Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: informować
...o przeprowadzenie szczególnej kontroli i w którym żądane działania nie mogły zostać podjęte,
informuje
biuro SIRENE, które dokonało wpisu, o okolicznościach uzyskania trafienia, korzystając z f

...achieving a hit on an alert for a specific check whereby the requested action could not be taken,
shall inform
the issuing Sirene bureau of the circumstances of the hit using an H form, with the...
biuro SIRENE państwa członkowskiego, które uzyskało trafienie dotyczące wpisu z wnioskiem o przeprowadzenie szczególnej kontroli i w którym żądane działania nie mogły zostać podjęte,
informuje
biuro SIRENE, które dokonało wpisu, o okolicznościach uzyskania trafienia, korzystając z formularza H, przy czym w polu 083 należy wpisać „ANPR”, a następnie zamieścić uwagę o następującej treści:

the Sirene Bureau of the Member State achieving a hit on an alert for a specific check whereby the requested action could not be taken,
shall inform
the issuing Sirene bureau of the circumstances of the hit using an H form, with the word ‘ANPR’ in field 083, followed by words to the effect of:

...narusza art. 10 ust. 2 w związku z przepisami załącznika I sekcja D część I pkt 3, jeżeli nie
informuje
ocenianego podmiotu na co najmniej 12 godzin przed publikacją ratingu kredytowego.

...infringes Article 10(2), in conjunction with point 3 of Part I of Section D of Annex I, by not
informing
the rated entity at least 12 hours before publication of the credit rating.
Agencja ratingowa narusza art. 10 ust. 2 w związku z przepisami załącznika I sekcja D część I pkt 3, jeżeli nie
informuje
ocenianego podmiotu na co najmniej 12 godzin przed publikacją ratingu kredytowego.

The credit rating agency infringes Article 10(2), in conjunction with point 3 of Part I of Section D of Annex I, by not
informing
the rated entity at least 12 hours before publication of the credit rating.

Co najmniej 12 godzin przed publikacją ratingu kredytowego agencja ratingowa
informuje
oceniany podmiot o ratingu kredytowym i głównych punktach, na podstawie których został on wystawiony, aby...

The credit rating agency
shall inform
the rated entity at least 12 hours before publication of the credit rating and of the principal grounds on which the rating is based in order to give the entity...
Co najmniej 12 godzin przed publikacją ratingu kredytowego agencja ratingowa
informuje
oceniany podmiot o ratingu kredytowym i głównych punktach, na podstawie których został on wystawiony, aby umożliwić podmiotowi zwrócenie uwagi agencji ratingowej na ewentualne błędy merytoryczne.

The credit rating agency
shall inform
the rated entity at least 12 hours before publication of the credit rating and of the principal grounds on which the rating is based in order to give the entity an opportunity to draw attention of the credit rating agency to any factual errors.

...narusza art. 10 ust. 2 w związku z przepisami z załącznika I sekcja D część I pkt 3, jeżeli nie
informuje
ocenianego podmiotu w godzinach jego pracy oraz z wyprzedzeniem co najmniej jednego pełneg

...infringes Article 10(2), in conjunction with point 3 of Part I of Section D of Annex I, by not
informing
the rated entity during working hours of the rated entity and at least a full working day
Agencja ratingowa narusza art. 10 ust. 2 w związku z przepisami z załącznika I sekcja D część I pkt 3, jeżeli nie
informuje
ocenianego podmiotu w godzinach jego pracy oraz z wyprzedzeniem co najmniej jednego pełnego dnia roboczego przed publikacją ratingu kredytowego lub perspektywy ratingowej.”.

The credit rating agency infringes Article 10(2), in conjunction with point 3 of Part I of Section D of Annex I, by not
informing
the rated entity during working hours of the rated entity and at least a full working day before publication of the credit rating or the rating outlook.’.

Właściwe organy Wspólnoty
informują
Republikę Mołdowy o wszelkich zmianach w CN dotyczących wyrobów objętych niniejszym rozporządzeniem przed datą wejścia w życie tych zmian we Wspólnocie.

The competent authorities of the Community
shall inform
the Republic of Moldova of any amendments in the CN in respect of products covered by this Regulation before the date of entry into force of...
Właściwe organy Wspólnoty
informują
Republikę Mołdowy o wszelkich zmianach w CN dotyczących wyrobów objętych niniejszym rozporządzeniem przed datą wejścia w życie tych zmian we Wspólnocie.

The competent authorities of the Community
shall inform
the Republic of Moldova of any amendments in the CN in respect of products covered by this Regulation before the date of entry into force of such amendments in the Community.

Władze rumuńskie
informują
rumuńską Radę ds. Konkurencji, która jest odpowiedzialna za monitorowanie wdrażania przedmiotowego środka pomocy, oraz właściwe służby Komisji o warunkach osiągniętego...

The Romanian authorities
shall inform
the Romanian Competition Council, which is entrusted with the monitoring of the implementation of this aid measure, and the competent Commission services, of the...
Władze rumuńskie
informują
rumuńską Radę ds. Konkurencji, która jest odpowiedzialna za monitorowanie wdrażania przedmiotowego środka pomocy, oraz właściwe służby Komisji o warunkach osiągniętego porozumienia w sprawie długości okresów płatności ex post.

The Romanian authorities
shall inform
the Romanian Competition Council, which is entrusted with the monitoring of the implementation of this aid measure, and the competent Commission services, of the terms of the agreement reached on the length of the ex post payment intervals.

Mogą oni
informować
badaną jednostkę o kwestiach pojawiających w związku z badaniem, lecz powinni powstrzymać się od udziału w wewnętrznych procesach decyzyjnych badanej jednostki.

They may
inform
the audited entity of matters arising from the audit, but should abstain from the internal decision processes of the audited entity.
Mogą oni
informować
badaną jednostkę o kwestiach pojawiających w związku z badaniem, lecz powinni powstrzymać się od udziału w wewnętrznych procesach decyzyjnych badanej jednostki.

They may
inform
the audited entity of matters arising from the audit, but should abstain from the internal decision processes of the audited entity.

Absolutnie niezbędne jest, by wszystkie podmioty, zwłaszcza obywateli Unii, należycie i terminowo
informowano
, tak aby były one w pełni przygotowane na zmiany wynikające z SEPA.

It is absolutely crucial that all actors, and particularly Union citizens, are properly
informed
, in a timely manner, so that they are fully prepared for the changes brought
about
by SEPA.
Absolutnie niezbędne jest, by wszystkie podmioty, zwłaszcza obywateli Unii, należycie i terminowo
informowano
, tak aby były one w pełni przygotowane na zmiany wynikające z SEPA.

It is absolutely crucial that all actors, and particularly Union citizens, are properly
informed
, in a timely manner, so that they are fully prepared for the changes brought
about
by SEPA.

Strony i inne zainteresowane podmioty, o których mowa w art. 23 statutu, są
informowane
tak szybko, jak to możliwe o przewidywalnej dacie rozprawy.

The parties and other interested persons referred to in Article 23 of the Statute
shall
be
informed
as soon as may be possible of the foreseeable date of the hearing.
Strony i inne zainteresowane podmioty, o których mowa w art. 23 statutu, są
informowane
tak szybko, jak to możliwe o przewidywalnej dacie rozprawy.

The parties and other interested persons referred to in Article 23 of the Statute
shall
be
informed
as soon as may be possible of the foreseeable date of the hearing.

Podmioty określone w art. 23 statutu są
informowane
, tak szybko jak to możliwe, o przewidywanej dacie rozprawy. § 6.

The interested persons referred to in Article 23 of the Statute
shall
be
informed
as soon as possible of the likely date of the hearing.
Podmioty określone w art. 23 statutu są
informowane
, tak szybko jak to możliwe, o przewidywanej dacie rozprawy. § 6.

The interested persons referred to in Article 23 of the Statute
shall
be
informed
as soon as possible of the likely date of the hearing.

Podmioty zamawiające
informują
tak szybko, jak to możliwe, wszystkich kandydatów i oferentów o podjętych decyzjach dotyczących zawarcia umowy ramowej, udzielenia zamówienia lub dopuszczenia do...

Contracting entities
shall
as soon as possible
inform
each candidate and tenderer of decisions reached concerning the conclusion of a framework agreement, the award of the contract or admittance to a...
Podmioty zamawiające
informują
tak szybko, jak to możliwe, wszystkich kandydatów i oferentów o podjętych decyzjach dotyczących zawarcia umowy ramowej, udzielenia zamówienia lub dopuszczenia do dynamicznego systemu zakupów, w tym także o powodach podjęcia ewentualnej decyzji o niezawieraniu umowy ramowej, o nieudzieleniu zamówienia, dla którego opublikowano zaproszenie do ubiegania się o zamówienie, o ponownym wszczęciu postępowania lub o niewdrażaniu dynamicznego systemu zakupów.

Contracting entities
shall
as soon as possible
inform
each candidate and tenderer of decisions reached concerning the conclusion of a framework agreement, the award of the contract or admittance to a dynamic purchasing system, including the grounds for any decision not to conclude a framework agreement or award a contract for which there has been a call for competition or to recommence the procedure, or not to implement a dynamic purchasing system.

Instytucje zamawiające
informują
tak szybko, jak to możliwe, wszystkich kandydatów i oferentów o podjętych decyzjach dotyczących zawarcia umowy ramowej, udzielenia zamówienia lub dopuszczenia do...

Contracting authorities
shall
as soon as possible
inform
each candidate and tenderer of decisions reached concerning the conclusion of a framework agreement, the award of the contract or admittance...
Instytucje zamawiające
informują
tak szybko, jak to możliwe, wszystkich kandydatów i oferentów o podjętych decyzjach dotyczących zawarcia umowy ramowej, udzielenia zamówienia lub dopuszczenia do dynamicznego systemu zakupów, w tym także o powodach podjęcia ewentualnej decyzji o niezawieraniu umowy ramowej, o nieudzieleniu zamówienia, dla którego opublikowano zaproszenie do ubiegania się o zamówienie, o ponownym wszczęciu postępowania lub o niewdrażaniu dynamicznego systemu zakupów.

Contracting authorities
shall
as soon as possible
inform
each candidate and tenderer of decisions reached concerning the conclusion of a framework agreement, the award of the contract or admittance to a dynamic purchasing system, including the grounds for any decision not to conclude a framework agreement, not to award a contract for which there has been a call for competition, to recommence the procedure or not to implement a dynamic purchasing system.

Na wniosek zainteresowanego kandydata lub oferenta, podmioty zamawiające
informują
tak szybko, jak to możliwe, a w każdym razie w terminie 15 dni od otrzymania pisemnego wniosku:

On request from the candidate or tenderer concerned, contracting entities
shall
, as soon as possible, and in any event within 15 days from receipt of a written request,
inform
:
Na wniosek zainteresowanego kandydata lub oferenta, podmioty zamawiające
informują
tak szybko, jak to możliwe, a w każdym razie w terminie 15 dni od otrzymania pisemnego wniosku:

On request from the candidate or tenderer concerned, contracting entities
shall
, as soon as possible, and in any event within 15 days from receipt of a written request,
inform
:

B proponuje również nakazanie FT obowiązku
informowania
abonentów stacjonarnych usług telefonicznych o możliwości wyboru operatora realizującego doprowadzenie połączeń telefonicznych – tak, by...

It also proposes the imposition on France Télécom of an obligation to
inform
fixed telephony subscribers
about
the possibility for them to choose their operator for the routing of their telephone...
B proponuje również nakazanie FT obowiązku
informowania
abonentów stacjonarnych usług telefonicznych o możliwości wyboru operatora realizującego doprowadzenie połączeń telefonicznych – tak, by osłabić „imponującą »dźwignię konkurencyjną«, którą zapewnia mu prawie monopolistyczna pozycja na rynku dostępu do sieci telefonicznej i na rynku realizacji rozmów telefonicznych”.

It also proposes the imposition on France Télécom of an obligation to
inform
fixed telephony subscribers
about
the possibility for them to choose their operator for the routing of their telephone calls so as to attenuate the ‘tremendous “competitive leverage” afforded it by its virtual monopoly in the market for access to the telephone network and in the markets for the routing of telephone
communications
’.

informowania
abonentów o wszelkich zmianach warunków ograniczających dostęp do usług i aplikacji lub korzystania z nich, w przypadku gdy warunki takie dopuszcza prawo krajowe zgodnie z prawem...

inform
subscribers of any change to conditions limiting access to and/or use of services and applications, where such conditions are permitted under national law in accordance with Community law;
informowania
abonentów o wszelkich zmianach warunków ograniczających dostęp do usług i aplikacji lub korzystania z nich, w przypadku gdy warunki takie dopuszcza prawo krajowe zgodnie z prawem wspólnotowym;

inform
subscribers of any change to conditions limiting access to and/or use of services and applications, where such conditions are permitted under national law in accordance with Community law;

informowania
abonentów o przysługującym im prawie do określenia, czy chcą, aby ich dane osobowe znalazły się w spisie abonentów, oraz o rodzajach danych, których to dotyczy, zgodnie z art. 12...

inform
subscribers of their right to determine whether or not to include their personal data in a directory, and of the types of data concerned, in accordance with Article 12 of Directive 2002/58/EC...
informowania
abonentów o przysługującym im prawie do określenia, czy chcą, aby ich dane osobowe znalazły się w spisie abonentów, oraz o rodzajach danych, których to dotyczy, zgodnie z art. 12 dyrektywy 2002/58/WE (dyrektywa o prywatności i łączności elektronicznej); oraz

inform
subscribers of their right to determine whether or not to include their personal data in a directory, and of the types of data concerned, in accordance with Article 12 of Directive 2002/58/EC (Directive on privacy and electronic communications); and

informowania
abonentów w ramach usługi, na którą wykupili abonament o wszelkich zmianach dotyczących dostępu do służb ratunkowych lub informacji o miejscu przebywania osoby wykonującej połączenie;

inform
subscribers of any change to access to emergency services or caller location information in the service to which they have subscribed;
informowania
abonentów w ramach usługi, na którą wykupili abonament o wszelkich zmianach dotyczących dostępu do służb ratunkowych lub informacji o miejscu przebywania osoby wykonującej połączenie;

inform
subscribers of any change to access to emergency services or caller location information in the service to which they have subscribed;

...środków wykonawczych związanych z art. 4 ust. 2 dyrektywy 2002/58/WE, w którym mowa jest o
informowaniu
abonentów w przypadku szczególnego ryzyka naruszenia bezpieczeństwa sieci.

...not set out technical implementing measures concerning Article 4(2) of Directive 2002/58/EC on
informing
the subscribers in case of a particular risk of a breach of the security of the network.
Niniejsze rozporządzenie ogranicza się do powiadamiania o przypadkach naruszenia danych osobowych i nie określa technicznych środków wykonawczych związanych z art. 4 ust. 2 dyrektywy 2002/58/WE, w którym mowa jest o
informowaniu
abonentów w przypadku szczególnego ryzyka naruszenia bezpieczeństwa sieci.

This Regulation is limited to the notification of personal data breaches and therefore does not set out technical implementing measures concerning Article 4(2) of Directive 2002/58/EC on
informing
the subscribers in case of a particular risk of a breach of the security of the network.

regularnego
informowania
abonentów niepełnosprawnych o szczegółach przeznaczonych dla nich produktów i usług.

regularly
inform
disabled subscribers of details of products and services designed for them.
regularnego
informowania
abonentów niepełnosprawnych o szczegółach przeznaczonych dla nich produktów i usług.

regularly
inform
disabled subscribers of details of products and services designed for them.

...produktów ropopochodnych do Wspólnoty lub państwa członkowskiego, Komisja w stosownych przypadkach
informuje
MAE, prowadzi z nią stosowną koordynację i w jak najkrótszym terminie organizuje...

...supply of crude oil or petroleum products to the Community or to a Member State, the Commission
shall inform
the IEA where applicable, and coordinate with it as appropriate, and arrange a consulta
Przy braku skutecznej międzynarodowej decyzji w sprawie uwolnienia zapasów, ale w sytuacji, gdy pojawiają się trudności z dostawą ropy naftowej lub produktów ropopochodnych do Wspólnoty lub państwa członkowskiego, Komisja w stosownych przypadkach
informuje
MAE, prowadzi z nią stosowną koordynację i w jak najkrótszym terminie organizuje konsultacje z grupą koordynacyjną, na wniosek państwa członkowskiego lub z własnej inicjatywy.

In the absence of an effective international decision to release stocks but when difficulties arise in the supply of crude oil or petroleum products to the Community or to a Member State, the Commission
shall inform
the IEA where applicable, and coordinate with it as appropriate, and arrange a consultation of the Coordination Group as soon as possible, either at the request of a Member State or on its own initiative.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich