Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: irlandzki
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A

to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A

to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A

zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A

to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A

to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A

zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A

To cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A

To cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A

zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A

to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A

to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A

zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A

to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A
zbóż wykorzystywanych do wytwarzania
irlandzkiej
whisky kategorii A

to cereals used in the production of
Irish
whiskey, category A

...(WE) nr 1670/2006, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

...in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2008 r. do dnia 30 września 2009 r. wartość współczynników, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1670/2006, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

For the period 1 October 2008 to 30 September 2009, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.

...(EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.

...4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applicable to cereals used in Ireland in the production of
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex hereto.
W okresie od 1 października 2004 r. do 30 września 2005 r. wartość współczynników przewidzianych w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.

For the period 1 October 2004 to 30 September 2005, the coefficients referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applicable to cereals used in Ireland in the production of
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex hereto.

...(EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w załączniku.

...in Article 4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2006 r. do dnia 30 września 2007 r. wartość współczynników przewidzianych w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w załączniku.

For the period 1 October 2006 to 30 September 2007, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.

...(WE) nr 1670/2006, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.

...in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2007 r. do dnia 30 września 2008 r. wartość współczynników przewidzianych w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1670/2006, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.

For the period 1 October 2007 to 30 September 2008, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.

...(EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.

...4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applicable to cereals used in Ireland in the production of
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex hereto.
W okresie od dnia 1 października 2005 r. do dnia 30 września 2006 r. wartość współczynników przewidzianych w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2825/93, mających zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, będzie równa wartości podanej w Załączniku.

For the period 1 October 2005 to 30 September 2006, the coefficients referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 2825/93 applicable to cereals used in Ireland in the production of
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex hereto.

...(WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, są określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

...for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for producing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2010 r. do dnia 30 września 2011 r. współczynniki, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, są określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

For the period 1 October 2010 to 30 September 2011, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for producing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.

...(WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, są określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

...for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for producing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2009 r. do dnia 30 września 2010 r. współczynniki, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, są określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

For the period 1 October 2009 to 30 September 2010, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for producing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.

...(WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, określone są w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

...in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.
W okresie od dnia 1 października 2011 r. do dnia 30 września 2012 r. współczynniki, o których mowa w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1670/2006, mające zastosowanie do zbóż wykorzystywanych w Irlandii do wytwarzania
irlandzkiej
whisky, określone są w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

For the period 1 October 2011 to 30 September 2012, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in Ireland for manufacturing
Irish
whiskey shall be as set out in the Annex to this Regulation.

...okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r., przeciętny okres dojrzewania w 2009 r. dla
irlandzkiej
whisky wynosił pięć lat.

...by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2009, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2009 was 5 years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r., przeciętny okres dojrzewania w 2009 r. dla
irlandzkiej
whisky wynosił pięć lat.

According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2009, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2009 was 5 years.

...od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2010 r., przeciętny okres dojrzewania w 2010 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

...by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2010, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2010 was 5 years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2010 r., przeciętny okres dojrzewania w 2010 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2010, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2010 was 5 years.

...okresu od 1 stycznia do 31 grudnia 2003 r. przeciętny okres dojrzewania w 2003 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

...supplied by Ireland on the period 1 January to 31 December 2003, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2003 was five years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od 1 stycznia do 31 grudnia 2003 r. przeciętny okres dojrzewania w 2003 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

On the basis of the information supplied by Ireland on the period 1 January to 31 December 2003, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2003 was five years.

...od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. przeciętny okres dojrzewania w 2007 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

...by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2007, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2007 was five years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. przeciętny okres dojrzewania w 2007 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2007, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2007 was five years.

...od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r., przeciętny okres dojrzewania w 2006 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

...by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2006, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2006 was five years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r., przeciętny okres dojrzewania w 2006 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2006, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2006 was five years.

...od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2008 r., przeciętny okres dojrzewania w 2008 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

...by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2008, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2008 was 5 years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2008 r., przeciętny okres dojrzewania w 2008 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

According to the information provided by Ireland in respect of the period 1 January to 31 December 2008, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2008 was 5 years.

...od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2005 r. przeciętny okres dojrzewania w 2005 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

...provided by Ireland on the period 1 January to 31 December 2005, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2005 was five years.
W świetle informacji przedstawionych przez Irlandię i dotyczących okresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2005 r. przeciętny okres dojrzewania w 2005 r. wynosił dla
irlandzkiej
whisky pięć lat.

In view of the information provided by Ireland on the period 1 January to 31 December 2005, the average ageing period for
Irish
whiskey in 2005 was five years.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich