Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ile
O
ile
wymogi krajowe obowiązujące w chwili przystępowania do niniejszego regulaminu nie obejmują obowiązkowego montowania kotwiczeń pasów bezpieczeństwa w przypadku siedzeń składanych, Strony...

As long as
there are no requirements concerning the compulsory fitting of safety-belt anchorages for folding seats in their national requirements at the time of acceding to this Regulation,...
O
ile
wymogi krajowe obowiązujące w chwili przystępowania do niniejszego regulaminu nie obejmują obowiązkowego montowania kotwiczeń pasów bezpieczeństwa w przypadku siedzeń składanych, Strony Porozumienia mogą w dalszym ciągu zezwalać na ich niemontowanie do celów homologacji krajowych i w takim przypadku takim kategoriom autobusów nie udziela się homologacji typu na podstawie niniejszego regulaminu.

As long as
there are no requirements concerning the compulsory fitting of safety-belt anchorages for folding seats in their national requirements at the time of acceding to this Regulation, Contracting Parties may continue to allow this non-fitment for the purpose of national approval and in this case these bus categories cannot be type approved under this Regulation.

...liczba uprawnień do emisji określona zgodnie z ust. 2 lit. b) ppkt (i) jest dostosowywana, o
ile
wstępna liczba rocznych uprawnień do emisji dla danego roku jest niższa niż wartość procentowa w

...allowances determined in accordance with paragraph 2(b), point (i), shall be adjusted to the
extent
that the preliminary annual number of emission allowances for that year is lower than a perce
Każdego roku w okresie 2014–2020 wstępna roczna liczba uprawnień do emisji określona zgodnie z ust. 2 lit. b) ppkt (i) jest dostosowywana, o
ile
wstępna liczba rocznych uprawnień do emisji dla danego roku jest niższa niż wartość procentowa wyżej wymienionych średnich rocznych historycznych emisji.

In each of the years 2014 to 2020, the preliminary annual number of emission allowances determined in accordance with paragraph 2(b), point (i), shall be adjusted to the
extent
that the preliminary annual number of emission allowances for that year is lower than a percentage of the abovementioned median annual historical emissions.

Państwa członkowskie mogą pobierać reprezentatywne izolaty następujących bakterii, o
ile
czynią to zgodnie z wymaganiami technicznymi określonymi w części A załącznika:

Member States may collect representative isolates of the following bacteria
provided
that
they
do so in accordance with the technical requirements set out in Part A of the Annex:
Państwa członkowskie mogą pobierać reprezentatywne izolaty następujących bakterii, o
ile
czynią to zgodnie z wymaganiami technicznymi określonymi w części A załącznika:

Member States may collect representative isolates of the following bacteria
provided
that
they
do so in accordance with the technical requirements set out in Part A of the Annex:

...– podmiotom określonym w rocznym programie, o którym mowa w art. 110 rozporządzenia finansowego, o
ile
akt podstawowy wyraźnie przewiduje taką możliwość oraz pod warunkiem, że projekt nie wchodzi...

...identified in the annual work programme referred to in Article 110 of the Financial Regulation,
where
the basic act expressly provides for that possibility, and on condition that the project does
w przypadku badań i rozwoju technologii – podmiotom określonym w rocznym programie, o którym mowa w art. 110 rozporządzenia finansowego, o
ile
akt podstawowy wyraźnie przewiduje taką możliwość oraz pod warunkiem, że projekt nie wchodzi w zakres zaproszenia do składania wniosków;

in the case of research and technological development, to bodies identified in the annual work programme referred to in Article 110 of the Financial Regulation,
where
the basic act expressly provides for that possibility, and on condition that the project does not fall under the scope of a call for proposals;

...– podmiotom określonym w programie prac, o którym mowa w art. 128 rozporządzenia finansowego, o
ile
akt podstawowy wyraźnie przewiduje taką możliwość oraz pod warunkiem że projekt nie wchodzi w za

...to bodies identified in the work programme referred to in Article 128 of the Financial Regulation,
where
the basic act expressly provides for that possibility, and on condition that the project...
w przypadku badań i rozwoju technologicznego – podmiotom określonym w programie prac, o którym mowa w art. 128 rozporządzenia finansowego, o
ile
akt podstawowy wyraźnie przewiduje taką możliwość oraz pod warunkiem że projekt nie wchodzi w zakres zaproszenia do składania wniosków;

in the case of research and technological development, to bodies identified in the work programme referred to in Article 128 of the Financial Regulation,
where
the basic act expressly provides for that possibility, and on condition that the project does not fall under the scope of a call for proposals;

...szczególnie pilnych posiedzenie grupy roboczej może zostać zwołane z krótszym wyprzedzeniem, o
ile
obie strony wyrażą zgodę.

In cases of particular urgency, the Working Group may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.
W przypadkach szczególnie pilnych posiedzenie grupy roboczej może zostać zwołane z krótszym wyprzedzeniem, o
ile
obie strony wyrażą zgodę.

In cases of particular urgency, the Working Group may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.

...szczególnie pilnych posiedzenie podkomitetu może zostać zwołane z krótszym wyprzedzeniem, o
ile
obie strony wyrażą zgodę.

In cases of particular urgency, subcommittee meetings may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.
W przypadkach szczególnie pilnych posiedzenie podkomitetu może zostać zwołane z krótszym wyprzedzeniem, o
ile
obie strony wyrażą zgodę.

In cases of particular urgency, subcommittee meetings may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.

...szczególnie pilnych posiedzenie podkomitetu może zostać zwołane z krótszym wyprzedzeniem, o
ile
obie strony wyrażą zgodę.

In cases of particular urgency, subcommittees may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.
W przypadkach szczególnie pilnych posiedzenie podkomitetu może zostać zwołane z krótszym wyprzedzeniem, o
ile
obie strony wyrażą zgodę.

In cases of particular urgency, subcommittees may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.

...między posiedzeniami Komitet ds. Handlu może przedkładać zalecenia w drodze procedury pisemnej, o
ile
obie strony wyrażą na to zgodę.

Between meetings, the Trade Committee may make recommendations by written procedure
if
both parties
so
agree.
W przerwach między posiedzeniami Komitet ds. Handlu może przedkładać zalecenia w drodze procedury pisemnej, o
ile
obie strony wyrażą na to zgodę.

Between meetings, the Trade Committee may make recommendations by written procedure
if
both parties
so
agree.

...Wspólnego Komitetu konsultacje, które może ułatwiać mediator wyznaczony przez Wspólny Komitet, o
ile
obie Strony wyrażą na to zgodę.

The Parties shall hold consultations within the Joint Committee and,
if
both Parties agree, these consultations may be facilitated by a mediator appointed by the Joint Committee.
Strony prowadzą w ramach Wspólnego Komitetu konsultacje, które może ułatwiać mediator wyznaczony przez Wspólny Komitet, o
ile
obie Strony wyrażą na to zgodę.

The Parties shall hold consultations within the Joint Committee and,
if
both Parties agree, these consultations may be facilitated by a mediator appointed by the Joint Committee.

...ilościowych na okres od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia do 31 grudnia 2006 r., o
ile
obie strony nie postanowią o wcześniejszym zakończeniu działania systemu.

...for the period between the date of entry into force of this Regulation and 31 December 2006,
unless
both Parties agree to terminate the system earlier.
Sytuacja związana z przywozami niektórych wyrobów stalowych z Republiki Mołdowy do Wspólnoty Europejskiej została poddana szczegółowej analizie i na podstawie przekazanych im istotnych informacji strony zawarły porozumienie w formie wymiany listów [2] ustanawiające system podwójnej kontroli bez limitów ilościowych na okres od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia do 31 grudnia 2006 r., o
ile
obie strony nie postanowią o wcześniejszym zakończeniu działania systemu.

The situation relating to imports of certain steel products from the Republic of Moldova to the European Community has been the subject of thorough examination and, on the basis of relevant information supplied to them, the Parties have concluded an Agreement in the form of an Exchange of Letters [2], which establishes a double-checking system without quantitative limits for the period between the date of entry into force of this Regulation and 31 December 2006,
unless
both Parties agree to terminate the system earlier.

...zgłasza swoje ustalenia krajowej jednostce akredytującej, która akredytowała weryfikatora, o
ile
obie krajowe jednostki akredytujące nie uzgodniły inaczej.

...shall report its findings to the national accreditation body that has accredited the verifier,
unless
otherwise agreed between both national accreditation bodies.
Jeśli do krajowej jednostki akredytującej państwa członkowskiego, w którym weryfikator prowadzi weryfikację zwrócono się, zgodnie z art. 49 ust. 5, o przeprowadzenie działań nadzorczych, krajowa jednostka akredytująca zgłasza swoje ustalenia krajowej jednostce akredytującej, która akredytowała weryfikatora, o
ile
obie krajowe jednostki akredytujące nie uzgodniły inaczej.

Where the national accreditation body of the Member State in which a verifier is performing a verification has been requested, pursuant to Article 49(5), to carry out surveillance activities, that national accreditation body shall report its findings to the national accreditation body that has accredited the verifier,
unless
otherwise agreed between both national accreditation bodies.

Dokonując tego przeglądu Komisja rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków przedmiotowych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out that review, the Commission shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.
Dokonując tego przeglądu Komisja rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków przedmiotowych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out that review, the Commission shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.

Dokonując przeglądu Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.
Dokonując przeglądu Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.

Dokonując przeglądu, Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.
Dokonując przeglądu, Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.

Dokonując przeglądu, Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.
Dokonując przeglądu, Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.

Dokonując przeglądu, Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.
Dokonując przeglądu, Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.

Dokonując przeglądu Wspólny Komitet EOG rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the EEA Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.
Dokonując przeglądu Wspólny Komitet EOG rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the EEA Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.

Dokonując przeglądu, Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.
Dokonując przeglądu, Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.

Dokonując przeglądu, Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.
Dokonując przeglądu, Wspólny Komitet rozważa, na
ile
pożądane jest zachowanie skutków wspomnianych ograniczeń według wartości rzeczywistych.

When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich