Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kalendarz
...III zostaje uchylony, ponieważ w przyszłości Europejski Bank Centralny (EBC) będzie przekazywał te
kalendarze
krajowym bankom centralnym (KBC) co roku w terminie do końca września dla danych...

Annex III is deleted because, in the future, the European Central Bank (ECB) will communicate these
calendars
to the national central banks (NCBs) each year by end-September in respect of the data...
Załącznik III zostaje uchylony, ponieważ w przyszłości Europejski Bank Centralny (EBC) będzie przekazywał te
kalendarze
krajowym bankom centralnym (KBC) co roku w terminie do końca września dla danych przekazywanych w roku następnym.

Annex III is deleted because, in the future, the European Central Bank (ECB) will communicate these
calendars
to the national central banks (NCBs) each year by end-September in respect of the data transmission of the following year.

Data ur.: 21.4.1954 r., data ur. zgodnie ze starym
kalendarzem
irańskim: 1.5.1954 r., Miejsce ur.: Mashad

DoB: 21/04/1954, DoB according to old Iranian
calendar
: 1/05/1954, PoB: Mashad
Data ur.: 21.4.1954 r., data ur. zgodnie ze starym
kalendarzem
irańskim: 1.5.1954 r., Miejsce ur.: Mashad

DoB: 21/04/1954, DoB according to old Iranian
calendar
: 1/05/1954, PoB: Mashad

Data ur.: 21.4.1954 r., data ur. zgodnie ze starym
kalendarzem
irańskim: 1.5.1954 r., Miejsce ur.: Mashad

DoB: 21/04/1954, DoB according to old Iranian
calendar
: 1/05/1954, PoB: Mashad
Data ur.: 21.4.1954 r., data ur. zgodnie ze starym
kalendarzem
irańskim: 1.5.1954 r., Miejsce ur.: Mashad

DoB: 21/04/1954, DoB according to old Iranian
calendar
: 1/05/1954, PoB: Mashad

Kalendarze
typu »wiecznego« lub z wymiennymi blokami zamontowane na podstawie wykonanej z materiału innego niż papier lub tektura

calendars
of the “perpetual” type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard,
Kalendarze
typu »wiecznego« lub z wymiennymi blokami zamontowane na podstawie wykonanej z materiału innego niż papier lub tektura

calendars
of the “perpetual” type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard,

Kalendarze
typu »wiecznego« lub z wymiennymi blokami zamontowane na podstawie wykonanej z materiału innego niż papier lub tektura

Calendars
of the “perpetual” type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard
Kalendarze
typu »wiecznego« lub z wymiennymi blokami zamontowane na podstawie wykonanej z materiału innego niż papier lub tektura

Calendars
of the “perpetual” type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard

Kalendarze
typu »wiecznego« lub z wymiennymi blokami zamontowane na podstawie wykonanej z materiału innego niż papier lub tektura

Calendars
of the “perpetual” type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard
Kalendarze
typu »wiecznego« lub z wymiennymi blokami zamontowane na podstawie wykonanej z materiału innego niż papier lub tektura

Calendars
of the “perpetual” type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard

Kalendarze
typu «wiecznego» lub z wymiennymi blokami wykonane na bazie materiału innego niż papier lub tektura– ez nich

Calendars
of the ”perpetual” type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard– ngs
Kalendarze
typu «wiecznego» lub z wymiennymi blokami wykonane na bazie materiału innego niż papier lub tektura– ez nich

Calendars
of the ”perpetual” type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard– ngs

Kalendarze
typu „wiecznego” lub z wymiennymi blokami wykonane na bazie materiału innego niż papier lub tektura

Calendars
of the ‘perpetual’type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard
Kalendarze
typu „wiecznego” lub z wymiennymi blokami wykonane na bazie materiału innego niż papier lub tektura

Calendars
of the ‘perpetual’type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard

Kalendarze
typu »wiecznego« lub z wymiennymi blokami wykonane na bazie materiału innego niż papier lub tektura

Calendars
of the “perpetual” type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard
Kalendarze
typu »wiecznego« lub z wymiennymi blokami wykonane na bazie materiału innego niż papier lub tektura

Calendars
of the “perpetual” type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard

...rozpoczną się w drugiej połowie 2010 r. i na początku 2011 r. i będą stanowiły część zwykłego
kalendarza
wydarzeń komisji przygotowawczej CTBTO lub będą finansowane z niniejszego projektu, obejm

These workshops, starting in the latter half of 2010 and early 2011, either as part of the regular
calendar
of events of the Preparatory Commission of the CTBTO or specifically funded by this...
Warsztaty te, które rozpoczną się w drugiej połowie 2010 r. i na początku 2011 r. i będą stanowiły część zwykłego
kalendarza
wydarzeń komisji przygotowawczej CTBTO lub będą finansowane z niniejszego projektu, obejmą prezentację i weryfikację technik i działań, które mogą w największym stopniu zwiększyć skuteczność systemu kontroli.

These workshops, starting in the latter half of 2010 and early 2011, either as part of the regular
calendar
of events of the Preparatory Commission of the CTBTO or specifically funded by this project, will include presentations on, and examine, techniques and processes that have the best potential to improve the effectiveness and efficiency of the verification system.

...sportu; jest to wydarzenie jednoczące cały naród, wspólny dla wszystkich punkt w narodowym
kalendarzu
wydarzeń.

...sport concerned; it is an event which serves to unite the nation; a shared point in the national
calendar
.
wydarzenie ma szczególny oddźwięk narodowy, a nie tylko znaczenie dla tych, którzy zazwyczaj śledzą daną dyscyplinę sportu; jest to wydarzenie jednoczące cały naród, wspólny dla wszystkich punkt w narodowym
kalendarzu
wydarzeń.

the event has a special national resonance, not simply a significance to those who ordinarily follow the sport concerned; it is an event which serves to unite the nation; a shared point in the national
calendar
.

przyciski do dostępu do terminarza,
kalendarza
, notatek, kontaktów.

buttons to access the tasks,
calendar
, notes, contacts.
przyciski do dostępu do terminarza,
kalendarza
, notatek, kontaktów.

buttons to access the tasks,
calendar
, notes, contacts.

Są one również powodowane różnicami w
kalendarzach
wyborczych w poszczególnych państwach członkowskich.

The deficiencies are also due to the differences in the electoral
calendars
of the Member States.
Są one również powodowane różnicami w
kalendarzach
wyborczych w poszczególnych państwach członkowskich.

The deficiencies are also due to the differences in the electoral
calendars
of the Member States.

...Rządu Tymczasowego pod kątem przywracania w pełni demokratycznych i konstytucyjnych rządów, w tym
kalendarza
wyborczego, z należytym poszanowaniem praw człowieka i podstawowych swobód.

...between the Commission and the Interim Prime Minister of Haiti to take stock of the political
agenda
of the Interim Government in relation to the restoration of full democratic and constitutiona
Dnia 12 maja 2004 r. miały miejsce rozmowy pomiędzy Komisją Europejską a tymczasowym premierem Haiti, celem podsumowania politycznego programu Rządu Tymczasowego pod kątem przywracania w pełni demokratycznych i konstytucyjnych rządów, w tym
kalendarza
wyborczego, z należytym poszanowaniem praw człowieka i podstawowych swobód.

On 12 May 2004 discussions have taken place between the Commission and the Interim Prime Minister of Haiti to take stock of the political
agenda
of the Interim Government in relation to the restoration of full democratic and constitutional rule, including the election
timetable
, with due respect for human rights and fundamental freedom.

...wojskowej UE podejmuje Rada po zatwierdzeniu planu operacji i zasad zaangażowania i w świetle
kalendarza
wyborczego DRK.

...the approval of the Operation Plan and the Rules of Engagement and in the light of the electoral
calendar
in the DRC.
Decyzję o rozpoczęciu operacji wojskowej UE podejmuje Rada po zatwierdzeniu planu operacji i zasad zaangażowania i w świetle
kalendarza
wyborczego DRK.

The Decision on the launching of the EU military operation shall be adopted by the Council following the approval of the Operation Plan and the Rules of Engagement and in the light of the electoral
calendar
in the DRC.

...w szczególności poprzez organizację wolnych i uczciwych wyborów w pełni realizując ogłoszony
kalendarz
wyborczy,

...by the organisation of the free and fair elections in full compliance with the announced electoral
calendar
,
Rząd tymczasowy zasługuje na zaufanie Unii Europejskiej w wypełnianiu swojego zadania przeprowadzenia transformacji politycznej w szczególności poprzez organizację wolnych i uczciwych wyborów w pełni realizując ogłoszony
kalendarz
wyborczy,

The Interim Government deserves the confidence of the European Union to ensure the political transition, in particular by the organisation of the free and fair elections in full compliance with the announced electoral
calendar
,

Podpórki na terminarze i
kalendarze

Support for diaries or
calendars
Podpórki na terminarze i
kalendarze

Support for diaries or
calendars

...kalendarz swoich posiedzeń raz w roku, pod koniec roku poprzedzającego ten, na który ustalany jest
kalendarz
.

The Court shall set provisional dates for its meetings once a year, before the end of the preceding year.
Trybunał ustala przewidywany kalendarz swoich posiedzeń raz w roku, pod koniec roku poprzedzającego ten, na który ustalany jest
kalendarz
.

The Court shall set provisional dates for its meetings once a year, before the end of the preceding year.

Kalendarzy

For calendars
Kalendarzy

For calendars

Notesy i zeszyty, bloki listowe, terminarze, z papieru lub tektury, z wyłączeniem
kalendarzy

Note books, letter pads, memorandum pads, of paper or paperboard
Notesy i zeszyty, bloki listowe, terminarze, z papieru lub tektury, z wyłączeniem
kalendarzy

Note books, letter pads, memorandum pads, of paper or paperboard

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich