Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jakikolwiek
W związku z powyższym
jakikolwiek
rzekomy wpływ wzrostu kosztów stałych, wynikającego z niewykorzystanych mocy produkcyjnych, nie może stanowić wyjaśnienia dla znacznego pogorszenia sytuacji...

Hence,
any
alleged impact of increased fixed costs, as a result of unused capacity, cannot explain the significant deterioration in the financial situation of the Community industry during the IP.
W związku z powyższym
jakikolwiek
rzekomy wpływ wzrostu kosztów stałych, wynikającego z niewykorzystanych mocy produkcyjnych, nie może stanowić wyjaśnienia dla znacznego pogorszenia sytuacji finansowej przemysłu wspólnotowego w OD.

Hence,
any
alleged impact of increased fixed costs, as a result of unused capacity, cannot explain the significant deterioration in the financial situation of the Community industry during the IP.

W związku z powyższym
jakikolwiek
rzekomy wpływ wzrostu kosztów stałych, wynikającego z niewykorzystanych mocy produkcyjnych, nie może stanowić wyjaśnienia dla znacznego pogorszenia sytuacji...

Hence,
any
alleged impact of increased fixed costs, as a result of unused capacity, cannot explain the significant deterioration in the financial situation of the Community industry during the IP.
W związku z powyższym
jakikolwiek
rzekomy wpływ wzrostu kosztów stałych, wynikającego z niewykorzystanych mocy produkcyjnych, nie może stanowić wyjaśnienia dla znacznego pogorszenia sytuacji finansowej przemysłu wspólnotowego w OD.

Hence,
any
alleged impact of increased fixed costs, as a result of unused capacity, cannot explain the significant deterioration in the financial situation of the Community industry during the IP.

...dobrowolne ujawnianie dokumentów i informacji określonych w art. 2, zgodnie z art. 3, w
jakimkolwiek
języku urzędowym Wspólnoty.

...particulars referred to in Article 2 to be disclosed voluntarily in accordance with Article 3 in
any
official language(s) of the Community.
Oprócz obowiązkowego ujawnienia, określonego w art. 3, państwa członkowskie dopuszczają dobrowolne ujawnianie dokumentów i informacji określonych w art. 2, zgodnie z art. 3, w
jakimkolwiek
języku urzędowym Wspólnoty.

In addition to the mandatory disclosure referred to in Article 3, Member States shall allow documents and particulars referred to in Article 2 to be disclosed voluntarily in accordance with Article 3 in
any
official language(s) of the Community.

Wnioski o współpracę, w tym wnioski o doręczenie, oraz załączone dokumenty mogą być sporządzone w
jakimkolwiek
języku uzgodnionym przez organ współpracujący i organ wnioskujący.

...for cooperation, including requests for notification, and attached documents may be made in
any
language agreed between the requested and requesting authority.
Wnioski o współpracę, w tym wnioski o doręczenie, oraz załączone dokumenty mogą być sporządzone w
jakimkolwiek
języku uzgodnionym przez organ współpracujący i organ wnioskujący.

Requests for cooperation, including requests for notification, and attached documents may be made in
any
language agreed between the requested and requesting authority.

...przypadków, o których mowa w pozycji 18 załącznika IV, pojedyncze artykuły mogą być etykietowane w
jakimkolwiek
języku Wspólnoty.

...prejudice to the cases referred to in item 18 of Annex IV, individual items may be labelled in
any
of the Community languages.
Bez uszczerbku dla przypadków, o których mowa w pozycji 18 załącznika IV, pojedyncze artykuły mogą być etykietowane w
jakimkolwiek
języku Wspólnoty.

Without prejudice to the cases referred to in item 18 of Annex IV, individual items may be labelled in
any
of the Community languages.

...innych włókien, w formie samej nazwy lub w formie przymiotnikowej bądź też rdzenia nazwy, w
jakimkolwiek
języku.

...names may be used for any other fibre, whether on their own or as an adjective or as a root, in
any
language
whatsoever
.
Żadnej z tych nazw nie można używać w odniesieniu do jakichkolwiek innych włókien, w formie samej nazwy lub w formie przymiotnikowej bądź też rdzenia nazwy, w
jakimkolwiek
języku.

None of those names may be used for any other fibre, whether on their own or as an adjective or as a root, in
any
language
whatsoever
.

tworzenia
jakichkolwiek
wspólnych przedsięwzięć z przedsiębiorstwami wymienionymi w załączniku III oraz z ich spółkami zależnymi lub powiązanymi pozostającymi pod ich kontrolą.

the creation of
any
joint venture with the enterprises as listed in Annex III, and with
any
subsidiary or affiliate under their control.
tworzenia
jakichkolwiek
wspólnych przedsięwzięć z przedsiębiorstwami wymienionymi w załączniku III oraz z ich spółkami zależnymi lub powiązanymi pozostającymi pod ich kontrolą.

the creation of
any
joint venture with the enterprises as listed in Annex III, and with
any
subsidiary or affiliate under their control.

tworzenia
jakichkolwiek
wspólnych przedsięwzięć z przedsiębiorstwami wymienionymi w załączniku III oraz z ich spółkami zależnymi lub powiązanymi pozostającymi pod ich kontrolą.

the creation of
any
joint venture with the enterprises as listed in Annex III, and with
any
subsidiary or affiliate under their control.
tworzenia
jakichkolwiek
wspólnych przedsięwzięć z przedsiębiorstwami wymienionymi w załączniku III oraz z ich spółkami zależnymi lub powiązanymi pozostającymi pod ich kontrolą.

the creation of
any
joint venture with the enterprises as listed in Annex III, and with
any
subsidiary or affiliate under their control.

tworzenia
jakichkolwiek
wspólnych przedsięwzięć z przedsiębiorstwami w Birmie/Związku Myanmar wymienionymi w załączniku I i prowadzącymi działalność w branżach, o których mowa w art. 3 ust. 1, i z...

the creation of
any
joint venture with the enterprises in Burma/Myanmar, as listed in Annex I, that are engaged in the industries referred to in Article 3(1) and with
any
subsidiary or affiliate...
tworzenia
jakichkolwiek
wspólnych przedsięwzięć z przedsiębiorstwami w Birmie/Związku Myanmar wymienionymi w załączniku I i prowadzącymi działalność w branżach, o których mowa w art. 3 ust. 1, i z ich spółkami zależnymi lub filiami pozostającymi pod ich kontrolą.

the creation of
any
joint venture with the enterprises in Burma/Myanmar, as listed in Annex I, that are engaged in the industries referred to in Article 3(1) and with
any
subsidiary or affiliate under their control.

tworzenia
jakichkolwiek
wspólnych przedsięwzięć z przedsiębiorstwami w Birmie/Związku Myanmar, wymienionymi w załączniku I, prowadzącymi działalność w branżach, o których mowa w art. 2a ust. 1, i z...

the creation of
any
joint venture with the enterprises in Burma/Myanmar, as listed in Annex I, that are engaged in the industries referred to in Article 2a(1) and with
any
subsidiary or affiliate...
tworzenia
jakichkolwiek
wspólnych przedsięwzięć z przedsiębiorstwami w Birmie/Związku Myanmar, wymienionymi w załączniku I, prowadzącymi działalność w branżach, o których mowa w art. 2a ust. 1, i z ich spółkami zależnymi lub filiami pozostającymi pod ich kontrolą.

the creation of
any
joint venture with the enterprises in Burma/Myanmar, as listed in Annex I, that are engaged in the industries referred to in Article 2a(1) and with
any
subsidiary or affiliate under their control.

Władze węgierskie potwierdziły brak
jakichkolwiek
wspólnych przedsiębiorstw i długoterminowych uzgodnień handlowych między IBIDEN a innymi przedsiębiorstwami z pionu ceramiki.

The Hungarian authorities confirmed that there are no joint-ventures and long-term marketing arrangements between IBIDEN and other companies in the ceramic division.
Władze węgierskie potwierdziły brak
jakichkolwiek
wspólnych przedsiębiorstw i długoterminowych uzgodnień handlowych między IBIDEN a innymi przedsiębiorstwami z pionu ceramiki.

The Hungarian authorities confirmed that there are no joint-ventures and long-term marketing arrangements between IBIDEN and other companies in the ceramic division.

Biegli rewidenci i firmy audytorskie powinni odmawiać podejmowania się realizacji
jakichkolwiek
dodatkowych usług niebędących badaniem, które naruszają ich niezależność.

Statutory auditors and audit firms should refuse to undertake
any
additional non-audit service that compromises their independence.
Biegli rewidenci i firmy audytorskie powinni odmawiać podejmowania się realizacji
jakichkolwiek
dodatkowych usług niebędących badaniem, które naruszają ich niezależność.

Statutory auditors and audit firms should refuse to undertake
any
additional non-audit service that compromises their independence.

...czterech chowanych świateł przednich, ich podniesienie musi uniemożliwiać jednoczesne załączenie
jakichkolwiek
dodatkowych świateł przednich, jeżeli te mają na celu emitowanie sygnałów świetlnych p

...lighting units are fitted their raised position must prevent the simultaneous operation of
any
additional headlamps fitted, if these are intended to provide light signals consisting of interm
W przypadku obecności czterech chowanych świateł przednich, ich podniesienie musi uniemożliwiać jednoczesne załączenie
jakichkolwiek
dodatkowych świateł przednich, jeżeli te mają na celu emitowanie sygnałów świetlnych polegających na przerywanym zaświecaniu w krótkich odstępach czasu (patrz pkt 5.12.) w czasie jazdy w dzień.

Where four concealable lighting units are fitted their raised position must prevent the simultaneous operation of
any
additional headlamps fitted, if these are intended to provide light signals consisting of intermittent illumination at short intervals (see paragraph 5.12.) in daylight.

...czterech chowanych świateł przednich, ich podniesienie musi uniemożliwiać jednoczesne załączenie
jakichkolwiek
dodatkowych świateł przednich, jeżeli te mają na celu emitowanie sygnałów świetlnych p

...concealable headlamps are fitted their raised position must prevent the simultaneous operation of
any
additional headlamps fitted, if these are intended to provide light signals consisting of...
W przypadku obecności czterech chowanych świateł przednich, ich podniesienie musi uniemożliwiać jednoczesne załączenie
jakichkolwiek
dodatkowych świateł przednich, jeżeli te mają na celu emitowanie sygnałów świetlnych polegających na przerywanym zaświecaniu w krótkich odstępach czasu (patrz pkt 5.12.) w czasie jazdy w dzień.

Where four concealable headlamps are fitted their raised position must prevent the simultaneous operation of
any
additional headlamps fitted, if these are intended to provide light signals consisting of intermittent illumination at short intervals (see paragraph 5.12.) in daylight.

...czterech chowanych świateł przednich ich podniesienie musi uniemożliwiać jednoczesne załączenie
jakichkolwiek
dodatkowych świateł przednich, jeżeli te mają na celu emitowanie sygnałów świetlnych p

...lighting units are fitted their raised position shall prevent the simultaneous operation of
any
additional headlamps fitted, if these are intended to provide light signals consisting of interm
W przypadku obecności czterech chowanych świateł przednich ich podniesienie musi uniemożliwiać jednoczesne załączenie
jakichkolwiek
dodatkowych świateł przednich, jeżeli te mają na celu emitowanie sygnałów świetlnych polegających na przerywanym zaświecaniu w krótkich odstępach czasu (zob. pkt 5.12) w czasie jazdy w dzień.

Where four concealable lighting units are fitted their raised position shall prevent the simultaneous operation of
any
additional headlamps fitted, if these are intended to provide light signals consisting of intermittent illumination at short intervals (see paragraph 5.12) in daylight.

...czterech chowanych świateł przednich, ich podniesienie musi uniemożliwiać jednoczesne załączenie
jakichkolwiek
dodatkowych świateł przednich, jeżeli te mają na celu emitowanie sygnałów świetlnych p

...concealable headlamps are fitted their raised position shall prevent the simultaneous operation of
any
additional headlamps fitted, if these are intended to provide light signals consisting of...
W przypadku obecności czterech chowanych świateł przednich, ich podniesienie musi uniemożliwiać jednoczesne załączenie
jakichkolwiek
dodatkowych świateł przednich, jeżeli te mają na celu emitowanie sygnałów świetlnych polegających na przerywanym zaświecaniu w krótkich odstępach czasu (zob. pkt 5.12) w czasie jazdy w dzień.

Where four concealable headlamps are fitted their raised position shall prevent the simultaneous operation of
any
additional headlamps fitted, if these are intended to provide light signals consisting of intermittent illumination at short intervals (paragraph 5.12) in daylight.

...całkowicie lub częściowo opartej na Nomenklaturze Scalonej, bądź takiej, która dodaje do niej
jakikolwiek
dodatkowy poddział i która jest ustanowiona przez specyficzne postanowienia wspólnotowe,

Those rules apply also to
any
other nomenclature which is wholly or partly based on it or which adds
any
additional subdivision to it and which is established by specific Community provisions, with a...
Reguły te stosuje się także do każdej innej nomenklatury, całkowicie lub częściowo opartej na Nomenklaturze Scalonej, bądź takiej, która dodaje do niej
jakikolwiek
dodatkowy poddział i która jest ustanowiona przez specyficzne postanowienia wspólnotowe, w celu stosowania środków taryfowych i innych środków odnoszących się do obrotu towarowego.

Those rules apply also to
any
other nomenclature which is wholly or partly based on it or which adds
any
additional subdivision to it and which is established by specific Community provisions, with a view to the application of tariff and other measures relating to trade in goods.

...z obniżenia stopy procentowej i rygorystycznemu stosowaniu ustawy, przy czym nie był konieczny
jakikolwiek
dodatkowy bilans;

...the reduction in interest rates and the rigorous implementation of the law, without there being
any
need to have recourse to supplementary budgetary appropriations;
działania na rzecz przedsiębiorstw, które spełniały warunki określone w ustawie nr 52/94, zostały sfinansowane ze środków, które zwolniły się dzięki oszczędnościom wynikającym z obniżenia stopy procentowej i rygorystycznemu stosowaniu ustawy, przy czym nie był konieczny
jakikolwiek
dodatkowy bilans;

subsequently, the aid to undertakings that satisfied the conditions of Law No 52/94 were financed through funds that had been freed up thanks to savings resulting from the reduction in interest rates and the rigorous implementation of the law, without there being
any
need to have recourse to supplementary budgetary appropriations;

...przez instytucje inwestycyjne objęte systemem opodatkowania zastępczego we Włoszech są wyłączone z
jakiegokolwiek
dodatkowego opodatkowania.

Any
revenue distributed by an investment vehicle subject to substitute tax in Italy to its participants (including other investment vehicles) is not subject to further taxation under the general...
Na podstawie systemu ogólnego wszystkie dochody dzielone pomiędzy własnych subskrybentów (włączając inne instytucje inwestycyjne) przez instytucje inwestycyjne objęte systemem opodatkowania zastępczego we Włoszech są wyłączone z
jakiegokolwiek
dodatkowego opodatkowania.

Any
revenue distributed by an investment vehicle subject to substitute tax in Italy to its participants (including other investment vehicles) is not subject to further taxation under the general system.

...która jest w całości lub w części oparta na Nomenklaturze Scalonej lub dodaje do niej
jakiekolwiek
dodatkowe podpodziały i która została ustanowiona w drodze przepisów szczególnych prawa

Those rules apply also to
any
other nomenclature which is wholly or partly based on it or which adds
any
additional subdivision to it and which is established by specific Community provisions, with a...
Reguły te stosuje się także do każdej innej nomenklatury, która jest w całości lub w części oparta na Nomenklaturze Scalonej lub dodaje do niej
jakiekolwiek
dodatkowe podpodziały i która została ustanowiona w drodze przepisów szczególnych prawa wspólnotowego w celu stosowania środków taryfowych i innych środków odnoszących się do obrotu towarowego.

Those rules apply also to
any
other nomenclature which is wholly or partly based on it or which adds
any
additional subdivision to it and which is established by specific Community provisions, with a view to the application of tariff and other measures relating to trade in goods.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich