Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jakikolwiek
jakiekolwiek
środki podjęte przez właściwe krajowe organy regulacyjne lub organy ds. konkurencji lub działania naprawcze wprowadzone przez te organy w odniesieniu do istniejących dostawców sieci nie...

any
measures taken or remedies imposed by the competent national regulatory or competition authority with regard to the existing network provider have not been able to overcome the problems.
jakiekolwiek
środki podjęte przez właściwe krajowe organy regulacyjne lub organy ds. konkurencji lub działania naprawcze wprowadzone przez te organy w odniesieniu do istniejących dostawców sieci nie pomogły rozwiązać problemów.

any
measures taken or remedies imposed by the competent national regulatory or competition authority with regard to the existing network provider have not been able to overcome the problems.

...z kontrolowanym przez państwo udziałowcem DEF. Na podstawie powyższych ustaleń i z braku
jakichkolwiek
środków podjętych przez przedsiębiorstwo w celu zapobieżenia takiej ingerencji istniej

...with the state-controlled shareholder DEF. On the basis of the foregoing, and in the absence of
any
measures that had been taken by the company to prevent such interference, there is a clear risk
Faktycznie, przedsiębiorstwo 2 uznano de jure za znajdujące się pod kontrolą państwa, poprzez trzech różnych udziałowców kontrolowanych przez państwo, oraz de facto za znajdujące się pod silną kontrolą państwa poprzez swoje powiązania z kontrolowanym przez państwo udziałowcem DEF. Na podstawie powyższych ustaleń i z braku
jakichkolwiek
środków podjętych przez przedsiębiorstwo w celu zapobieżenia takiej ingerencji istnieje wyraźne ryzyko ingerencji państwa.

Indeed, company 2 has de jure been found to be state-controlled through 3 different state-controlled shareholders, and de facto under significant state-control through its links with the state-controlled shareholder DEF. On the basis of the foregoing, and in the absence of
any
measures that had been taken by the company to prevent such interference, there is a clear risk of state interference.

...takie jak przywóz elementów złącznych ze stali nierdzewnej z innych państw, które nie są objęte
jakimikolwiek
środkami.

...are other sources of supply, such as imports of SSF from other countries, which are not subject to
any
measures.
Ponadto istnieją inne źródła podaży, takie jak przywóz elementów złącznych ze stali nierdzewnej z innych państw, które nie są objęte
jakimikolwiek
środkami.

Furthermore, there are other sources of supply, such as imports of SSF from other countries, which are not subject to
any
measures.

...jest, że sytuacja finansowa przemysłu wspólnotowego ulegnie dalszemu pogorszeniu w przypadku braku
jakichkolwiek
środków.

...that the financial situation of the Community industry will deteriorate further in the absence of
any
measures.
Mając na uwadze negatywny trend rentowności, prawdopodobne jest, że sytuacja finansowa przemysłu wspólnotowego ulegnie dalszemu pogorszeniu w przypadku braku
jakichkolwiek
środków.

Indeed, in view of the downwards trend in profitability, it is most likely that the financial situation of the Community industry will deteriorate further in the absence of
any
measures.

...jest, że sytuacja finansowa przemysłu wspólnotowego ulegnie dalszemu pogorszeniu w przypadku braku
jakichkolwiek
środków.

...that the financial situation of the Community industry will deteriorate further in the absence of
any
measures.
Mając na uwadze negatywny trend rentowności, prawdopodobne jest, że sytuacja finansowa przemysłu wspólnotowego ulegnie dalszemu pogorszeniu w przypadku braku
jakichkolwiek
środków.

Indeed, in view of the downwards trend in profitability, it is most likely that the financial situation of the Community industry will deteriorate further in the absence of
any
measures.

Wszystkie te podmioty wypowiedziały się stanowczo przeciwko wprowadzeniu
jakichkolwiek
środków.

All these parties strongly opposed the imposition of
any
measures.
Wszystkie te podmioty wypowiedziały się stanowczo przeciwko wprowadzeniu
jakichkolwiek
środków.

All these parties strongly opposed the imposition of
any
measures.

...22 użytkowników wystosowało pisma wyrażające sprzeciw wobec wprowadzania w przedmiotowej sprawie
jakichkolwiek
środków.

In addition, 22 users came forward later in the proceeding with letters expressing opposition to
any
possible measures in this case.
Na późniejszym etapie postępowania 22 użytkowników wystosowało pisma wyrażające sprzeciw wobec wprowadzania w przedmiotowej sprawie
jakichkolwiek
środków.

In addition, 22 users came forward later in the proceeding with letters expressing opposition to
any
possible measures in this case.

Żadne państwo członkowskie nie zgłosiło
jakichkolwiek
zastrzeżeń w odniesieniu do którejkolwiek z tych zmian.

None of the Member States has entered a reservation in respect of any of those amendments.
Żadne państwo członkowskie nie zgłosiło
jakichkolwiek
zastrzeżeń w odniesieniu do którejkolwiek z tych zmian.

None of the Member States has entered a reservation in respect of any of those amendments.

Żadne Państwo Członkowskie nie wprowadziło
jakiegokolwiek
zastrzeżenia w odniesieniu do żadnej z tych zmian.

None of the Member States have entered a reservation in respect of
any
of those amendments.
Żadne Państwo Członkowskie nie wprowadziło
jakiegokolwiek
zastrzeżenia w odniesieniu do żadnej z tych zmian.

None of the Member States have entered a reservation in respect of
any
of those amendments.

Czy Państwa biuro ma
jakiekolwiek
zastrzeżenia odnośnie do tej przesyłki?

Does your office have
any
objection to this shipment?
Czy Państwa biuro ma
jakiekolwiek
zastrzeżenia odnośnie do tej przesyłki?

Does your office have
any
objection to this shipment?

...w przyszłości cegieł magnezytowych, a w jej zezwoleniu na prowadzenie działalności brak jest
jakichkolwiek
zastrzeżeń, które by to uniemożliwiały.

Moreover, the parent company indicated during the verification visit its intention to produce magnesia bricks in the future, and there was nothing in its business licence to prevent this company from...
Co więcej, spółka dominująca zgłosiła podczas wizyty weryfikacyjnej swój zamiar produkowania w przyszłości cegieł magnezytowych, a w jej zezwoleniu na prowadzenie działalności brak jest
jakichkolwiek
zastrzeżeń, które by to uniemożliwiały.

Moreover, the parent company indicated during the verification visit its intention to produce magnesia bricks in the future, and there was nothing in its business licence to prevent this company from doing so.

...przedłożonych informacji i powinna mieć 30 dni od daty przedłożenia wniosku na zgłoszenie
jakichkolwiek
zastrzeżeń.

The Commission should verify whether the submitted information is correct and should have 30 days from the submission to raise an objection.
Komisja powinna zweryfikować prawidłowość przedłożonych informacji i powinna mieć 30 dni od daty przedłożenia wniosku na zgłoszenie
jakichkolwiek
zastrzeżeń.

The Commission should verify whether the submitted information is correct and should have 30 days from the submission to raise an objection.

...przez państwo członkowskie, na weryfikację prawidłowości przedłożonych informacji i zgłoszenie
jakichkolwiek
zastrzeżeń.

...State’s request, in which to verify the correctness of the information submitted and to raise
any
objections.
Komisja powinna dysponować odpowiednim okresem czasu, począwszy od przedłożenia wniosku przez państwo członkowskie, na weryfikację prawidłowości przedłożonych informacji i zgłoszenie
jakichkolwiek
zastrzeżeń.

It is necessary for the Commission to have an appropriate period, starting from the submission of the Member State’s request, in which to verify the correctness of the information submitted and to raise
any
objections.

Władza austriackie wyjaśniły, że przedmiotowy warunek nie powinien budzić
jakichkolwiek
zastrzeżeń.

The Austrian authorities submit that this condition should not raise
any
concerns.
Władza austriackie wyjaśniły, że przedmiotowy warunek nie powinien budzić
jakichkolwiek
zastrzeżeń.

The Austrian authorities submit that this condition should not raise
any
concerns.

Hydrofony ... posiadające
jakiekolwiek
...

Hydrophones … Having
any
Hydrofony ... posiadające
jakiekolwiek
...

Hydrophones … Having
any

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich