Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: imigracja
...edukacji i kształcenia, kultury i dialogu międzykulturowego, młodzieży, obywatelstwa,
imigracji
i azylu oraz równości płci.

...rights, education and training, culture and intercultural dialogue, youth, citizenship,
immigration
and asylum and gender equality.
Potrzebna jest spójność i komplementarność z innymi działaniami Wspólnoty, szczególnie z działaniami mającymi na celu zwalczanie dyskryminacji i wykluczenia społecznego oraz popieranie praw podstawowych, edukacji i kształcenia, kultury i dialogu międzykulturowego, młodzieży, obywatelstwa,
imigracji
i azylu oraz równości płci.

Consistency and complementarity with other Community action is needed, in particular, with action to combat discrimination and social exclusion, and to promote fundamental rights, education and training, culture and intercultural dialogue, youth, citizenship,
immigration
and asylum and gender equality.

W Europejskim pakcie o
imigracji
i azylu, zatwierdzonym przez Radę Europejską zebraną w dniach 15–16 października 2008 r., wezwano do ukończenia procesu tworzenia wspólnego europejskiego systemu...

The European Pact on
Immigration
and Asylum endorsed by the European Council of 15-16 October 2008 called for the completion of the establishment of a Common European Asylum System by creating a...
W Europejskim pakcie o
imigracji
i azylu, zatwierdzonym przez Radę Europejską zebraną w dniach 15–16 października 2008 r., wezwano do ukończenia procesu tworzenia wspólnego europejskiego systemu azylowego poprzez ustanowienie jednolitej procedury obejmującej wspólne gwarancje i jednolity status dla uchodźców oraz osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej.

The European Pact on
Immigration
and Asylum endorsed by the European Council of 15-16 October 2008 called for the completion of the establishment of a Common European Asylum System by creating a single procedure comprising common guarantees and a uniform status for refugees and for persons eligible for subsidiary protection.

Europejski pakt o
imigracji
i azylu, przyjęty przez Radę Europejską w dniu 16 października 2008 r., wyraża zobowiązanie Unii i jej państw członkowskich do prowadzenia sprawiedliwej, skutecznej i...

The European Pact on
Immigration
and Asylum, adopted by the European Council on 16 October 2008, expresses the commitment of the Union and its Member States to conduct a fair, effective and...
Europejski pakt o
imigracji
i azylu, przyjęty przez Radę Europejską w dniu 16 października 2008 r., wyraża zobowiązanie Unii i jej państw członkowskich do prowadzenia sprawiedliwej, skutecznej i spójnej polityki w celu podejmowania wyzwań i wykorzystywania szans w zakresie migracji.

The European Pact on
Immigration
and Asylum, adopted by the European Council on 16 October 2008, expresses the commitment of the Union and its Member States to conduct a fair, effective and consistent policy for dealing with the challenges and opportunities of migration.

W przyjętym we wrześniu 2008 roku Europejskim pakcie o
imigracji
i azylu Rada Europejska uroczyście przypomniała, że każdy prześladowany cudzoziemiec ma prawo otrzymać pomoc i ochronę na terytorium...

In the European Pact on
Immigration
and Asylum, adopted in September 2008, the European Council solemnly reiterated that any persecuted foreigner is entitled to obtain aid and protection on the...
W przyjętym we wrześniu 2008 roku Europejskim pakcie o
imigracji
i azylu Rada Europejska uroczyście przypomniała, że każdy prześladowany cudzoziemiec ma prawo otrzymać pomoc i ochronę na terytorium Unii Europejskiej na mocy Konwencji genewskiej z dnia 28 lipca 1951 r. dotyczącej statusu uchodźców, zmienionej protokołem z Nowego Jorku z dnia 31 stycznia 1967 r., i innych stosownych traktatów.

In the European Pact on
Immigration
and Asylum, adopted in September 2008, the European Council solemnly reiterated that any persecuted foreigner is entitled to obtain aid and protection on the territory of the European Union in application of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees, as amended by the New York Protocol of 31 January 1967, and other relevant treaties.

W przyjętym we wrześniu 2008 roku Europejskim pakcie o
imigracji
i azylu Rada Europejska uroczyście przypomniała, że każdy prześladowany cudzoziemiec ma prawo otrzymać pomoc i ochronę na terytorium...

In the European Pact on
Immigration
and Asylum, adopted in September 2008, the European Council solemnly reiterated that any persecuted foreigner is entitled to obtain aid and protection on the...
W przyjętym we wrześniu 2008 roku Europejskim pakcie o
imigracji
i azylu Rada Europejska uroczyście przypomniała, że każdy prześladowany cudzoziemiec ma prawo otrzymać pomoc i ochronę na terytorium Unii Europejskiej na mocy Konwencji genewskiej z dnia 28 lipca 1951 r. dotyczącej statusu uchodźców, zmienionej protokołem z Nowego Jorku z dnia 31 stycznia 1967 r., i innych stosownych traktatów.

In the European Pact on
Immigration
and Asylum, adopted in September 2008, the European Council solemnly reiterated that any persecuted foreigner is entitled to obtain aid and protection on the territory of the European Union in application of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees, as amended by the New York Protocol of 31 January 1967, and other relevant treaties.

W przyjętym w dniach 15–16 października 2008 r. Europejskim pakcie o
imigracji
i azylu Rada Europejska stwierdziła, że pomiędzy państwami członkowskimi istnieją znaczne różnice w zakresie udzielania...

In the European Pact on
Immigration
and Asylum, adopted on 15 and 16 October 2008, the European Council noted that considerable disparities remain between one Member State and another concerning the...
W przyjętym w dniach 15–16 października 2008 r. Europejskim pakcie o
imigracji
i azylu Rada Europejska stwierdziła, że pomiędzy państwami członkowskimi istnieją znaczne różnice w zakresie udzielania ochrony i jej form, oraz wezwała do zakończenia procesu utworzenia wspólnego europejskiego systemu azylowego, przewidzianego w programie haskim, a co za tym idzie, zapewnienia wyższego poziomu ochrony.

In the European Pact on
Immigration
and Asylum, adopted on 15 and 16 October 2008, the European Council noted that considerable disparities remain between one Member State and another concerning the grant of protection and the forms that protection takes and called for new initiatives to complete the establishment of a Common European Asylum System, provided for in the Hague Programme, and thus to offer a higher degree of protection.

PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES
PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES

PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES
PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES

PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES
PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES

PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES
PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES

ROZDZIAŁ 18 03 — PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

CHAPTER 18 03 — MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES
ROZDZIAŁ 18 03 — PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

CHAPTER 18 03 — MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES

ROZDZIAŁ 18 03 — PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

CHAPTER 18 03 — MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES
ROZDZIAŁ 18 03 — PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

CHAPTER 18 03 — MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES

ROZDZIAŁ 18 03 — PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

CHAPTER 18 03 — MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES
ROZDZIAŁ 18 03 — PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

CHAPTER 18 03 — MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES

...się poszukiwaniem i ratownictwem, organami ścigania oraz organami właściwymi w sprawach
imigracji
i azylu;

ensure the timely exchange of information with search and rescue, law enforcement, asylum and
immigration
authorities at national level;
zapewnia terminową wymianę informacji z działającymi na poziomie krajowym organami zajmującymi się poszukiwaniem i ratownictwem, organami ścigania oraz organami właściwymi w sprawach
imigracji
i azylu;

ensure the timely exchange of information with search and rescue, law enforcement, asylum and
immigration
authorities at national level;

PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES
PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE
IMIGRACJI
I AZYLU

MIGRATION FLOWS — COMMON
IMMIGRATION
AND ASYLUM POLICIES

Należy ustanowić wspólną strategię przeciwdziałania nielegalnej
imigracji
i nielegalnemu handlowi ludźmi, także w wymiarze regionalnym.

Establish a common strategy to fight illegal
immigration
and the trafficking of human beings, integrating the regional dimension.
Należy ustanowić wspólną strategię przeciwdziałania nielegalnej
imigracji
i nielegalnemu handlowi ludźmi, także w wymiarze regionalnym.

Establish a common strategy to fight illegal
immigration
and the trafficking of human beings, integrating the regional dimension.

Należy wdrożyć strategię przeciwdziałania nielegalnej
imigracji
i nielegalnemu handlowi ludźmi.

Implement the strategy to fight illegal
immigration
and trafficking of human beings.
Należy wdrożyć strategię przeciwdziałania nielegalnej
imigracji
i nielegalnemu handlowi ludźmi.

Implement the strategy to fight illegal
immigration
and trafficking of human beings.

Będzie to sprzyjać zapobieganiu nielegalnej
imigracji
i nielegalnemu pobytowi oraz zwalczaniu tych zjawisk.

This will contribute to the objective of preventing and fighting against illegal
immigration
and illegal residence.
Będzie to sprzyjać zapobieganiu nielegalnej
imigracji
i nielegalnemu pobytowi oraz zwalczaniu tych zjawisk.

This will contribute to the objective of preventing and fighting against illegal
immigration
and illegal residence.

W związku z tym działania przeciwko nielegalnej
imigracji
i nielegalnemu pobytowi powinny obejmować środki mające na celu przeciwdziałanie temu czynnikowi zachęcającemu.

Action against illegal
immigration
and illegal stay should therefore include measures to counter that pull factor.
W związku z tym działania przeciwko nielegalnej
imigracji
i nielegalnemu pobytowi powinny obejmować środki mające na celu przeciwdziałanie temu czynnikowi zachęcającemu.

Action against illegal
immigration
and illegal stay should therefore include measures to counter that pull factor.

...polityki imigracyjnej w zakresie warunków wjazdu i pobytu oraz środki zwalczania nielegalnej
imigracji
i nielegalnego pobytu, w tym odsyłanie osób przebywających nielegalnie.

...on immigration policy regarding conditions of entry and residence and measures to counter illegal
immigration
and illegal residence, including repatriation of illegal residents.
Kompetencje Wspólnoty obejmują także środki polityki imigracyjnej w zakresie warunków wjazdu i pobytu oraz środki zwalczania nielegalnej
imigracji
i nielegalnego pobytu, w tym odsyłanie osób przebywających nielegalnie.

The Community is also competent for measures on immigration policy regarding conditions of entry and residence and measures to counter illegal
immigration
and illegal residence, including repatriation of illegal residents.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich