Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: id
Mohamed Sa’
id
(znany również jako a) „Atom”, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom).

Mohamed Sa’
id
‘Atom’ has engaged in acts that threaten the peace, security or stability of Somalia.
Mohamed Sa’
id
(znany również jako a) „Atom”, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom).

Mohamed Sa’
id
‘Atom’ has engaged in acts that threaten the peace, security or stability of Somalia.

Mohamed Sa’
id
(znany również jako a) „Atom”, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom).

Mohamed Sa’
id
(a.k.a. a)‘Atom’, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom)
Mohamed Sa’
id
(znany również jako a) „Atom”, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom).

Mohamed Sa’
id
(a.k.a. a)‘Atom’, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom)

Mohamed Sa’
id
(znany również jako a) „Atom”, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom).

Mohamed Sa’
id
(a.k.a. a) ‘Atom’, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom)
Mohamed Sa’
id
(znany również jako a) „Atom”, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom).

Mohamed Sa’
id
(a.k.a. a) ‘Atom’, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom)

Powyższe granty wspierające mobilność naukowców umożliwiają naukowcom pobyt w KIM lub
ID
uczestniczącym w projekcie EMRP lub w organizacji korzystającej z grantu wspierającego doskonałość naukowców.

These researcher mobility grants shall enable the researchers to stay either in an NMI or
DI
participating in an EMRP project or in an organisation benefiting from a researcher excellence grant.
Powyższe granty wspierające mobilność naukowców umożliwiają naukowcom pobyt w KIM lub
ID
uczestniczącym w projekcie EMRP lub w organizacji korzystającej z grantu wspierającego doskonałość naukowców.

These researcher mobility grants shall enable the researchers to stay either in an NMI or
DI
participating in an EMRP project or in an organisation benefiting from a researcher excellence grant.

http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=11433&m=3&cid=96.

http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=11433&m=3&cid=96
http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=11433&m=3&cid=96.

http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=11433&m=3&cid=96

Dostępne pod adresem: http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=11433&m=3&cid=96

Available online at http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=11433&m=3&cid=96
Dostępne pod adresem: http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=11433&m=3&cid=96

Available online at http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=11433&m=3&cid=96

Publikacja dostępna pod adresem http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=38480&m=3&cid=96.

Available online at http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=38480&m=3&cid=96
Publikacja dostępna pod adresem http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=38480&m=3&cid=96.

Available online at http://www2.ademe.fr/servlet/getDoc?
id
=38480&m=3&cid=96

Boise,
ID
83701, USA

Boise,
ID
83701
Boise,
ID
83701, USA

Boise,
ID
83701

„Dokumenty pobytowe dla obywateli państw trzecich wydaje się jako odrębne dokumenty w formacie
ID
1 lub ID 2.”;

‘Residence permits to third-country nationals shall be issued as stand-alone documents in
ID
1 or ID 2 format.’;
„Dokumenty pobytowe dla obywateli państw trzecich wydaje się jako odrębne dokumenty w formacie
ID
1 lub ID 2.”;

‘Residence permits to third-country nationals shall be issued as stand-alone documents in
ID
1 or ID 2 format.’;

...pobytowy, zawierający dane biometryczne, będzie sporządzany jako odrębny dokument w formacie
ID
1 lub ID 2.

‘The residence permit including biometrics will be produced as a stand-alone document in
ID
1 or ID 2 format.
„Dokument pobytowy, zawierający dane biometryczne, będzie sporządzany jako odrębny dokument w formacie
ID
1 lub ID 2.

‘The residence permit including biometrics will be produced as a stand-alone document in
ID
1 or ID 2 format.

Produkty określone w załączniku
ID
.3 rozporządzenia (WE) nr 2003/2003

Products as specified in Annex
ID
.3 of Regulation 2003/2003
Produkty określone w załączniku
ID
.3 rozporządzenia (WE) nr 2003/2003

Products as specified in Annex
ID
.3 of Regulation 2003/2003

W szczególności należy wyczerpująco wyjaśnić dane z serwisu $05 (badanie
ID
$21 do FF) oraz dane z serwisu $06.

In particular, a comprehensive explanation for the data given in service $05 Test
ID
$21 to FF and the data given in service $06 must be provided.
W szczególności należy wyczerpująco wyjaśnić dane z serwisu $05 (badanie
ID
$21 do FF) oraz dane z serwisu $06.

In particular, a comprehensive explanation for the data given in service $05 Test
ID
$21 to FF and the data given in service $06 must be provided.

...z emisją zanieczyszczeń”, należy dostarczyć wyczerpujące wyjaśnienie danych z serwisu $06 (badanie
ID
$00 do FF), dla każdego monitora systemu OBD wspomaganego identyfikatorem (ID).

...for emissions-related systems’, a comprehensive explanation for the data given in service $06 Test
ID
$00 to FF, for each OBD monitor ID supported, must be provided.
W przypadku typów pojazdu, które wykorzystują łącze komunikacyjne zgodnie z ISO 15765–4 „Pojazdy drogowe, diagnostyka w lokalnej sieci sterującej (CAN) — część 4: wymagania dla systemów związanych z emisją zanieczyszczeń”, należy dostarczyć wyczerpujące wyjaśnienie danych z serwisu $06 (badanie
ID
$00 do FF), dla każdego monitora systemu OBD wspomaganego identyfikatorem (ID).

In the case of vehicle types that use a communication link in accordance with ISO 15765-4 ‘Road vehicles — Diagnostics on Controller Area Network (CAN) — Part 4: Requirements for emissions-related systems’, a comprehensive explanation for the data given in service $06 Test
ID
$00 to FF, for each OBD monitor ID supported, must be provided.

Konkluzje Rady Europejskiej z marca 2005 r., (http://ue.eu.int/cms3_fo/showPage.asp?lang=en&
id
=432&mode= g&name).

Conclusions of the European Council of March 2005 (http://ue.eu.int/cms3_fo/showPage.asp?lang=en&
id
=432&mode=g&name).
Konkluzje Rady Europejskiej z marca 2005 r., (http://ue.eu.int/cms3_fo/showPage.asp?lang=en&
id
=432&mode= g&name).

Conclusions of the European Council of March 2005 (http://ue.eu.int/cms3_fo/showPage.asp?lang=en&
id
=432&mode=g&name).

Zob. stronę internetową SINTEF: http://www.sintef.no/default.aspx?
id
=490 w wersji z dnia 28 czerwca 2011 r.

See in this connection SINTEF’s website http://www.sintef.no/default.aspx?
id
=490 (site consulted on 28 June 2011).
Zob. stronę internetową SINTEF: http://www.sintef.no/default.aspx?
id
=490 w wersji z dnia 28 czerwca 2011 r.

See in this connection SINTEF’s website http://www.sintef.no/default.aspx?
id
=490 (site consulted on 28 June 2011).

Patrz: strona internetowa grupy Herlitz: http://www.herlitz.de/index.php?
id
=347&backPID=348&begin_at=5&pS=1041375600&pL=31535999&arc=1&tt_news=81

See the website of the Herlitz Group: http://www.herlitz.de/index.php?
id
=347&backPID=348&begin_at=5&pS=1041375600&pL=31535999&arc=1&tt_news=81
Patrz: strona internetowa grupy Herlitz: http://www.herlitz.de/index.php?
id
=347&backPID=348&begin_at=5&pS=1041375600&pL=31535999&arc=1&tt_news=81

See the website of the Herlitz Group: http://www.herlitz.de/index.php?
id
=347&backPID=348&begin_at=5&pS=1041375600&pL=31535999&arc=1&tt_news=81

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_
id
= 12750&LNG = en&version=

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_
id
=12750&LNG=en&version=
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_
id
= 12750&LNG = en&version=

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_
id
=12750&LNG=en&version=

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_
id
= 12750&LNG = en&version=

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_
id
=12750&LNG=en&version=
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_
id
= 12750&LNG = en&version=

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_
id
=12750&LNG=en&version=

...przemysłów kultury i ich roli dla kultury: http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_
ID
=2461&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

...role as a focal point for culture in the future: http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_
ID
=2461&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
Patrz strona Unesco, w szczególności strony dotyczące przemysłów kultury i ich roli dla kultury: http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_
ID
=2461&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

See the Unesco website, and in particular the pages relating to the cultural industries and their role as a focal point for culture in the future: http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_
ID
=2461&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

...zgodnie z zestawem kodów określonym w załączniku do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1291/2009 [1].A.
ID
.10.S.

...be given, corresponding to the code set in Annex to Commission Regulation (EU) No 1291/2009 [1].A.
ID
.10.S.
Okręg: kod nadawany zgodnie z zestawem kodów określonym w załączniku do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1291/2009 [1].A.
ID
.10.S.

Division: a code number is to be given, corresponding to the code set in Annex to Commission Regulation (EU) No 1291/2009 [1].A.
ID
.10.S.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich