkiej odpowiedniej dokumentacji w sposób, który inspektor uzna za konieczny do sprawdzenia przestrzegania obowiązujących...

The
master
shall enable the inspector to make such examination of catch or gear and any relevant documents as the inspector deems necessary to verify the observance of the ICCAT Commission’s...
Kapitan
umożliwia inspektorowi skontrolowanie połowu lub narzędzi oraz wszelkiej odpowiedniej dokumentacji w sposób, który inspektor uzna za konieczny do sprawdzenia przestrzegania obowiązujących zaleceń Komisji ICCAT w odniesieniu do państwa bandery danego statku, zaś inspektor może zwrócić się o wszelkie niezbędne wyjaśnienia.

The
master
shall enable the inspector to make such examination of catch or gear and any relevant documents as the inspector deems necessary to verify the observance of the ICCAT Commission’s recommendations in force in relation to the flag State of the vessel concerned and the inspector may ask for any explanations that are deemed necessary.

Kapitan
umożliwia inspektorowi skontrolowanie połowu lub narzędzi oraz wszelkiej odpowiedniej dokumentacji w sposób, który inspektor uzna za konieczny do sprawdzenia przestrzegania obowiązujących...

The
master
shall enable the inspector to make such examination of catch or gear and any relevant documents as the inspector deems necessary to verify the observance of the ICCAT Commission’s...
Kapitan
umożliwia inspektorowi skontrolowanie połowu lub narzędzi oraz wszelkiej odpowiedniej dokumentacji w sposób, który inspektor uzna za konieczny do sprawdzenia przestrzegania obowiązujących zaleceń Komisji ICCAT w odniesieniu do państwa bandery danego statku, zaś inspektor może zwrócić się o wszelkie niezbędne wyjaśnienia.

The
master
shall enable the inspector to make such examination of catch or gear and any relevant documents as the inspector deems necessary to verify the observance of the ICCAT Commission’s recommendations in force in relation to the flag State of the vessel concerned and the inspector may ask for any explanations that he deems necessary.

Kapitan
będzie uznany za odpowiedzialnego za wszelką dowiedzioną interwencję w systemie VMS mającą na celu zakłócenie funkcjonowania systemu lub sfałszowanie komunikatów o pozycji.

The
master
shall be considered responsible for any proven tampering with a vessel’
s
VMS aimed at disturbing its operation or falsifying its position messages.
Kapitan
będzie uznany za odpowiedzialnego za wszelką dowiedzioną interwencję w systemie VMS mającą na celu zakłócenie funkcjonowania systemu lub sfałszowanie komunikatów o pozycji.

The
master
shall be considered responsible for any proven tampering with a vessel’
s
VMS aimed at disturbing its operation or falsifying its position messages.

...mowa w art. 15 rozporządzenia w sprawie kontroli, państwa członkowskie mogą nałożyć wymóg, aby
kapitan
przekazywał kopię strony dziennika połowowego właściwym organom państwa członkowskiego wyład

...data as referred to in Article 15 of the Control Regulation the Member State may require the
master
to hand over a copy of the log sheet to the competent authorities of the Member State of land
Nie naruszając przepisów szczególnych dotyczących statków rybackich UE nieobjętych wymogiem elektronicznego wypełniania i przekazywania danych z dziennika połowowego, o którym mowa w art. 15 rozporządzenia w sprawie kontroli, państwa członkowskie mogą nałożyć wymóg, aby
kapitan
przekazywał kopię strony dziennika połowowego właściwym organom państwa członkowskiego wyładunku przed ważeniem.

Without prejudice to special provisions for EU fishing vessels not subject to the electronic completion and transmission of fishing logbook data as referred to in Article 15 of the Control Regulation the Member State may require the
master
to hand over a copy of the log sheet to the competent authorities of the Member State of landing prior to weighing.

Informacja o tym lub dowód na to, że
kapitan
lub załoga nie są zaznajomieni z podstawowymi czynnościami dotyczącymi bezpieczeństwa statku lub zapobiegania zanieczyszczeniu lub że takie czynności nie...

Information or evidence that the
master
or crew is not familiar with essential shipboard operations relating to the safety of ships or the prevention of pollution, or that such operations have not...
Informacja o tym lub dowód na to, że
kapitan
lub załoga nie są zaznajomieni z podstawowymi czynnościami dotyczącymi bezpieczeństwa statku lub zapobiegania zanieczyszczeniu lub że takie czynności nie zostały podjęte.

Information or evidence that the
master
or crew is not familiar with essential shipboard operations relating to the safety of ships or the prevention of pollution, or that such operations have not been carried out.

Kapitan
lub właściciel statku lub ich przedstawiciel przesyła właściwym organom państwa członkowskiego bandery wszystkie dane, co do których otrzymano powiadomienia zgodnie z ust. 1, niezwłocznie po...

The
master
or the owner of the vessel or their representative shall send all data for which a notification was received in accordance with paragraph 1 to the competent authorities of the flag Member...
Kapitan
lub właściciel statku lub ich przedstawiciel przesyła właściwym organom państwa członkowskiego bandery wszystkie dane, co do których otrzymano powiadomienia zgodnie z ust. 1, niezwłocznie po otrzymaniu takiego powiadomienia.

The
master
or the owner of the vessel or their representative shall send all data for which a notification was received in accordance with paragraph 1 to the competent authorities of the flag Member State immediately on receipt of the notification.

Jeżeli nadbrzeżne państwo członkowskie nie otrzyma danych, o których mowa w ust. 2,
kapitan
lub właściciel statku lub ich przedstawiciel przesyła na żądanie dane oraz kopię komunikatu zwrotnego, o...

If the coastal Member State does not receive the data referred to in paragraph 2, the
master
or owner of the vessel or their representative shall send the data and a copy of the return message...
Jeżeli nadbrzeżne państwo członkowskie nie otrzyma danych, o których mowa w ust. 2,
kapitan
lub właściciel statku lub ich przedstawiciel przesyła na żądanie dane oraz kopię komunikatu zwrotnego, o którym mowa w art. 8, właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego dowolną dostępną drogą elektroniczną.

If the coastal Member State does not receive the data referred to in paragraph 2, the
master
or owner of the vessel or their representative shall send the data and a copy of the return message referred to in Article 8 to the competent authorities of the coastal Member State on request and by any available electronic means.

Jeżeli
kapitan
lub właściciel statku lub ich przedstawiciel nie może przedstawić właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego kopii komunikatu zwrotnego, o którym mowa w art. 8, działalność...

If the
master
or owner of the vessel or their representative can not provide the competent authorities of the coastal Member State with a copy of the return message referred to in Article 8, fishing...
Jeżeli
kapitan
lub właściciel statku lub ich przedstawiciel nie może przedstawić właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego kopii komunikatu zwrotnego, o którym mowa w art. 8, działalność połowowa danego statku na wodach nadbrzeżnego państwa członkowskiego zostaje zabroniona do czasu przedstawienia kopii komunikatu zwrotnego lub informacji, o których mowa w art. 6 ust. 1, wymienionym organom przez kapitana lub jego przedstawiciela.

If the
master
or owner of the vessel or their representative can not provide the competent authorities of the coastal Member State with a copy of the return message referred to in Article 8, fishing activities in the waters of the coastal Member State by the vessel concerned shall be prohibited until the master or his representative can provide a copy of the return message or information referred in Article 6(1) to the said authorities.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich