Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: irlandzki
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A
to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A
to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A
to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A
to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A
To cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A
To cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A
to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A
to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A
to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A
to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
...(WE) nr 1670/2006, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
...in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2008 r. do dnia 30 września 2009 r. wartość współczynników, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1670/2006, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
For the period 1 October 2008 to 30 September 2009, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
...(EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.
...4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applicable to cereals used in Ireland in the production of
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex hereto.
W okresie od 1 października 2004 r. do 30 września 2005 r. wartość współczynników przewidzianych w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.
For the period 1 October 2004 to 30 September 2005, the coefficients referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applicable to cereals used in Ireland in the production of
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex hereto.
...(EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w załączniku.
...in Article 4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2006 r. do dnia 30 września 2007 r. wartość współczynników przewidzianych w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w załączniku.
For the period 1 October 2006 to 30 September 2007, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
...(WE) nr 1670/2006, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.
...in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2007 r. do dnia 30 września 2008 r. wartość współczynników przewidzianych w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1670/2006, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.
For the period 1 October 2007 to 30 September 2008, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
...(EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.
...4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applicable to cereals used in Ireland in the production of
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex hereto.
W okresie od dnia 1 października 2005 r. do dnia 30 września 2006 r. wartość współczynników przewidzianych w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.
For the period 1 October 2005 to 30 September 2006, the coefficients referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applicable to cereals used in Ireland in the production of
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex hereto.
...(WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, są określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
...for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for producing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2010 r. do dnia 30 września 2011 r. współczynniki, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, są określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
For the period 1 October 2010 to 30 September 2011, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for producing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
...(WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, są określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
...for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for producing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2009 r. do dnia 30 września 2010 r. współczynniki, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, są określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
For the period 1 October 2009 to 30 September 2010, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for producing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
...(WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, określone są w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
...in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2011 r. do dnia 30 września 2012 r. współczynniki, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, określone są w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
For the period 1 October 2011 to 30 September 2012, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
...okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r., przeciętny okres dojrzewania w 2009 r. dla
irlandzkiej
whisky wynosił pięć lat.
...by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2009, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2009 was 5 years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r., przeciętny okres dojrzewania w 2009 r. dla
irlandzkiej
whisky wynosił pięć lat.
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2009, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2009 was 5 years.
...od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2010 r., przeciętny okres dojrzewania w 2010 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
...by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2010, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2010 was 5 years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2010 r., przeciętny okres dojrzewania w 2010 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2010, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2010 was 5 years.
...okresu od 1 stycznia do 31 grudnia 2003 r. przeciętny okres dojrzewania w 2003 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
...supplied by Ireland on the period 1 January to 31 December 2003, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2003 was five years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od 1 stycznia do 31 grudnia 2003 r. przeciętny okres dojrzewania w 2003 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
On the basis of the information supplied by Ireland on the period 1 January to 31 December 2003, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2003 was five years.
...od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. przeciętny okres dojrzewania w 2007 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
...by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2007, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2007 was five years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. przeciętny okres dojrzewania w 2007 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2007, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2007 was five years.
...od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r., przeciętny okres dojrzewania w 2006 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
...by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2006, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2006 was five years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r., przeciętny okres dojrzewania w 2006 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2006, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2006 was five years.
...od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2008 r., przeciętny okres dojrzewania w 2008 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
...by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2008, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2008 was 5 years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2008 r., przeciętny okres dojrzewania w 2008 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2008, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2008 was 5 years.
...od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2005 r. przeciętny okres dojrzewania w 2005 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
...provided by Ireland on the period 1 January to 31 December 2005, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2005 was five years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2005 r. przeciętny okres dojrzewania w 2005 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.
In view of the information provided by Ireland on the period 1 January to 31 December 2005, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2005 was five years.