Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: inaczej
Jeżeli przepisy określone w umowach zawartych zgodnie z art. 300 Traktatu nie stanowią
inaczej
, produkty, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, są produkowane zgodnie z praktykami...

Save
as
otherwise provided
in agreements concluded pursuant to Article 300 of the Treaty, products referred to in paragraph 1 of this Article shall be produced in accordance with oenological...
Jeżeli przepisy określone w umowach zawartych zgodnie z art. 300 Traktatu nie stanowią
inaczej
, produkty, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, są produkowane zgodnie z praktykami enologicznymi zalecanymi i opublikowanymi przez OIV lub dozwolonymi przez Wspólnotę zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i jego środkami wykonawczymi.

Save
as
otherwise provided
in agreements concluded pursuant to Article 300 of the Treaty, products referred to in paragraph 1 of this Article shall be produced in accordance with oenological practices recommended and published by the OIV or authorised by the Community pursuant to this Regulation and its implementing measures.

oświadcza, że – jeśli wyraźnie nie określono
inaczej
– produkty te mają … [2] Należy wskazać pochodzenie produktu.

oświadcza, że – jeśli wyraźnie nie określono
inaczej
– produkty te mają … [2] Origin of products to be indicated.
oświadcza, że – jeśli wyraźnie nie określono
inaczej
– produkty te mają … [2] Należy wskazać pochodzenie produktu.

oświadcza, że – jeśli wyraźnie nie określono
inaczej
– produkty te mają … [2] Origin of products to be indicated.

...się z zachowaniem poufności, państwa członkowskie dopilnowują, aby, o ile strony nie postanowią
inaczej
, mediatorzy ani inne osoby zaangażowane w przeprowadzenie postępowania mediacyjnego nie były

...a manner which respects confidentiality, Member States shall ensure that, unless the parties agree
otherwise
, neither mediators nor those involved in the administration of the mediation process...
Biorąc pod uwagę fakt, że mediacja powinna odbywać się z zachowaniem poufności, państwa członkowskie dopilnowują, aby, o ile strony nie postanowią
inaczej
, mediatorzy ani inne osoby zaangażowane w przeprowadzenie postępowania mediacyjnego nie były zmuszane w postępowaniu sądowym lub arbitrażowym dotyczącym spraw cywilnych lub handlowych do składania zeznań dotyczących informacji uzyskanych w wyniku postępowania mediacyjnego albo z tym postępowaniem związanych, z wyjątkiem sytuacji, w których:

Given that mediation is intended to take place in a manner which respects confidentiality, Member States shall ensure that, unless the parties agree
otherwise
, neither mediators nor those involved in the administration of the mediation process shall be compelled to give evidence in civil and commercial judicial proceedings or arbitration regarding information arising out of or in connection with a mediation process, except:

Niemcy stwierdziły, że prawo niemieckie umożliwia takie przeniesienie, a gdyby nawet byłoby
inaczej
, Niemcy nie mogłyby powoływać się na brak środków egzekwowania przepisów, aby uzasadnić...

Germany argued that such transfer was possible under German law, and that even if it were not possible, Germany would not be able to cite a lack of means of enforcement to justify the...
Niemcy stwierdziły, że prawo niemieckie umożliwia takie przeniesienie, a gdyby nawet byłoby
inaczej
, Niemcy nie mogłyby powoływać się na brak środków egzekwowania przepisów, aby uzasadnić niewdrożenie decyzji Komisji w sprawie odzyskania pomocy.

Germany argued that such transfer was possible under German law, and that even if it were not possible, Germany would not be able to cite a lack of means of enforcement to justify the non-implementation of a Commission recovery decision.

Ogółem, i o ile nie podano
inaczej
, poziomy BEM odpowiadają łącznej mocy wypromieniowanej przez odpowiednie urządzenie bez względu na liczbę anten nadawczych, z wyjątkiem wymogów podstawowych i...

In general, and unless stated
otherwise
, the BEM levels correspond to the aggregate power radiated by the relevant device including all transmit antennas, except in the case of baseline and...
Ogółem, i o ile nie podano
inaczej
, poziomy BEM odpowiadają łącznej mocy wypromieniowanej przez odpowiednie urządzenie bez względu na liczbę anten nadawczych, z wyjątkiem wymogów podstawowych i przejściowych dla stacji bazowych, które określa się dla każdej anteny.

In general, and unless stated
otherwise
, the BEM levels correspond to the aggregate power radiated by the relevant device including all transmit antennas, except in the case of baseline and transition requirements for base stations, which are specified per antenna.

Ogółem, i o ile nie podano
inaczej
, poziomy BEM odpowiadają mocy wypromieniowanej przez odpowiednie urządzenie bez względu na liczbę anten nadawczych, z wyjątkiem wymogów przejściowych dla stacji...

In general, and unless stated
otherwise
, the BEM levels correspond to the power radiated by the relevant device irrespective of the number of transmit antennas, except in the case of transition...
Ogółem, i o ile nie podano
inaczej
, poziomy BEM odpowiadają mocy wypromieniowanej przez odpowiednie urządzenie bez względu na liczbę anten nadawczych, z wyjątkiem wymogów przejściowych dla stacji bazowych, które określa się dla każdej anteny.

In general, and unless stated
otherwise
, the BEM levels correspond to the power radiated by the relevant device irrespective of the number of transmit antennas, except in the case of transition requirements for base stations, which are specified per antenna.

Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne:– erwowane
inaczej
octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:

Other vegetables and mixtures of vegetables:– se than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006:
Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne:– erwowane
inaczej
octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:

Other vegetables and mixtures of vegetables:– se than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006:

Ziemniaki:– rzywa przetworzone lub zakonserwowane
inaczej
octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:

Potatoes:– ables prepared or preserved
otherwise
than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006:
Ziemniaki:– rzywa przetworzone lub zakonserwowane
inaczej
octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:

Potatoes:– ables prepared or preserved
otherwise
than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006:

Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane
inaczej
octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:

Other vegetables prepared or preserved
otherwise
than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006:
Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane
inaczej
octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:

Other vegetables prepared or preserved
otherwise
than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006:

W razie gdyby dowody prima facie wskazały
inaczej
, Komisja może wszcząć dochodzenie w celu ustalenia, czy uzasadnione jest cofnięcie zwolnienia.

Should prima facie evidence indicate
otherwise
, an investigation may be initiated by the Commission to establish if withdrawal of the exemption is warranted.
W razie gdyby dowody prima facie wskazały
inaczej
, Komisja może wszcząć dochodzenie w celu ustalenia, czy uzasadnione jest cofnięcie zwolnienia.

Should prima facie evidence indicate
otherwise
, an investigation may be initiated by the Commission to establish if withdrawal of the exemption is warranted.

Jeśli dowód prima facie wskazuje
inaczej
, Komisja może wszcząć dochodzenie w celu ustalenia zasadności cofnięcia zwolnienia.

Should prima facie evidence indicate
otherwise
, an investigation may be initiated by the Commission to establish if withdrawal of the exemption is warranted.
Jeśli dowód prima facie wskazuje
inaczej
, Komisja może wszcząć dochodzenie w celu ustalenia zasadności cofnięcia zwolnienia.

Should prima facie evidence indicate
otherwise
, an investigation may be initiated by the Commission to establish if withdrawal of the exemption is warranted.

Jeśli dowód prima facie wskazuje
inaczej
, Komisja może wszcząć dochodzenie w celu ustalenia zasadności cofnięcia zwolnienia.

Should prima facie evidence indicate
otherwise
, an investigation may be initiated by the Commission to establish if withdrawal of the exemption is warranted.
Jeśli dowód prima facie wskazuje
inaczej
, Komisja może wszcząć dochodzenie w celu ustalenia zasadności cofnięcia zwolnienia.

Should prima facie evidence indicate
otherwise
, an investigation may be initiated by the Commission to establish if withdrawal of the exemption is warranted.

Jeśli dowód prima facie wskazuje
inaczej
, Komisja może wszcząć dochodzenie w celu ustalenia zasadności cofnięcia zwolnienia.

Should prima facie evidence indicate
otherwise
, an investigation may be initiated by the Commission to establish if withdrawal of the exemption is warranted.
Jeśli dowód prima facie wskazuje
inaczej
, Komisja może wszcząć dochodzenie w celu ustalenia zasadności cofnięcia zwolnienia.

Should prima facie evidence indicate
otherwise
, an investigation may be initiated by the Commission to establish if withdrawal of the exemption is warranted.

W takich przypadkach, o ile mające zastosowanie przepisy nie stanowią
inaczej
, Komisja automatycznie umarza każdą część zobowiązania budżetowego dla danego programu, która — do dnia 31 grudnia...

In such cases, unless
otherwise
provided by the applicable rules, the Commission shall automatically de-commit any portion of a budgetary commitment for a programme that, by 31 December of the fifth...
W takich przypadkach, o ile mające zastosowanie przepisy nie stanowią
inaczej
, Komisja automatycznie umarza każdą część zobowiązania budżetowego dla danego programu, która — do dnia 31 grudnia piątego roku następującego po roku, w którym zaciągnięto zobowiązanie budżetowe — nie została wykorzystana do celów płatności zaliczkowych lub płatności okresowych lub w odniesieniu do której podmiot, któremu powierzono zadania, nie przedstawił żadnej poświadczonej deklaracji wydatków ani żadnego wniosku o płatność.

In such cases, unless
otherwise
provided by the applicable rules, the Commission shall automatically de-commit any portion of a budgetary commitment for a programme that, by 31 December of the fifth year following that of the budgetary commitment, has not been used for the purpose of pre-financing or making interim payments or for which the entrusted entity has not presented any certified statement of expenditure or any payment request.

...uzna, że wyczerpano wszelkie możliwości osiągnięcia konsensusu i jeżeli nie postanowiono
inaczej
, komisja podejmuje decyzje większością dwóch trzecich głosów wszystkich obecnych Umawiającyc

...that all efforts to reach consensus have been exhausted, decisions of the Commission shall,
except
where
otherwise
provided, be taken by two-thirds majority of the votes of all Contracting Par
Jeżeli przewodniczący uzna, że wyczerpano wszelkie możliwości osiągnięcia konsensusu i jeżeli nie postanowiono
inaczej
, komisja podejmuje decyzje większością dwóch trzecich głosów wszystkich obecnych Umawiających się Stron, które oddają głos »za lub przeciw«, z zastrzeżeniem, że głosowania nie przeprowadza się w razie braku kworum co najmniej dwóch trzecich Umawiających się Stron.

If the Chairperson considers that all efforts to reach consensus have been exhausted, decisions of the Commission shall,
except
where
otherwise
provided, be taken by two-thirds majority of the votes of all Contracting Parties present and casting affirmative or negative votes, provided that no vote shall be taken
unless
there is a quorum of at least two-thirds of the Contracting Parties.

O ile stosowne przepisy wspólnotowe nie stanowią
inaczej
, Komisja reaguje na każde z takich zaleceń w terminie nieprzekraczającym sześciu miesięcy i, w stosownych przypadkach, w odpowiedni sposób je...

Unless
otherwise specified
in relevant Community legislation, the Commission shall respond to any such recommendation within a period of six months and, as appropriate, reflect the recommendations...
O ile stosowne przepisy wspólnotowe nie stanowią
inaczej
, Komisja reaguje na każde z takich zaleceń w terminie nieprzekraczającym sześciu miesięcy i, w stosownych przypadkach, w odpowiedni sposób je uwzględnia przy przedstawianiu związanych z nimi wniosków Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

Unless
otherwise specified
in relevant Community legislation, the Commission shall respond to any such recommendation within a period of six months and, as appropriate, reflect the recommendations when presenting related proposals to the European Parliament and to the Council.

Jeżeli przepisy prawa celnego nie stanowią
inaczej
, Komisja zgodnie z procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 184 ust. 2, przyjmuje środki ustanawiające:

Except
where these are
otherwise
specifically
provided
for in the customs legislation, the Commission shall, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 184(2), adopt measures...
Jeżeli przepisy prawa celnego nie stanowią
inaczej
, Komisja zgodnie z procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 184 ust. 2, przyjmuje środki ustanawiające:

Except
where these are
otherwise
specifically
provided
for in the customs legislation, the Commission shall, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 184(2), adopt measures laying down the following:

O ile Rada nie postanowi
inaczej
, Komisja zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu przedsiębierze środki ochronne w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty przewidziane w umowach międzynarodowych zawartych...

Unless
otherwise
provided by the Council, safeguard measures against imports into the Community provided for in international agreements concluded in accordance with Article 300 of the Treaty shall...
O ile Rada nie postanowi
inaczej
, Komisja zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu przedsiębierze środki ochronne w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty przewidziane w umowach międzynarodowych zawartych zgodnie z art. 300 Traktatu.

Unless
otherwise
provided by the Council, safeguard measures against imports into the Community provided for in international agreements concluded in accordance with Article 300 of the Treaty shall be taken by the Commission in accordance with paragraph 3 of this Article.

...których dotyczy postępowanie, i uwzględniając brak jakichkolwiek informacji, które wskazywałyby
inaczej
, można tymczasowo uznać, że wpływ środków na rentowność i sytuację gospodarczą przemysłu uży

...countries concerned came forward, and in the absence of any information that would indicate the
contrary
, it can provisionally be concluded that the impact of measures on the user industry’s profi
Biorąc pod uwagę, że nie zgłosił się żaden z użytkowników dokonujących przywozu z państw, których dotyczy postępowanie, i uwzględniając brak jakichkolwiek informacji, które wskazywałyby
inaczej
, można tymczasowo uznać, że wpływ środków na rentowność i sytuację gospodarczą przemysłu użytkowników będzie raczej ograniczony.

Given that no user importing from the countries concerned came forward, and in the absence of any information that would indicate the
contrary
, it can provisionally be concluded that the impact of measures on the user industry’s profitability and economic situation will be rather limited.

...w hodowli dokonał się podział podczas poddawania działaniu substancji badanej lub po nim,
inaczej
można otrzymać fałszywie ujemne reakcje.

...in the culture have undergone division during or following treatment with the test substance,
otherwise
false negative responses may be produced.
W badaniach bez cytoB należy wykazać, że w ocenianych komórkach w hodowli dokonał się podział podczas poddawania działaniu substancji badanej lub po nim,
inaczej
można otrzymać fałszywie ujemne reakcje.

In studies without cytoB, it is necessary to demonstrate that the cells scored in the culture have undergone division during or following treatment with the test substance,
otherwise
false negative responses may be produced.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich