Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jakikolwiek
Odesłania do
jakiegokolwiek
traktatu, rozporządzenia, dyrektywy, ustawy lub przepisu ustawowego obejmują wszelkie przepisy wykonawcze do nich i są traktowane jako odesłania do takiego traktatu,...

References to
any
treaty, regulation, directive, statute or statutory provision shall include
any
subordinate legislation made under it and shall be construed as references to such treaty,...
Odesłania do
jakiegokolwiek
traktatu, rozporządzenia, dyrektywy, ustawy lub przepisu ustawowego obejmują wszelkie przepisy wykonawcze do nich i są traktowane jako odesłania do takiego traktatu, rozporządzenia, dyrektywy, ustawy, przepisu ustawowego lub przepisów wykonawczych, które zostały zmodyfikowane, zmienione, rozszerzone, skonsolidowane, ponownie przyjęte lub zastąpione i obowiązują w czasie przyjęcia statutu.

References to
any
treaty, regulation, directive, statute or statutory provision shall include
any
subordinate legislation made under it and shall be construed as references to such treaty, regulation, directive, statute, statutory provision and/or subordinate legislation as modified, amended, extended, consolidated, re-enacted and/or replaced and in force as at the date of the Statutes;

...w tej kwestii nawiązać do art. 20 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 3285/94 zabraniającego
jakichkolwiek
rozszerzeń stosowania środków, jeśli brak dowodów na prowadzenie przez producentów wsp

...reference is made to article 20(2) of Commission Regulation (EC) No 3285/94 which prohibits
any
possible extension of measures if there is no evidence that the Community producers are adjustin
Należy w tej kwestii nawiązać do art. 20 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 3285/94 zabraniającego
jakichkolwiek
rozszerzeń stosowania środków, jeśli brak dowodów na prowadzenie przez producentów wspólnotowych działań dostosowawczych.

In this regard, reference is made to article 20(2) of Commission Regulation (EC) No 3285/94 which prohibits
any
possible extension of measures if there is no evidence that the Community producers are adjusting.

Decyzja odnośnie do
jakiegokolwiek
rozszerzenia zakresu współpracy na mocy niniejszej Umowy zostanie podjęta w Radzie Współpracy.

Any
widening of the scope of the cooperation under this Agreement will be decided at the Cooperation Council.
Decyzja odnośnie do
jakiegokolwiek
rozszerzenia zakresu współpracy na mocy niniejszej Umowy zostanie podjęta w Radzie Współpracy.

Any
widening of the scope of the cooperation under this Agreement will be decided at the Cooperation Council.

Decyzja odnośnie do
jakiegokolwiek
rozszerzenia zakresu współpracy na mocy niniejszej Umowy zostanie podjęta w Radzie Współpracy.

Any
widening of the scope of the cooperation under this Agreement will be decided at the Cooperation Council.
Decyzja odnośnie do
jakiegokolwiek
rozszerzenia zakresu współpracy na mocy niniejszej Umowy zostanie podjęta w Radzie Współpracy.

Any
widening of the scope of the cooperation under this Agreement will be decided at the Cooperation Council.

Dobrowolna publikacja, która uruchamia okres zawieszenia typu standstill, nie powoduje
jakiegokolwiek
rozszerzenia zakresu obowiązków wynikających z dyrektywy 2004/18/WE lub z dyrektywy 2004/17/WE.

The voluntary publication which triggers this standstill period does not imply
any
extension of obligations deriving from Directive 2004/18/EC or Directive 2004/17/EC.
Dobrowolna publikacja, która uruchamia okres zawieszenia typu standstill, nie powoduje
jakiegokolwiek
rozszerzenia zakresu obowiązków wynikających z dyrektywy 2004/18/WE lub z dyrektywy 2004/17/WE.

The voluntary publication which triggers this standstill period does not imply
any
extension of obligations deriving from Directive 2004/18/EC or Directive 2004/17/EC.

Zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, który stanowi, że
jakiekolwiek
rozszerzone środki powinny mieć zastosowanie wobec przywozu wprowadzonego na teren Wspólnoty na mocy rejestracji...

In accordance with Article 14(5) of the basic Regulation, which provides that
any
extended measures should apply to imports which entered the Community under registration imposed by the initiating...
Zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, który stanowi, że
jakiekolwiek
rozszerzone środki powinny mieć zastosowanie wobec przywozu wprowadzonego na teren Wspólnoty na mocy rejestracji nałożonej na mocy rozporządzenia wszczynającego, należy pobrać cła od tego zarejestrowanego przywozu produktu objętego postępowaniem wysłanego ze Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau.

In accordance with Article 14(5) of the basic Regulation, which provides that
any
extended measures should apply to imports which entered the Community under registration imposed by the initiating Regulation, duties should be collected on those registered imports of the product concerned consigned from the Macao SAR.

Zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, który stanowi, że
jakiekolwiek
rozszerzone środki powinny mieć zastosowanie wobec przywozu wprowadzonego na teren Wspólnoty na mocy rejestracji...

In accordance with Article 14(5) of the basic Regulation, which provides that
any
extended measures should apply to imports which entered the Community under registration imposed by the initiating...
Zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, który stanowi, że
jakiekolwiek
rozszerzone środki powinny mieć zastosowanie wobec przywozu wprowadzonego na teren Wspólnoty na mocy rejestracji nałożonej na mocy rozporządzenia wszczynającego, należy pobrać cła od tego zarejestrowanego przywozu CFL-i wysłanych z Pakistanu, Wietnamu i Filipin.

In accordance with Article 14(5) of the basic Regulation, which provides that
any
extended measures should apply to imports which entered the Community under registration imposed by the initiating Regulation, duties should be collected on those registered imports of CFL-i consigned from Pakistan, Vietnam and the Philippines.

Zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, który stanowi, że
jakiekolwiek
rozszerzone środki powinny mieć zastosowanie wobec zarejestrowanego przywozu od daty jego rejestracji, należy...

In accordance with Article 14(5) of the basic Regulation, which provides that
any
extended measures should apply against registered imports from the date of registration, the anti-dumping duty on...
Zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, który stanowi, że
jakiekolwiek
rozszerzone środki powinny mieć zastosowanie wobec zarejestrowanego przywozu od daty jego rejestracji, należy pobrać cło antydumpingowe od SWR przywożonych z Maroka, które zostały objęte rejestracją wspólnotową wprowadzoną rozporządzeniem wszczynającym, z wyjątkiem SWR produkowanych przez Remer Maroc SARL.

In accordance with Article 14(5) of the basic Regulation, which provides that
any
extended measures should apply against registered imports from the date of registration, the anti-dumping duty on imports of SWR consigned from Morocco which entered the Community under registration imposed by the initiating Regulation, with the exception of those SWR produced by Remer Maroc SARL, should be collected.

Komisja uznała to za najbardziej naturalną interpretację z powodu braku
jakichkolwiek
wyjaśnień (i dokumentów potwierdzających) na temat dokładnego sposobu, w jaki rząd ChRL zastosował pojęcie...

The Commission considered this as the most natural interpretation in the absence of
any
explanation (and corroborating documents) as to how the GOC precisely applied the notion of the PV industry...
Komisja uznała to za najbardziej naturalną interpretację z powodu braku
jakichkolwiek
wyjaśnień (i dokumentów potwierdzających) na temat dokładnego sposobu, w jaki rząd ChRL zastosował pojęcie przemysłu fotowoltaicznego np. dla celów decyzji nr 40 i związanego z nią informacyjnego katalogu restrukturyzacji przemysłu.

The Commission considered this as the most natural interpretation in the absence of
any
explanation (and corroborating documents) as to how the GOC precisely applied the notion of the PV industry e.g. for the purposes of Decision 40 and the related Guiding Catalogue of the Industrial Restructuring.

Komisja uważa to za najbardziej naturalną interpretację wobec braku
jakichkolwiek
wyjaśnień (i dokumentów potwierdzających) co do dokładnego sposobu, w jaki rząd ChRL zastosował pojęcie „przemysłu...

The Commission considered this as the most natural interpretation in the absence of
any
explanation (and corroborating documents) as to how the GOC precisely applied the notion of the ‘papermaking...
Komisja uważa to za najbardziej naturalną interpretację wobec braku
jakichkolwiek
wyjaśnień (i dokumentów potwierdzających) co do dokładnego sposobu, w jaki rząd ChRL zastosował pojęcie „przemysłu papierniczego” np. do celów stosowania decyzji nr 40 i katalogu.

The Commission considered this as the most natural interpretation in the absence of
any
explanation (and corroborating documents) as to how the GOC precisely applied the notion of the ‘papermaking industry’ e.g. for the purposes of Decision 40 and the Directory Catalogue.

Nie potrafił on jednak przedstawić
jakichkolwiek
wyjaśnień lub argumentów pokazujących dlaczego i w jaki sposób zniesienie środków stosowanych wobec przywozu EDM z RPA przyczyniłoby się do poprawy...

However, it could not provide
any
explanations or arguments as to why and how the termination of the measures against imports of EMD from South Africa would improve the situation.
Nie potrafił on jednak przedstawić
jakichkolwiek
wyjaśnień lub argumentów pokazujących dlaczego i w jaki sposób zniesienie środków stosowanych wobec przywozu EDM z RPA przyczyniłoby się do poprawy sytuacji.

However, it could not provide
any
explanations or arguments as to why and how the termination of the measures against imports of EMD from South Africa would improve the situation.

Bez zgody dyrektora pracownik nie powinien publikować ani zlecać publikacji
jakichkolwiek
tekstów związanych z działalnością Centrum.

Staff shall not, whether alone or together with
others
, publish or cause to be published, without the permission of the Director,
any
matter dealing with the work of the Centre.
Bez zgody dyrektora pracownik nie powinien publikować ani zlecać publikacji
jakichkolwiek
tekstów związanych z działalnością Centrum.

Staff shall not, whether alone or together with
others
, publish or cause to be published, without the permission of the Director,
any
matter dealing with the work of the Centre.

...gdy Komisja wszczynała postępowanie określone w art. 88 ust. 2 Traktatu WE, nie była w posiadaniu
jakichkolwiek
tekstów prawnych dotyczących wprowadzenia TRS.

...the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty, it was not in the possession of
any
legal texts concerning the introduction of the TRS.
W chwili gdy Komisja wszczynała postępowanie określone w art. 88 ust. 2 Traktatu WE, nie była w posiadaniu
jakichkolwiek
tekstów prawnych dotyczących wprowadzenia TRS.

At the moment the Commission initiated the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty, it was not in the possession of
any
legal texts concerning the introduction of the TRS.

...przez art. 2 wolność i niezależność posłów nie została dotychczas uregulowana ani też wspomniana w
jakimkolwiek
tekście prawa pierwotnego.

...and independence of Members, which are enshrined in Article 2 and which are not mentioned in
any
provision of primary law, should receive statutory protection.
Chroniona przez art. 2 wolność i niezależność posłów nie została dotychczas uregulowana ani też wspomniana w
jakimkolwiek
tekście prawa pierwotnego.

The freedom and independence of Members, which are enshrined in Article 2 and which are not mentioned in
any
provision of primary law, should receive statutory protection.

jakimkolwiek
zamiarze powierzenia osobom trzecim zabezpieczonej działalności związanej z euro, dla której producent posiada akredytację bezpieczeństwa lub ich zaangażowania do takiej działalności;

any
intention to subcontract or involve third parties in the euro secure activities for which the manufacturer has security accreditation;
jakimkolwiek
zamiarze powierzenia osobom trzecim zabezpieczonej działalności związanej z euro, dla której producent posiada akredytację bezpieczeństwa lub ich zaangażowania do takiej działalności;

any
intention to subcontract or involve third parties in the euro secure activities for which the manufacturer has security accreditation;

...godziwej leży założenie, że jednostka będzie kontynuować swoją działalność gospodarczą bez
jakiegokolwiek
zamiaru lub konieczności jej likwidacji, istotnego ograniczenia skali jej operacji lu

Underlying the definition of fair value is a presumption that an entity is a going concern without
any
intention or need to liquidate, to curtail materially the scale of its operations or to...
U podłoża definicji wartości godziwej leży założenie, że jednostka będzie kontynuować swoją działalność gospodarczą bez
jakiegokolwiek
zamiaru lub konieczności jej likwidacji, istotnego ograniczenia skali jej operacji lub też zawierania transakcji na niekorzystnych warunkach.

Underlying the definition of fair value is a presumption that an entity is a going concern without
any
intention or need to liquidate, to curtail materially the scale of its operations or to undertake a transaction on adverse terms.

...że w ten sposób urzędnicy administracji musieli uznać, że nie mają możliwości stwierdzenia
jakiegokolwiek
zamiaru popełnienia oszustwa w przypadku Umicore.

...Special Tax Inspectorate’s staff had necessarily considered that it was not possible to establish
any
fraudulent intent on Umicore’s part.
W tym kontekście władze belgijskie podkreślają, że w ten sposób urzędnicy administracji musieli uznać, że nie mają możliwości stwierdzenia
jakiegokolwiek
zamiaru popełnienia oszustwa w przypadku Umicore.

Belgium emphasises that in doing so the Special Tax Inspectorate’s staff had necessarily considered that it was not possible to establish
any
fraudulent intent on Umicore’s part.

powiadamia państwo członkowskie będące sprawozdawcą o
jakimkolwiek
zamiarze przeprowadzenia dalszych badań na kręgowcach celem przygotowania kompletnej dokumentacji;

inform the Rapporteur Member State of
any
intention to carry out further testing on vertebrate animals for the purposes of the complete dossier;
powiadamia państwo członkowskie będące sprawozdawcą o
jakimkolwiek
zamiarze przeprowadzenia dalszych badań na kręgowcach celem przygotowania kompletnej dokumentacji;

inform the Rapporteur Member State of
any
intention to carry out further testing on vertebrate animals for the purposes of the complete dossier;

Czy
jakiekolwiek
przesyłki są zwolnione z kontroli bezpieczeństwa?

Are
any
consignments exempt from security screening?
Czy
jakiekolwiek
przesyłki są zwolnione z kontroli bezpieczeństwa?

Are
any
consignments exempt from security screening?

Czy
jakiekolwiek
przesyłki są zwolnione z kontroli bezpieczeństwa?

Are
any
consignments exempt from security screening?
Czy
jakiekolwiek
przesyłki są zwolnione z kontroli bezpieczeństwa?

Are
any
consignments exempt from security screening?

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich