Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: istnienie
...że istnieje korelacja dodatnia pomiędzy średnim wskaźnikiem GRP i cenami GRP, co potwierdza fakt
istnienia
dodatkowej premii za siłę oddziaływania: stacja o wyższym wskaźniku GRP wykazuje wyższą ce

The two charts show that there is a positive correlation between average GRP and GRP price, which corroborates the fact that there is a premium for power: a channel with a higher GRP has a higher GRP...
Obydwa wykresy pokazują, że istnieje korelacja dodatnia pomiędzy średnim wskaźnikiem GRP i cenami GRP, co potwierdza fakt
istnienia
dodatkowej premii za siłę oddziaływania: stacja o wyższym wskaźniku GRP wykazuje wyższą cenę GRP.

The two charts show that there is a positive correlation between average GRP and GRP price, which corroborates the fact that there is a premium for power: a channel with a higher GRP has a higher GRP price.

...skuteczną konkurencję przy przyznawaniu zamówień publicznych na utylizację oraz z powodu
istnienia
dodatkowego wyrównania na finansowanie tej usługi.

The FCD stressed in particular that the French mechanism for financing the PRS was not compatible with Article 86(2) of the Treaty because no satisfactory measures had been introduced to ensure...
FCD podkreśla w szczególności, że francuskie przepisy dotyczące finansowania SPE nie są zgodne z art. 86 ust. 2 Traktatu z powodu braku zadowalających środków, zapewniających skuteczną konkurencję przy przyznawaniu zamówień publicznych na utylizację oraz z powodu
istnienia
dodatkowego wyrównania na finansowanie tej usługi.

The FCD stressed in particular that the French mechanism for financing the PRS was not compatible with Article 86(2) of the Treaty because no satisfactory measures had been introduced to ensure effective competition when public contracts were awarded for the rendering service and because the financing overcompensated for the cost of the service.

Wręcz przeciwnie, inwestor stwierdził
istnienie
dodatkowego potencjalnego zobowiązania w wysokości 308 mln PLN, związanego z trwającym między Stocznią Gdańsk a Skarbem Państwa sporem dotyczącym...

On the contrary, the investor identified
an
additional potential liability of PLN 308 million linked to a tax dispute between Gdańsk Shipyard and the State.
Wręcz przeciwnie, inwestor stwierdził
istnienie
dodatkowego potencjalnego zobowiązania w wysokości 308 mln PLN, związanego z trwającym między Stocznią Gdańsk a Skarbem Państwa sporem dotyczącym należności podatkowych.

On the contrary, the investor identified
an
additional potential liability of PLN 308 million linked to a tax dispute between Gdańsk Shipyard and the State.

We wspomnianej decyzji Komisja podkreśliła, że kwestia
istnienia
dodatkowej pomocy państwa w postaci ewentualnej nieograniczonej gwarancji ze strony państwa wynikającej z nowego statusu...

In that decision, the Commission stressed that the question of the
existence
of additional State aid, in the form of a potential unlimited State guarantee stemming from the EPIC status of IFP, would...
We wspomnianej decyzji Komisja podkreśliła, że kwestia
istnienia
dodatkowej pomocy państwa w postaci ewentualnej nieograniczonej gwarancji ze strony państwa wynikającej z nowego statusu przedsiębiorstwa publicznego o charakterze przemysłowo-handlowym (EPIC) uzyskanego przez przedsiębiorstwo publiczne IFP będzie przedmiotem osobnego badania w ramach innego postępowania.

In that decision, the Commission stressed that the question of the
existence
of additional State aid, in the form of a potential unlimited State guarantee stemming from the EPIC status of IFP, would be the subject of a separate investigation in another proceeding.

Ponadto Komisja uściśla, że kwestia
istnienia
dodatkowej pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu, wynikająca z nowego statusu przedsiębiorstwa publicznego o charakterze...

Lastly, the Commission would point out that the question of the
existence
of additional State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty, resulting from the new EPIC status and a potential...
Ponadto Komisja uściśla, że kwestia
istnienia
dodatkowej pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu, wynikająca z nowego statusu przedsiębiorstwa publicznego o charakterze przemysłowo-handlowym (EPIC) i ewentualnej nieograniczonej gwarancji ze strony państwa na rzecz IFP, która wynikałaby z tego statusu [38], jest przedmiotem osobnego badania Komisji w ramach innego postępowania (NN 11/08).

Lastly, the Commission would point out that the question of the
existence
of additional State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty, resulting from the new EPIC status and a potential unlimited State guarantee for IFP stemming from that status [38], is the subject of a separate investigation in another proceeding (NN 11/08).

Istnienie
dodatkowej pomocy na rzecz grupy Dexia w formie udziału spółki Arcofin w dokapitalizowaniu tej grupy

Presence of
additional aid to Dexia in the form of Arcofin’s participation in Dexia’s recapitalisation
Istnienie
dodatkowej pomocy na rzecz grupy Dexia w formie udziału spółki Arcofin w dokapitalizowaniu tej grupy

Presence of
additional aid to Dexia in the form of Arcofin’s participation in Dexia’s recapitalisation

Komisja stwierdziła także
istnienie
dodatkowej, niezgłoszonej pomocy w postaci konsekwentnego zaniechania egzekucji zobowiązań publicznoprawnych.

The Commission has also identified additional non-notified aid in the form of continuous non-enforcement of public-law liabilities.
Komisja stwierdziła także
istnienie
dodatkowej, niezgłoszonej pomocy w postaci konsekwentnego zaniechania egzekucji zobowiązań publicznoprawnych.

The Commission has also identified additional non-notified aid in the form of continuous non-enforcement of public-law liabilities.

W okresie, o którym mowa w ust. 1, strona wnosząca sprzeciw przedkłada ponadto dowód
istnienia
, ważności i zakresu ochrony jej wcześniejszego znaku lub wcześniejszego prawa oraz dowód jej uprawnienia...

Within the period referred to in paragraph 1, the opposing party shall also file proof of the
existence
, validity and scope of protection of his earlier mark or earlier right, as well as evidence...
W okresie, o którym mowa w ust. 1, strona wnosząca sprzeciw przedkłada ponadto dowód
istnienia
, ważności i zakresu ochrony jej wcześniejszego znaku lub wcześniejszego prawa oraz dowód jej uprawnienia do wniesienia tego sprzeciwu.

Within the period referred to in paragraph 1, the opposing party shall also file proof of the
existence
, validity and scope of protection of his earlier mark or earlier right, as well as evidence proving his entitlement to file the opposition.

...terminu, o którym mowa w zasadzie 19 ust. 1, strona wnosząca sprzeciw nie przedstawi dowodu na
istnienie
, ważność i zakres ochrony jej wcześniejszego znaku lub wcześniejszego prawa, jak również s

If until expiry of the period referred to in Rule 19(1) the opposing party has not proven the
existence
, validity and scope of protection of his earlier mark or earlier right, as well his entitlement...
Jeżeli do upływu terminu, o którym mowa w zasadzie 19 ust. 1, strona wnosząca sprzeciw nie przedstawi dowodu na
istnienie
, ważność i zakres ochrony jej wcześniejszego znaku lub wcześniejszego prawa, jak również swojego uprawnienia do wniesienia sprzeciwu, sprzeciw jest odrzucany jako bezzasadny.

If until expiry of the period referred to in Rule 19(1) the opposing party has not proven the
existence
, validity and scope of protection of his earlier mark or earlier right, as well his entitlement to file the opposition, the opposition shall be rejected as unfounded.

istnienie
, ważność lub uznanie małżeństwa;

the existence
, validity or recognition of a marriage;
istnienie
, ważność lub uznanie małżeństwa;

the existence
, validity or recognition of a marriage;

...zapytania, wniosku lub potwierdzenia przekazywanego drogą elektroniczną, stosuje się w razie
istnienia
porozumienia między stroną występującą z zapytaniem lub wnioskiem a ich adresatem.”;

...of this basic parameter regarding electronic request/confirmation shall be applied if there is
an
agreement between the requesting and the addressed parties.’
„Przepisy niniejszego podstawowego parametru, dotyczące zapytania, wniosku lub potwierdzenia przekazywanego drogą elektroniczną, stosuje się w razie
istnienia
porozumienia między stroną występującą z zapytaniem lub wnioskiem a ich adresatem.”;

‘The provision of this basic parameter regarding electronic request/confirmation shall be applied if there is
an
agreement between the requesting and the addressed parties.’

...zapytania, wniosku lub potwierdzenia przekazywanego drogą elektroniczną, stosuje się w razie
istnienia
porozumienia między stroną występującą z zapytaniem lub wnioskiem a ich adresatem.

...of this basic parameter regarding electronic request/confirmation shall be applied if there is
an
agreement between the requesting and the addressed parties.
Przepisy niniejszego podstawowego parametru, dotyczące zapytania, wniosku lub potwierdzenia przekazywanego drogą elektroniczną, stosuje się w razie
istnienia
porozumienia między stroną występującą z zapytaniem lub wnioskiem a ich adresatem.

The provisions of this basic parameter regarding electronic request/confirmation shall be applied if there is
an
agreement between the requesting and the addressed parties.

...elementy uzupełniające informacje, jakie zostały odkryte podczas kontroli i potwierdzające
istnienie
porozumienia, jak to zostało wyżej wykazane.

...additional evidence, complementary to that uncovered during the inspections and confirming the
existence
of the agreement, as set out above.
BPB był pierwszym członkiem porozumienia, który przekazał, na wniosek Komisji, elementy uzupełniające informacje, jakie zostały odkryte podczas kontroli i potwierdzające
istnienie
porozumienia, jak to zostało wyżej wykazane.

BPB was the first member of the agreement, following a request for information from the Commission, to provide additional evidence, complementary to that uncovered during the inspections and confirming the
existence
of the agreement, as set out above.

...4, są przekazywane na trwałym nośniku przez osobę trzecią osobie fizycznej lub prawnej jako dowód
istnienia
porozumień, potwierdzeń i zleceń.

...provided in a durable medium by the third party to the natural or legal person as evidence of the
existence
of the arrangements, confirmations and instructions.
Porozumienia, potwierdzenia i zlecenia, o których mowa w ust. 2, 3 i 4, są przekazywane na trwałym nośniku przez osobę trzecią osobie fizycznej lub prawnej jako dowód
istnienia
porozumień, potwierdzeń i zleceń.

The arrangements, confirmations and instructions referred to in paragraphs 2, 3 and 4 shall be provided in a durable medium by the third party to the natural or legal person as evidence of the
existence
of the arrangements, confirmations and instructions.

...są przekazywane na trwałym nośniku przez osobę trzecią osobie fizycznej lub prawnej jako dowód
istnienia
porozumień, potwierdzeń i zleceń.

...provided in a durable medium by the third party to the natural or legal person as evidence of the
existence
of the arrangements, confirmations and instructions.
Porozumienia, potwierdzenia i zlecenia, o których mowa w ust. 2–5, są przekazywane na trwałym nośniku przez osobę trzecią osobie fizycznej lub prawnej jako dowód
istnienia
porozumień, potwierdzeń i zleceń.

The arrangements, confirmations and instructions referred to in paragraphs 2 to 5 shall be provided in a durable medium by the third party to the natural or legal person as evidence of the
existence
of the arrangements, confirmations and instructions.

Możliwość dokonania rezerwacji jest uzależniona od
istnienia
porozumienia handlowego pomiędzy zaangażowanymi przewoźnikami i dystrybutorami.

The possibility of making a reservation shall be subject to the
existence of
a commercial agreement between the involved carrier(s) and distributor(s).
Możliwość dokonania rezerwacji jest uzależniona od
istnienia
porozumienia handlowego pomiędzy zaangażowanymi przewoźnikami i dystrybutorami.

The possibility of making a reservation shall be subject to the
existence of
a commercial agreement between the involved carrier(s) and distributor(s).

Możliwość dokonania rezerwacji jest uzależniona od
istnienia
porozumienia handlowego pomiędzy zaangażowanymi przewoźnikami i dystrybutorami.

The possibility of making a reservation shall be subject to the
existence of
a commercial agreement between the carrier(s) and distributor(s) involved.
Możliwość dokonania rezerwacji jest uzależniona od
istnienia
porozumienia handlowego pomiędzy zaangażowanymi przewoźnikami i dystrybutorami.

The possibility of making a reservation shall be subject to the
existence of
a commercial agreement between the carrier(s) and distributor(s) involved.

...i w związku z tym nie posiada ważnego uzasadnienia ekonomicznego, jest pozorowane i równoznaczne z
istnieniem
porozumienia kartelowego.

In such cases where the agreement does not create any value and therefore has no valid business justification, the arrangement is a sham and amounts to a cartel.
Jeżeli porozumienie nie wnosi żadnej wartości i w związku z tym nie posiada ważnego uzasadnienia ekonomicznego, jest pozorowane i równoznaczne z
istnieniem
porozumienia kartelowego.

In such cases where the agreement does not create any value and therefore has no valid business justification, the arrangement is a sham and amounts to a cartel.

Jeżeli chodzi o zamówienia przyznawane z wolnej ręki, ich
istnienie
było związane ze stopniowym charakterem procesu liberalizacji opracowanego przez Finlandię.

As regards the negotiated contracts, their
existence
was linked to the gradual nature of the liberalisation process as devised by Finland.
Jeżeli chodzi o zamówienia przyznawane z wolnej ręki, ich
istnienie
było związane ze stopniowym charakterem procesu liberalizacji opracowanego przez Finlandię.

As regards the negotiated contracts, their
existence
was linked to the gradual nature of the liberalisation process as devised by Finland.

...rejestru w formie elektronicznej – dostępnego dla wszystkich Państw Stron, potwierdzającego
istnienie
świadectwa i pozwalającego Państwom Stronom wywiązywać się z ich obowiązków określonych w

...that it maintains records in an electronic format, accessible to all States Parties, attesting the
existence
of the certificate and enabling States Parties to discharge their obligations under...
Niezależnie od postanowień ust. 5, Państwo Strona może powiadomić Sekretarza Generalnego, że do celów ust. 13 świadectwo wymagane zgodnie z ust. 2 nie musi być przewożone na pokładzie ani okazywane przy wejściu do lub wyjściu z portu na jego terytorium, pod warunkiem że Państwo Strona wydające takie świadectwo powiadomiło Sekretarza Generalnego o prowadzeniu rejestru w formie elektronicznej – dostępnego dla wszystkich Państw Stron, potwierdzającego
istnienie
świadectwa i pozwalającego Państwom Stronom wywiązywać się z ich obowiązków określonych w ust. 13.

Notwithstanding the provisions of paragraph 5, a State Party may notify the Secretary-General that, for the purposes of paragraph 13, ships are not required to carry on board or to produce the certificate required by paragraph 2 when entering or leaving ports in its territory, provided that the State Party which issues the certificate has notified the Secretary-General that it maintains records in an electronic format, accessible to all States Parties, attesting the
existence
of the certificate and enabling States Parties to discharge their obligations under paragraph 13.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich