Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: istota
Wobec powyższego subwencje i dotacje kapitałowe, z których korzystały stacje France 2 i France 3, w
istocie
wpłynęły na wymianę handlową pomiędzy Państwami Członkowskimi w rozumieniu art. 87 ust. 1...

Consequently, the grants and capital injections received by France 2 and France 3 did affect trade within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.
Wobec powyższego subwencje i dotacje kapitałowe, z których korzystały stacje France 2 i France 3, w
istocie
wpłynęły na wymianę handlową pomiędzy Państwami Członkowskimi w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

Consequently, the grants and capital injections received by France 2 and France 3 did affect trade within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

W
istocie
restrukturyzacja przedsiębiorstwa rozpoczęła się w 2006 r. i miała trwać pięć lat (do 2011 r.).

Indeed
, the company’s restructuring started in 2006 and was to take 5 years (until 2011).
W
istocie
restrukturyzacja przedsiębiorstwa rozpoczęła się w 2006 r. i miała trwać pięć lat (do 2011 r.).

Indeed
, the company’s restructuring started in 2006 and was to take 5 years (until 2011).

Ze względu na
istotę
rozważanej sprawy, mającej na celu określenie obszaru VAT, który nie powinien ulec zmianie, odstępstwo powinno zostać przyznane na czas nieokreślony,

As the matter involved is the territory definition for VAT purposes to which there should be no changes, the requested derogation should be granted for an indefinite period,
Ze względu na
istotę
rozważanej sprawy, mającej na celu określenie obszaru VAT, który nie powinien ulec zmianie, odstępstwo powinno zostać przyznane na czas nieokreślony,

As the matter involved is the territory definition for VAT purposes to which there should be no changes, the requested derogation should be granted for an indefinite period,

W
istocie
, pierwsze pytanie postawione przez dziennikarza bardzo wiele odsłania: „Kurs giełdowy France Télécom jest bardzo zmienny.

The first question put by the journalist is highly revealing: ‘France Télécom's share price is highly volatile.
W
istocie
, pierwsze pytanie postawione przez dziennikarza bardzo wiele odsłania: „Kurs giełdowy France Télécom jest bardzo zmienny.

The first question put by the journalist is highly revealing: ‘France Télécom's share price is highly volatile.

W
istocie
pierwsza z nich miała na celu rozwiązanie problemów finansowych Varvaressos w krótkim terminie, dając przedsiębiorstwu odrobinę wytchnienia dzięki dwuletniemu zamrożeniu rat kredytowych.

Indeed
, the former was intended to address Varvaressos’s financial problem in the short run, by giving it a breathing space through the 2-year freeze on loan instalments.
W
istocie
pierwsza z nich miała na celu rozwiązanie problemów finansowych Varvaressos w krótkim terminie, dając przedsiębiorstwu odrobinę wytchnienia dzięki dwuletniemu zamrożeniu rat kredytowych.

Indeed
, the former was intended to address Varvaressos’s financial problem in the short run, by giving it a breathing space through the 2-year freeze on loan instalments.

W
istocie
Polska argumentuje, że pomoc na restrukturyzację zatrudnienia była zgodna ze wspólnym rynkiem, ponieważ jej zatwierdzenie było powiązane z innymi czynnikami w negocjacjach akcesyjnych.

In
fact
, Poland argues that the employment aid was compatible with the common market because its approval had been linked to other factors in the accession negotiations. This is not disputed by the...
W
istocie
Polska argumentuje, że pomoc na restrukturyzację zatrudnienia była zgodna ze wspólnym rynkiem, ponieważ jej zatwierdzenie było powiązane z innymi czynnikami w negocjacjach akcesyjnych.

In
fact
, Poland argues that the employment aid was compatible with the common market because its approval had been linked to other factors in the accession negotiations. This is not disputed by the Commission.

Formalne zmiany w projekcie decyzji niezmieniające jej
istoty
mogą jednak zostać uzgodnione bez konieczności dokonywania zmian w niniejszej decyzji.

However, formal changes to that draft decision not affecting its
substance
may be agreed without requiring this Decision to be amended.
Formalne zmiany w projekcie decyzji niezmieniające jej
istoty
mogą jednak zostać uzgodnione bez konieczności dokonywania zmian w niniejszej decyzji.

However, formal changes to that draft decision not affecting its
substance
may be agreed without requiring this Decision to be amended.

W
istocie
rynek gazu ziemnego z reguły charakteryzuje się raczej znaczącymi wahaniami cen.

Indeed
, the market for natural gas is generally characterised by rather important price fluctuations.
W
istocie
rynek gazu ziemnego z reguły charakteryzuje się raczej znaczącymi wahaniami cen.

Indeed
, the market for natural gas is generally characterised by rather important price fluctuations.

...zauważyć, że zbrylanie się produktu nie jest wynikiem szczególnych cech produktu chińskiego; w
istocie
każdy kwas cytrynowy, niezależnie od pochodzenia, wykazuje tendencję do zbrylania się pod wp

It is further noted that the caking as such does not happen because of specific characteristics of the Chinese product, but happens because every citric acid, regardless of its origin, due to its...
Należy również zauważyć, że zbrylanie się produktu nie jest wynikiem szczególnych cech produktu chińskiego; w
istocie
każdy kwas cytrynowy, niezależnie od pochodzenia, wykazuje tendencję do zbrylania się pod wpływem wilgotności i zmian temperatury, co wynika z jego składu chemicznego.

It is further noted that the caking as such does not happen because of specific characteristics of the Chinese product, but happens because every citric acid, regardless of its origin, due to its chemical composition shows a tendency to cake when being exposed to humidity and changes of temperature.

...od tych zakazów w stosunku do hipodromów i torów wyścigów konnych, powiadomiwszy Komisję o
istocie
każdego przyznanego odstępstwa.

...these prohibition orders for hippodromes and racecourses, and shall notify the Commission of the
nature
of any derogations granted.
Właściwe organy mogą odstąpić od tych zakazów w stosunku do hipodromów i torów wyścigów konnych, powiadomiwszy Komisję o
istocie
każdego przyznanego odstępstwa.

The competent authorities may derogate from these prohibition orders for hippodromes and racecourses, and shall notify the Commission of the
nature
of any derogations granted.

W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną...

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the...
W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną przez operatora systemu przesyłowego (zwanego dalej OSP) ceną rozliczeniową odchyleń a ceną, po której OSP ponownie skupi nadwyżkę wytworzonej energii.

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the transmission system operator [hereinafter TSO] will sell imbalance energy, and the price at which it will buy back excess production.

W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną...

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the...
W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną przez operatora systemu przesyłowego (zwanego dalej OSP) ceną rozliczeniową odchyleń a ceną, po której OSP ponownie skupi nadwyżkę wytworzonej energii.

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the transmission system operator (hereinafter TSO) will sell imbalance energy, and the price at which it will buy back excess production.

W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną...

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the...
W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną przez operatora systemu przesyłowego (zwanego dalej OSP) ceną rozliczeniową odchyleń a ceną, po której OSP ponownie skupi nadwyżkę wytworzonej energii.

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the transmission system operator [hereinafter TSO] will sell imbalance energy, and the price at which it will buy back excess production.

W
istocie
każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną przez...

In
fact
, any market participant who cannot easily match its production portfolio to the characteristics of its customers may find himself exposed to the difference between the price at which the...
W
istocie
każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną przez operatora systemu przesyłowego (OSP) ceną rozliczeniową odchyleń a ceną, po której OSP ponownie skupi nadwyżkę wytworzonej energii.

In
fact
, any market participant who cannot easily match its production portfolio to the characteristics of its customers may find himself exposed to the difference between the price at which the transmission system operator (TSO) will sell imbalance energy, and the price at which it will buy back excess production.

W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną...

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the TSO...
W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną przez OSP (operatora systemu przesyłowego) ceną rozliczeniową odchyleń a ceną, po której OSP ponownie skupi nadwyżkę wytworzonej energii.

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the TSO (transmission system operator) will sell imbalance energy, and the price at which it will buy back excess production.

W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną...

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the TSO...
W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną przez OSP (operatora systemu przesyłowego) ceną rozliczeniową odchyleń a ceną, po której OSP ponownie skupi nadwyżkę wytworzonej energii.

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the TSO (transmission system operator) will sell imbalance energy, and the price at which it will buy back excess production.

W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną...

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the TSO...
W
istocie
„każdy uczestnik rynku, który nie jest w stanie łatwo dostosować swojego portfela działalności wytwórczej do cech swoich odbiorców, może być narażony na skutki różnicy między stosowaną przez OSP (operatora systemu przesyłowego) ceną rozliczeniową odchyleń a ceną, po której OSP ponownie skupi nadwyżkę wytworzonej energii.

In
fact
, ‘any market participant who cannot easily match its generation portfolio to the characteristics of its customers may find
itself
exposed to the difference between the price at which the TSO (transmission system operator) will sell imbalance energy, and the price at which it will buy back excess production.

...PW i chińskich producentów eksportujących w celu przejęcia udziału w rynku, jaki posiadał ODDA. W
istocie
warto zauważyć, że chiński przywóz zapełnił w przeważającej mierze lukę, jaka powstała na...

However, the positive development of certain injury indicators should be viewed in the light of the closure of the Norwegian producer, ODDA, in late 2002 and the subsequent competition between the CI...
Jednak tendencję wzrostową niektórych wskaźników szkody należy postrzegać w świetle zamknięcia zakładów przez norweskiego producenta ODDA pod koniec 2002 r. oraz późniejszej konkurencji PW i chińskich producentów eksportujących w celu przejęcia udziału w rynku, jaki posiadał ODDA. W
istocie
warto zauważyć, że chiński przywóz zapełnił w przeważającej mierze lukę, jaka powstała na rynku wskutek zamknięcia ODDA.

However, the positive development of certain injury indicators should be viewed in the light of the closure of the Norwegian producer, ODDA, in late 2002 and the subsequent competition between the CI and the Chinese exporting producers to take over the market share held by ODDA.

W
istocie
, około […] mln EUR obrotu Sernam pochodzi z działalności transportu drogowego, przy całkowitym obrocie w wysokości 414 mln EUR i przy […] mln EUR obrotu z usług w zakresie ładunków...

About € […] million of Sernam’s turnover comes from its road transport activities out of a total turnover of €414 million and € […] million groupage turnover.
W
istocie
, około […] mln EUR obrotu Sernam pochodzi z działalności transportu drogowego, przy całkowitym obrocie w wysokości 414 mln EUR i przy […] mln EUR obrotu z usług w zakresie ładunków zbiorowych.

About € […] million of Sernam’s turnover comes from its road transport activities out of a total turnover of €414 million and € […] million groupage turnover.

W
istocie
Finlandia obliczyła zgodnie z tymi przepisami koszty kwalifikowane, otrzymując w rezultacie kwotę 25935928 EUR (zob. motyw 22 i tabela III).

In
fact
, Finland calculated the eligible costs according to these provisions, resulting in an amount of EUR 25935928 (see recital 22 and Table III).
W
istocie
Finlandia obliczyła zgodnie z tymi przepisami koszty kwalifikowane, otrzymując w rezultacie kwotę 25935928 EUR (zob. motyw 22 i tabela III).

In
fact
, Finland calculated the eligible costs according to these provisions, resulting in an amount of EUR 25935928 (see recital 22 and Table III).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich