Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: inwestor
...odpowiedzialności biegłego rewidenta z zastrzeżeniem odpowiednich środków zabezpieczenia dla
inwestorów
badanej spółki,

...to determine the limitation of the auditor’s liability, subject to appropriate safeguards for
investors
in the company audited,
Państwa członkowskie, w których jedynie badana spółka, a nie poszczególni udziałowcy lub inne strony trzecie, może wysuwać roszczenia odszkodowawcze wobec biegłych rewidentów przeprowadzających badania ustawowe, powinny mieć także możliwość udzielenia pozwolenia spółce, jej udziałowcom i biegłemu rewidentowi na określenie ograniczenia odpowiedzialności biegłego rewidenta z zastrzeżeniem odpowiednich środków zabezpieczenia dla
inwestorów
badanej spółki,

In the Member States where any claims against statutory auditors might be brought only by the audited company and not by individual shareholders or any other third parties, Member State should also be able to allow the company, its shareholders and the auditor to determine the limitation of the auditor’s liability, subject to appropriate safeguards for
investors
in the company audited,

...odpowiednie informacje o podstawowych cechach danego UCITS, które muszą zostać przedstawione
inwestorom
, tak aby mogli oni zrozumieć charakter oraz ryzyko związane z oferowanym im produktem inw

...information about the essential characteristics of the UCITS concerned, which is to be provided to
investors
so that they are reasonably able to understand the nature and the risks of the...
Kluczowe informacje dla inwestorów zawierają odpowiednie informacje o podstawowych cechach danego UCITS, które muszą zostać przedstawione
inwestorom
, tak aby mogli oni zrozumieć charakter oraz ryzyko związane z oferowanym im produktem inwestycyjnym oraz, w konsekwencji, podjąć świadome decyzje inwestycyjne.

Key investor information shall include appropriate information about the essential characteristics of the UCITS concerned, which is to be provided to
investors
so that they are reasonably able to understand the nature and the risks of the investment product that is being offered to them and, consequently, to take investment decisions on an informed basis.

...w licencji, a następnie władze wydające licencję inwestycyjną zmieniają licencję inwestycyjną
inwestora
, tak aby mogło mieć względem niego zastosowanie uchylenie zobowiązania wywozowego.

...subsequently, the investment licence issuing authority shall amend the investment licence of the
investor
so that the
investor
can enjoy the repeal of the export obligation.
Jednakże, zgodnie z obowiązującym prawem, inwestor musi najpierw zwrócić się z wnioskiem do władz wydających licencję inwestycyjną o zmiany w licencji, a następnie władze wydające licencję inwestycyjną zmieniają licencję inwestycyjną
inwestora
, tak aby mogło mieć względem niego zastosowanie uchylenie zobowiązania wywozowego.

However, according to the applicable legislation, the investor first has to request from the investment licence issuing authority an amendment of its licence and, subsequently, the investment licence issuing authority shall amend the investment licence of the
investor
so that the
investor
can enjoy the repeal of the export obligation.

...przetargowe, a najpóźniej do [czerwieca–października] 2011 r. zawrzeć umowę kupna-sprzedaży z
inwestorem
, tak, aby sprzedaż stała się skuteczna do dnia 1 stycznia 2012 r. Nadrzędnym celem jest w

...transparent and non-discriminatory tender procedure by 31 August 2010, and sign a contract with a
buyer
by [June–October] 2011, so that the sale can take effect by 1 January 2012.
Sprzedaż banku musi zakończyć się do dnia 31 grudnia 2011 r. Właściciele WestLB muszą najpóźniej do dnia 31 sierpnia 2010 r. rozpocząć otwarte, przejrzyste i niedyskryminujące postępowanie przetargowe, a najpóźniej do [czerwieca–października] 2011 r. zawrzeć umowę kupna-sprzedaży z
inwestorem
, tak, aby sprzedaż stała się skuteczna do dnia 1 stycznia 2012 r. Nadrzędnym celem jest w tym przypadku całkowite przeniesienie praw głosu w spółce.

The sale of the bank has to be completed by 31 December 2011. The owners of WestLB have to launch an open, transparent and non-discriminatory tender procedure by 31 August 2010, and sign a contract with a
buyer
by [June–October] 2011, so that the sale can take effect by 1 January 2012.

...finansowego wsparcia w celu zwiększenia atrakcyjności tej dziedziny działalności dla potencjalnego
inwestora
tak, aby została ona nabyta, i w ten sposób zapewnić jej kontynuację.

...the financial support necessary to render the military activities attractive for a potential
investor
, such that these military activities
would
have been purchased and thereby their continuati
Mogły też udzielić finansowego wsparcia w celu zwiększenia atrakcyjności tej dziedziny działalności dla potencjalnego
inwestora
tak, aby została ona nabyta, i w ten sposób zapewnić jej kontynuację.

Alternatively, Greece could have granted the financial support necessary to render the military activities attractive for a potential
investor
, such that these military activities
would
have been purchased and thereby their continuation would have been ensured.

...w miarę możliwości, wartość rynkową tych gruntów, a zatem jest zgodna z testem prywatnego
inwestora
, tak aby wykluczyć możliwość przyznania przez taką sprzedaż korzyści gospodarczej nabywcy

...reflects, as much as possible, the market value of that land, thus conforming to the market
economy investor principle (MEIP
), so as to rule out the possibility that the sale confers an econom
Metody te mają zagwarantować, że cena, po której władze publiczne sprzedają grunty, odpowiednio odzwierciedla, w miarę możliwości, wartość rynkową tych gruntów, a zatem jest zgodna z testem prywatnego
inwestora
, tak aby wykluczyć możliwość przyznania przez taką sprzedaż korzyści gospodarczej nabywcy gruntów.

These two methods seek to ensure that the price at which land is sold by a public authority adequately reflects, as much as possible, the market value of that land, thus conforming to the market
economy investor principle (MEIP
), so as to rule out the possibility that the sale confers an economic advantage on the purchaser of the land.

...w miarę możliwości, wartość rynkową tych gruntów, a zatem jest zgodna z testem prywatnego
inwestora
, tak aby wykluczyć możliwość przyznania przez taką sprzedaż korzyści gospodarczej nabywcy

These methods seek to ensure that the price at which land is sold by a public authority adequately reflects, as much as possible, the market value of that land, thus conforming to the MEIT, so as to...
Metody te mają zagwarantować, że cena, po której władze publiczne sprzedają grunty, odpowiednio odzwierciedla, w miarę możliwości, wartość rynkową tych gruntów, a zatem jest zgodna z testem prywatnego
inwestora
, tak aby wykluczyć możliwość przyznania przez taką sprzedaż korzyści gospodarczej nabywcy gruntów.

These methods seek to ensure that the price at which land is sold by a public authority adequately reflects, as much as possible, the market value of that land, thus conforming to the MEIT, so as to rule out that that sale confers an economic advantage on the purchaser of the land.

...i których termin rozliczenia nie jest wcześniejszy niż transzy przekazanych lub sprzedanych
inwestorom
, tak aby wartość utrzymania wynosiła ogółem nie mniej niż 5 % wartości nominalnej sekuryt

...transferred or sold to investors and not maturing any earlier than those transferred or sold to
investors
, so that the retention equals in total no less than 5 % of the nominal value of the securi
utrzymanie transzy pierwszej straty oraz, w razie konieczności, innych transzy o takim samym lub wyższym profilu ryzyka niż transze przekazane lub sprzedane inwestorom i których termin rozliczenia nie jest wcześniejszy niż transzy przekazanych lub sprzedanych
inwestorom
, tak aby wartość utrzymania wynosiła ogółem nie mniej niż 5 % wartości nominalnej sekurytyzowanych ekspozycji.

retention of the first loss tranche and, if necessary, other tranches having the same or a more severe risk profile than those transferred or sold to investors and not maturing any earlier than those transferred or sold to
investors
, so that the retention equals in total no less than 5 % of the nominal value of the securitised exposures.

Zdaniem LDCOM, wsparcie państwa nie może pretendować do zgodności z kryterium ostrożnego
inwestora
, tak z racji wysokości kwoty, jak i warunków czy samego celu.

...of that of its modalities or its very objective, the State's support is not covered by the prudent
investor
criterion.
Zdaniem LDCOM, wsparcie państwa nie może pretendować do zgodności z kryterium ostrożnego
inwestora
, tak z racji wysokości kwoty, jak i warunków czy samego celu.

In LDCOM's opinion, both from the point of view of its amount and of that of its modalities or its very objective, the State's support is not covered by the prudent
investor
criterion.

...ZAFI, lub też inne jednostki zależne tych jednostek dominujących, pod warunkiem że żaden z tych
inwestorów
sam nie jest AFI.

...of the AIFM or other subsidiaries of those parent undertakings, provided that none of those
investors
is itself an AIF.
Niniejszej dyrektywy nie stosuje się do ZAFI, o ile zarządzają oni jednym lub większą liczbą AFI, których jedynymi inwestorami są ZAFI lub jednostki dominujące lub jednostki zależne ZAFI, lub też inne jednostki zależne tych jednostek dominujących, pod warunkiem że żaden z tych
inwestorów
sam nie jest AFI.

This Directive shall not apply to AIFMs in so far as they manage one or more AIFs whose only investors are the AIFM or the parent undertakings or the subsidiaries of the AIFM or other subsidiaries of those parent undertakings, provided that none of those
investors
is itself an AIF.

...dominujące, ich jednostki zależne lub inne jednostki zależne ich jednostki dominującej, i jeżeli
inwestorzy
sami nie są AFI.

...undertakings, their subsidiaries or other subsidiaries of their parent undertaking and where those
investors
are not themselves AIFs.
Niniejsza dyrektywa nie ma też zastosowania do ZAFI, jeżeli zarządzają oni AFI, których jedynym inwestorem są sami ZAFI lub ich jednostki dominujące, ich jednostki zależne lub inne jednostki zależne ich jednostki dominującej, i jeżeli
inwestorzy
sami nie są AFI.

This Directive should not apply to AIFMs in so far as they manage AIFs whose only investors are the AIFMs themselves or their parent undertakings, their subsidiaries or other subsidiaries of their parent undertaking and where those
investors
are not themselves AIFs.

Po wprowadzeniu do planu restrukturyzacji zmian wynikających z przebiegu negocjacji z
inwestorem
, wprowadzono do niego zmiany wynikające z przebiegu negocjacji z potencjalnymi licencjodawcami.

After being modified in response to negotiations with the
investor
, the restructuring plan was again modified in response to negotiations with potential licensors.
Po wprowadzeniu do planu restrukturyzacji zmian wynikających z przebiegu negocjacji z
inwestorem
, wprowadzono do niego zmiany wynikające z przebiegu negocjacji z potencjalnymi licencjodawcami.

After being modified in response to negotiations with the
investor
, the restructuring plan was again modified in response to negotiations with potential licensors.

Jeśli chodzi o wkład własny, plan zakłada dokapitalizowanie stoczni przez
inwestora
kwotą 500 mln PLN, która byłaby przeznaczona na sfinansowanie inwestycji i pokrycie przewidywanych strat w związku...

As regards own contribution, the plan provides for a capital injection by the
investor
of PLN 500 million to finance the investments and cover expected losses on existing contracts.
Jeśli chodzi o wkład własny, plan zakłada dokapitalizowanie stoczni przez
inwestora
kwotą 500 mln PLN, która byłaby przeznaczona na sfinansowanie inwestycji i pokrycie przewidywanych strat w związku z realizacją obecnych kontraktów stoczni.

As regards own contribution, the plan provides for a capital injection by the
investor
of PLN 500 million to finance the investments and cover expected losses on existing contracts.

W przypadku przedsiębiorstw państwowych częściowo będących własnością prywatnych
inwestorów
kwota korzyści jest równa kwocie niewypłaconych dywidend rozdzielonych wśród nich w sposób proporcjonalny.

For SOEs partially owned by private
investors
, the amount of the benefits equals the amount of unpaid dividends distributed to them on a pro rata basis.
W przypadku przedsiębiorstw państwowych częściowo będących własnością prywatnych
inwestorów
kwota korzyści jest równa kwocie niewypłaconych dywidend rozdzielonych wśród nich w sposób proporcjonalny.

For SOEs partially owned by private
investors
, the amount of the benefits equals the amount of unpaid dividends distributed to them on a pro rata basis.

Ponadto kapitał można pozyskać, korzystając z rejestru „uprawnionych
inwestorów
” prowadzonego przez Urząd Usług Finansowych.

Furthermore, equity could be raised using the register of ‘qualified
investors
’ maintained by the Financial Services Authority.
Ponadto kapitał można pozyskać, korzystając z rejestru „uprawnionych
inwestorów
” prowadzonego przez Urząd Usług Finansowych.

Furthermore, equity could be raised using the register of ‘qualified
investors
’ maintained by the Financial Services Authority.

Jeden
inwestor
odpowiada za opracowanie produktu leczniczego i za uzyskanie jego zatwierdzenia przez organ regulacyjny—ten zakres odpowiedzialności obejmuje możliwość podejmowania jednostronnie...

One
investor
is responsible for developing and obtaining regulatory approval of the medical product—that responsibility includes having the unilateral ability to make all decisions relating to the...
Jeden
inwestor
odpowiada za opracowanie produktu leczniczego i za uzyskanie jego zatwierdzenia przez organ regulacyjny—ten zakres odpowiedzialności obejmuje możliwość podejmowania jednostronnie wszelkich decyzji dotyczących opracowania omawianego produktu i uzyskania jego zatwierdzenia przez organ regulacyjny.

One
investor
is responsible for developing and obtaining regulatory approval of the medical product—that responsibility includes having the unilateral ability to make all decisions relating to the development of the product and to obtaining regulatory approval.

...Trybunału Sprawiedliwości, Komisja musi zatem ustalić, czy w podobnych okolicznościach prywatny
inwestor
odpowiadający rozmiarem instytucji zarządzającej sektorem publicznym wniósłby wkład kapitał

...of Justice, the Commission must therefore determine whether in similar circumstances a private
investor
of a dimension comparable to that of the administrative bodies in the public sector could
h
Opierając się na utrwalonym orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości, Komisja musi zatem ustalić, czy w podobnych okolicznościach prywatny
inwestor
odpowiadający rozmiarem instytucji zarządzającej sektorem publicznym wniósłby wkład kapitałowy podobnej wielkości.

In accordance with settled case-law of the Court of Justice, the Commission must therefore determine whether in similar circumstances a private
investor
of a dimension comparable to that of the administrative bodies in the public sector could
have
been
expected
to provide capital injections of the same size v .

Zdaniem polskich władz cena sprzedaży udziałów PZL Wrocław proponowana przez
inwestora
[…] odpowiada wartości rynkowej spółki.

The Polish authorities consider that the sale price for PZL Wrocław's shares offered by […] corresponds to the market value of this company.
Zdaniem polskich władz cena sprzedaży udziałów PZL Wrocław proponowana przez
inwestora
[…] odpowiada wartości rynkowej spółki.

The Polish authorities consider that the sale price for PZL Wrocław's shares offered by […] corresponds to the market value of this company.

...nie mogą natomiast zostać w całości odliczone, jeżeli w okresie pięciu lat przekazane zostanie
inwestorowi
ponad 50 % subskrybowanego kapitału lub też 50 % wyżej wymienionych praw.

...50 % of the subscribed capital or of the above rights are transferred directly or indirectly to
an
acquirer.
Niewykorzystane straty nie mogą natomiast zostać w całości odliczone, jeżeli w okresie pięciu lat przekazane zostanie
inwestorowi
ponad 50 % subskrybowanego kapitału lub też 50 % wyżej wymienionych praw.

Unused losses are not deductible at all if within five years more than 50 % of the subscribed capital or of the above rights are transferred directly or indirectly to
an
acquirer.

...proporcjonalnego odliczenia straty w przypadku gdy w okresie pięciu lat przekazane zostanie
inwestorowi
ponad 25 % subskrybowanego kapitału, praw członkowskich, praw do współdecydowania lub pr

...rights, participation rights or the right to vote directly or indirectly is transferred to
an
acquirer.
KStG przewiduje możliwość proporcjonalnego odliczenia straty w przypadku gdy w okresie pięciu lat przekazane zostanie
inwestorowi
ponad 25 % subskrybowanego kapitału, praw członkowskich, praw do współdecydowania lub praw głosu.

The CITA provides for a pro-rata deduction of losses if, within a period of five years, more than 25 % of the subscribed capital, membership rights, participation rights or the right to vote directly or indirectly is transferred to
an
acquirer.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich