Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: inaczej
O ile przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią
inaczej
, płatności dokonywane w ramach systemów wsparcia wymienionych w załączniku I są w całości przekazywane beneficjentom.

Save
as
otherwise
provided for in this Regulation, payments under support schemes listed in Annex I shall be made in full to the beneficiaries.
O ile przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią
inaczej
, płatności dokonywane w ramach systemów wsparcia wymienionych w załączniku I są w całości przekazywane beneficjentom.

Save
as
otherwise
provided for in this Regulation, payments under support schemes listed in Annex I shall be made in full to the beneficiaries.

O ile przepisy przewidziane przez ustawodawstwo wspólnotowe nie stanowią
inaczej
, płatności związanych z finansowaniem przewidzianym na mocy niniejszego rozporządzenia lub z kwotami odnoszącymi się...

Save
provision to the
contrary
under Community legislation, payments relating to the financing provided for under this Regulation or to amounts corresponding to the public financial contribution...
O ile przepisy przewidziane przez ustawodawstwo wspólnotowe nie stanowią
inaczej
, płatności związanych z finansowaniem przewidzianym na mocy niniejszego rozporządzenia lub z kwotami odnoszącymi się do publicznego udziału finansowego w programach rozwoju obszarów wiejskich dokonuje się w pełnej wysokości na rzecz beneficjentów.

Save
provision to the
contrary
under Community legislation, payments relating to the financing provided for under this Regulation or to amounts corresponding to the public financial contribution under the rural development programmes shall be disbursed in full to the beneficiaries.

O ile prawo unijne wyraźnie nie stanowi
inaczej
, płatności odnoszące się do finansowania przewidzianego w niniejszym rozporządzeniu zostają w całości wypłacone beneficjentom.

Except
where
otherwise
explicitly provided for in Union law, payments relating to the financing provided for in this Regulation shall be disbursed in full to the beneficiaries.
O ile prawo unijne wyraźnie nie stanowi
inaczej
, płatności odnoszące się do finansowania przewidzianego w niniejszym rozporządzeniu zostają w całości wypłacone beneficjentom.

Except
where
otherwise
explicitly provided for in Union law, payments relating to the financing provided for in this Regulation shall be disbursed in full to the beneficiaries.

...głosowej, danych i obrazu, łącznie z usługami telefonicznymi obejmującymi element obrazu, nazywane
inaczej
usługami wideotelefonicznymi;

fixed and mobile telephone services for the transmission and switching of voice, data and video, including telephone services with an imaging component (videophone services);
usługi telefonii stacjonarnej i komórkowej służące do przesyłania i przełączania komunikacji głosowej, danych i obrazu, łącznie z usługami telefonicznymi obejmującymi element obrazu, nazywane
inaczej
usługami wideotelefonicznymi;

fixed and mobile telephone services for the transmission and switching of voice, data and video, including telephone services with an imaging component (videophone services);

Jeżeli szczególne przepisy dotyczące zabezpieczeń, określone w art. 6, nie przewidują
inaczej
, zawiadomienia zawierają:

Unless otherwise
provided for in the particular safeguard provisions referred to in Article 6 the notifications shall include the following:
Jeżeli szczególne przepisy dotyczące zabezpieczeń, określone w art. 6, nie przewidują
inaczej
, zawiadomienia zawierają:

Unless otherwise
provided for in the particular safeguard provisions referred to in Article 6 the notifications shall include the following:

...w życie niniejszego rozdziału oraz załączników V i VI, o ile w tych załącznikach nie przewidziano
inaczej
, przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 113 ust. 2.

The measures necessary for the implementation of this Chapter and Annexes V and VI,
save
as
otherwise
provided in these Annexes, shall be adopted in accordance with the procedure referred to in...
Środki konieczne do wprowadzania w życie niniejszego rozdziału oraz załączników V i VI, o ile w tych załącznikach nie przewidziano
inaczej
, przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 113 ust. 2.

The measures necessary for the implementation of this Chapter and Annexes V and VI,
save
as
otherwise
provided in these Annexes, shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 113(2).

O ile niniejsze Warunki nie stanowią
inaczej
, wszelkie zawiadomienia wymagane lub dopuszczalne zgodnie z niniejszymi Warunkami przekazuje się pocztą poleconą, faksem lub w inny sposób na piśmie albo...

Except
where
otherwise
provided for in these Conditions, all notices required or permitted pursuant to these Conditions shall be sent by registered post, facsimile or
otherwise
in writing or by an...
O ile niniejsze Warunki nie stanowią
inaczej
, wszelkie zawiadomienia wymagane lub dopuszczalne zgodnie z niniejszymi Warunkami przekazuje się pocztą poleconą, faksem lub w inny sposób na piśmie albo w formie uwierzytelnionego komunikatu za pośrednictwem dostawcy usług sieciowych.

Except
where
otherwise
provided for in these Conditions, all notices required or permitted pursuant to these Conditions shall be sent by registered post, facsimile or
otherwise
in writing or by an authenticated message through the network service provider.

O ile niniejsze Warunki nie stanowią
inaczej
, wszelkie zawiadomienia wymagane lub dopuszczalne zgodnie z niniejszymi Warunkami przekazuje się pocztą poleconą, faksem lub w inny sposób na piśmie.

Except
where
otherwise
provided for in these Conditions, all notices required or permitted pursuant to these Conditions shall be sent by registered post, facsimile or
otherwise
in writing.
O ile niniejsze Warunki nie stanowią
inaczej
, wszelkie zawiadomienia wymagane lub dopuszczalne zgodnie z niniejszymi Warunkami przekazuje się pocztą poleconą, faksem lub w inny sposób na piśmie.

Except
where
otherwise
provided for in these Conditions, all notices required or permitted pursuant to these Conditions shall be sent by registered post, facsimile or
otherwise
in writing.

O ile niniejsze warunki uczestnictwa nie stanowią
inaczej
, wszelkie zawiadomienia wymagane lub dopuszczalne zgodnie z niniejszymi warunkami uczestnictwa przekazuje się pocztą poleconą, faksem lub w...

Except
where
otherwise
provided for in these Conditions, all notices required or permitted pursuant to these Conditions shall be sent by registered post, facsimile or
otherwise
in writing or by an...
O ile niniejsze warunki uczestnictwa nie stanowią
inaczej
, wszelkie zawiadomienia wymagane lub dopuszczalne zgodnie z niniejszymi warunkami uczestnictwa przekazuje się pocztą poleconą, faksem lub w inny sposób na piśmie albo w formie uwierzytelnionego komunikatu za pośrednictwem dostawcy usług sieciowych.

Except
where
otherwise
provided for in these Conditions, all notices required or permitted pursuant to these Conditions shall be sent by registered post, facsimile or
otherwise
in writing or by an authenticated message through the network service provider.

O ile niniejsze warunki uczestnictwa nie stanowią
inaczej
, wszelkie zawiadomienia wymagane lub dopuszczalne zgodnie z niniejszymi warunkami uczestnictwa przekazuje się pocztą poleconą, faksem lub w...

Except
where
otherwise
provided for in these Conditions, all notices required or permitted pursuant to these Conditions shall be sent by registered post, facsimile or
otherwise
in writing.
O ile niniejsze warunki uczestnictwa nie stanowią
inaczej
, wszelkie zawiadomienia wymagane lub dopuszczalne zgodnie z niniejszymi warunkami uczestnictwa przekazuje się pocztą poleconą, faksem lub w inny sposób na piśmie.

Except
where
otherwise
provided for in these Conditions, all notices required or permitted pursuant to these Conditions shall be sent by registered post, facsimile or
otherwise
in writing.

O ile członkowie IPEEC nie zdecydują
inaczej
, wszelkie koszty związane z funkcjonowaniem oraz personelem Sekretariatu IPEEC, w tym koszty związane z zakończeniem kadencji, pokrywane są z dobrowolnych...

Except
as
otherwise
decided by the IPEEC Members, all costs related to the functioning and to the staff of the IPEEC Secretariat, including costs linked to the discontinuance of appointments, will be...
O ile członkowie IPEEC nie zdecydują
inaczej
, wszelkie koszty związane z funkcjonowaniem oraz personelem Sekretariatu IPEEC, w tym koszty związane z zakończeniem kadencji, pokrywane są z dobrowolnych wkładów członków IPEEC lub innych jednostek zatwierdzonych przez Komitet Wykonawczy.

Except
as
otherwise
decided by the IPEEC Members, all costs related to the functioning and to the staff of the IPEEC Secretariat, including costs linked to the discontinuance of appointments, will be borne by the voluntary contributions of the IPEEC Members and/or other entities approved by the Executive Committee.

O ile nie określono
inaczej
, wszelkie odesłania do przepisów prawa zawarte w niniejszym skróconym formularzu dotyczą stosownych artykułów i ustępów rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia...

...in this Short Form CO are to the relevant articles and paragraphs of the Merger Regulation, unless
otherwise stated
.
O ile nie określono
inaczej
, wszelkie odesłania do przepisów prawa zawarte w niniejszym skróconym formularzu dotyczą stosownych artykułów i ustępów rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

All references to provisions of law contained in this Short Form CO are to the relevant articles and paragraphs of the Merger Regulation, unless
otherwise stated
.

O ile nie określono
inaczej
, wszelkie odesłania do przepisów prawa zawarte w niniejszym formularzu dotyczą stosownych artykułów i ustępów rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

...in this Form RS are to the relevant Articles and paragraphs of the Merger Regulation, unless
otherwise stated
.
O ile nie określono
inaczej
, wszelkie odesłania do przepisów prawa zawarte w niniejszym formularzu dotyczą stosownych artykułów i ustępów rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

All references to provisions of law contained in this Form RS are to the relevant Articles and paragraphs of the Merger Regulation, unless
otherwise stated
.

O ile nie określono
inaczej
, wszelkie odesłania do przepisów prawa zawarte w niniejszym formularzu CO dotyczą stosownych artykułów i ustępów rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

...in this Form CO are to the relevant articles and paragraphs of the Merger Regulation, unless
otherwise stated
.
O ile nie określono
inaczej
, wszelkie odesłania do przepisów prawa zawarte w niniejszym formularzu CO dotyczą stosownych artykułów i ustępów rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

All references to provisions of law contained in this Form CO are to the relevant articles and paragraphs of the Merger Regulation, unless
otherwise stated
.

Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, o ile postanowienia Traktat WE nie stanowią
inaczej
, wszelka pomoc przyznawana przez Państwo Członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek...

Article 87(1) of the EC Treaty states that,
save
as
otherwise
provided in the Treaty, any aid granted by a Member State or through state resources which distorts or threatens to distort competition...
Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, o ile postanowienia Traktat WE nie stanowią
inaczej
, wszelka pomoc przyznawana przez Państwo Członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek formie, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między Państwami Członkowskimi.

Article 87(1) of the EC Treaty states that,
save
as
otherwise
provided in the Treaty, any aid granted by a Member State or through state resources which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods is incompatible with the common market, insofar as trade between Member States is affected.

Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, jeżeli niniejszy Traktat nie stanowi
inaczej
, wszelka pomoc przyznawana przez Państwo Członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek formie,...

In accordance with Article 87(1) of the EC Treaty,
save
as
otherwise
provided for in that Treaty, any State aid granted or any aid granted through State resources in any form whatsoever which...
Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, jeżeli niniejszy Traktat nie stanowi
inaczej
, wszelka pomoc przyznawana przez Państwo Członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych w jakiejkolwiek formie, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między Państwami Członkowskimi.

In accordance with Article 87(1) of the EC Treaty,
save
as
otherwise
provided for in that Treaty, any State aid granted or any aid granted through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods is, in so far as it affects trade between Member States, incompatible with the common market.

Na mocy art. 87 ust. 1 Traktatu, o ile odstępstwa nie stanowią
inaczej
, wszelka pomoc przyznawana przez państwa członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych, która zakłóca lub grozi zakłóceniem...

Pursuant to Article 87(1) of the Treaty,
except
where derogations provide
otherwise
, any aid granted by a Member State or through state resources which distorts or threatens to distort competition by...
Na mocy art. 87 ust. 1 Traktatu, o ile odstępstwa nie stanowią
inaczej
, wszelka pomoc przyznawana przez państwa członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

Pursuant to Article 87(1) of the Treaty,
except
where derogations provide
otherwise
, any aid granted by a Member State or through state resources which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods, in so far as it affects trade between Member States, is incompatible with the common market.

...oraz plany uczestnictwa stosuje się między rządami umawiających się stron, o ile nie uzgodniły one
inaczej
; wszelkie tego typu uzgodnienia zgłasza się Komisji ICCAT.

...recommendation and the plans for participation shall apply between Contracting Governments unless
otherwise
agreed between them, and such agreement shall be notified to the ICCAT Commission:
Ustalenia określone w niniejszym zaleceniu oraz plany uczestnictwa stosuje się między rządami umawiających się stron, o ile nie uzgodniły one
inaczej
; wszelkie tego typu uzgodnienia zgłasza się Komisji ICCAT.

the arrangements set out in this recommendation and the plans for participation shall apply between Contracting Governments unless
otherwise
agreed between them, and such agreement shall be notified to the ICCAT Commission:

...oraz plany uczestnictwa stosuje się między rządami umawiających się stron, o ile nie uzgodniły one
inaczej
; wszelkie tego typu uzgodnienia zgłasza się Komisji ICCAT.

...recommendation and the plans for participation shall apply between Contracting Governments unless
otherwise
agreed between them, and such agreement shall be notified to the ICCAT Commission:
ustalenia określone w niniejszym zaleceniu oraz plany uczestnictwa stosuje się między rządami umawiających się stron, o ile nie uzgodniły one
inaczej
; wszelkie tego typu uzgodnienia zgłasza się Komisji ICCAT.

The arrangements set out in this recommendation and the plans for participation shall apply between Contracting Governments unless
otherwise
agreed between them, and such agreement shall be notified to the ICCAT Commission:

O ile nie określono
inaczej
, wszelkie informacje wymagane niniejszym skróconym formularzem CO muszą odnosić się do roku poprzedzającego rok dokonywania zgłoszenia.

All information requested in this Short Form CO must,
unless otherwise specified
, relate to the year preceding that of the notification.
O ile nie określono
inaczej
, wszelkie informacje wymagane niniejszym skróconym formularzem CO muszą odnosić się do roku poprzedzającego rok dokonywania zgłoszenia.

All information requested in this Short Form CO must,
unless otherwise specified
, relate to the year preceding that of the notification.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich