Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: historia
Obiekty kandydujące do znaku muszą mieć wartość europejskiego symbolu i odegrać znaczącą rolę w
historii
i kulturze Europy lub budowaniu Unii.

...for the label must have a symbolic European value and must have played a significant role in the
history
and culture of Europe and/or the building of the Union.
Obiekty kandydujące do znaku muszą mieć wartość europejskiego symbolu i odegrać znaczącą rolę w
historii
i kulturze Europy lub budowaniu Unii.

Candidate sites for the label must have a symbolic European value and must have played a significant role in the
history
and culture of Europe and/or the building of the Union.

historia
i kultury Europy,

European
history
and cultures,
historia
i kultury Europy,

European
history
and cultures,

Wartość dodana znaku powinna opierać się na wkładzie wybranych obiektów w europejską
historię
i kulturę, w tym w budowanie Unii, na wyraźnym wymiarze edukacyjnym kierowanym do obywateli, w...

Its added value should be based on the contribution made by the selected sites to European
history
and culture, including the building of the Union, on a clear educational dimension reaching out to...
Wartość dodana znaku powinna opierać się na wkładzie wybranych obiektów w europejską
historię
i kulturę, w tym w budowanie Unii, na wyraźnym wymiarze edukacyjnym kierowanym do obywateli, w szczególności osób młodych, oraz na budowaniu sieci kontaktów między obiektami w celu wymiany doświadczeń i najlepszych praktyk.

Its added value should be based on the contribution made by the selected sites to European
history
and culture, including the building of the Union, on a clear educational dimension reaching out to citizens, especially young people, and on networking between the sites to share experiences and best practices.

...w pełni popierali integrację europejską, należy położyć większy nacisk na wspólne wartości,
historię
i kulturę, będące kluczowymi elementami uczestnictwa w społeczeństwie zbudowanym w oparciu

...full support to European integration, greater emphasis should be placed on their common values,
history
and culture as key elements of their membership of a society founded on the principles of fr
Aby obywatele w pełni popierali integrację europejską, należy położyć większy nacisk na wspólne wartości,
historię
i kulturę, będące kluczowymi elementami uczestnictwa w społeczeństwie zbudowanym w oparciu o wolność, demokrację i szacunek dla praw człowieka, różnorodność kulturową i językową, tolerancję i solidarność.

For citizens to give their full support to European integration, greater emphasis should be placed on their common values,
history
and culture as key elements of their membership of a society founded on the principles of freedom, democracy, respect for human rights, cultural and linguistic diversity, tolerance and solidarity.

...w pełni popierali integrację europejską, należy położyć większy nacisk na wspólne wartości,
historię
i kulturę, będące kluczowymi elementami uczestnictwa w społeczeństwie zbudowanym w oparciu

...to European integration, greater emphasis should therefore be placed on their common values,
history
and culture as key elements of their membership of a society founded on the principles of fr
Aby obywatele w pełni popierali integrację europejską, należy położyć większy nacisk na wspólne wartości,
historię
i kulturę, będące kluczowymi elementami uczestnictwa w społeczeństwie zbudowanym w oparciu o zasady wolności, demokracji i poszanowania praw człowieka, różnorodności kulturowej, tolerancji i solidarności, zgodnie z Kartą Praw Podstawowych Unii Europejskiej [4] proklamowaną dnia 7 grudnia 2000 r.

For citizens to give their full support to European integration, greater emphasis should therefore be placed on their common values,
history
and culture as key elements of their membership of a society founded on the principles of freedom, democracy and respect for human rights, cultural diversity, tolerance and solidarity, in accordance with the Charter of Fundamental Rights of the European Union [4] proclaimed on 7 December 2000.

rozwijania poczucia tożsamości europejskiej, opartej na wspólnych wartościach,
historii
i kulturze;

developing a sense of European identity, based on common values,
history
and culture;
rozwijania poczucia tożsamości europejskiej, opartej na wspólnych wartościach,
historii
i kulturze;

developing a sense of European identity, based on common values,
history
and culture;

Komisja jest jednak świadoma, że systemy opodatkowania spółdzielni w Europie mają na ogół długą
historię
i że niektóre nowe przepisy jedynie utrzymują obowiązywanie korzyści istniejących już przed...

However, the Commission is aware that cooperative tax arrangements generally have
ancient
roots in Europe and that certain new provisions only serve to reinstate advantages that already existed...
Komisja jest jednak świadoma, że systemy opodatkowania spółdzielni w Europie mają na ogół długą
historię
i że niektóre nowe przepisy jedynie utrzymują obowiązywanie korzyści istniejących już przed przystąpienie do EWG.

However, the Commission is aware that cooperative tax arrangements generally have
ancient
roots in Europe and that certain new provisions only serve to reinstate advantages that already existed before accession to the EEC.

...z uwagi na ważny wkład królowej belgijskiej Elżbiety i jej męża, króla Alberta, w belgijską
historię
i wyjątkowo wysoki poziom oraz międzynarodowe znaczenie tego wydarzenia kulturalnego.

...due to the important contribution of Queen Elisabeth and her husband King Albert to Belgian
history
and to the extremely high quality and the worldwide significance of that cultural event.
Finał Konkursu Muzycznego Królowej Elżbiety ma szczególne znaczenie kulturowe jako czynnik wzmacniający belgijską tożsamość kulturową z uwagi na ważny wkład królowej belgijskiej Elżbiety i jej męża, króla Alberta, w belgijską
historię
i wyjątkowo wysoki poziom oraz międzynarodowe znaczenie tego wydarzenia kulturalnego.

The final of the Queen Elisabeth Music Competition has a distinct cultural importance as a catalyst of Belgian cultural identity, due to the important contribution of Queen Elisabeth and her husband King Albert to Belgian
history
and to the extremely high quality and the worldwide significance of that cultural event.

unowocześnienie wizerunku tego produktu, który posiada długą
historię
i istotny wymiar kulturowy.

Modernisation of the product image which has a long
history
and a major cultural dimension.
unowocześnienie wizerunku tego produktu, który posiada długą
historię
i istotny wymiar kulturowy.

Modernisation of the product image which has a long
history
and a major cultural dimension.

Celem jest przyczynienie się do zrozumienia podstaw intelektualnych Europy- jej
historii
i licznych europejskich i pozaeuropejskich wpływów- jako inspiracji dla naszego dzisiejszego życia.

The aim is to contribute to an understanding of Europe's intellectual basis – its
history
and the many European and non-European influences – as an inspiration for our lives today.
Celem jest przyczynienie się do zrozumienia podstaw intelektualnych Europy- jej
historii
i licznych europejskich i pozaeuropejskich wpływów- jako inspiracji dla naszego dzisiejszego życia.

The aim is to contribute to an understanding of Europe's intellectual basis – its
history
and the many European and non-European influences – as an inspiration for our lives today.

Celem jest przyczynienie się do zrozumienia podstaw intelektualnych Europy – jej
historii
i licznych europejskich i pozaeuropejskich wpływów – jako inspiracji dla naszego dzisiejszego życia.

The aim is to contribute to an understanding of Europe's intellectual basis, its
history
and the many European and non-European influences, as an inspiration for our lives today.
Celem jest przyczynienie się do zrozumienia podstaw intelektualnych Europy – jej
historii
i licznych europejskich i pozaeuropejskich wpływów – jako inspiracji dla naszego dzisiejszego życia.

The aim is to contribute to an understanding of Europe's intellectual basis, its
history
and the many European and non-European influences, as an inspiration for our lives today.

Historia
i rozwój emitenta

History
and Development
of
the Issuer
Historia
i rozwój emitenta

History
and Development
of
the Issuer

...lokalnych z całej Europy w celu wymiany doświadczeń, opinii i wartości, wyciągania wniosków z
historii
i budowania przyszłości;

...communities across Europe to share and exchange experiences, opinions and values, to learn from
history
and to build for the future;
zbliżanie członków społeczności lokalnych z całej Europy w celu wymiany doświadczeń, opinii i wartości, wyciągania wniosków z
historii
i budowania przyszłości;

bringing together people from local communities across Europe to share and exchange experiences, opinions and values, to learn from
history
and to build for the future;

...jej części i istotnych komponentów oraz amunicji, które to informacje są niezbędne do śledzenia
historii
i identyfikacji tej broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji, oraz do

In accordance with their national law or practice in force, Member States shall keep, for not less than 20 years, all information relating to firearms and, where appropriate and feasible, their parts...
Zgodnie z prawem krajowym lub stosowaną praktyką państwa członkowskie przechowują przez co najmniej 20 lat wszelkie informacje dotyczące broni palnej oraz, jeżeli jest to właściwe i możliwe, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji, które to informacje są niezbędne do śledzenia
historii
i identyfikacji tej broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji, oraz do zapobiegania nielegalnemu obrotowi tymi towarami i wykrywania takiego obrotu.

In accordance with their national law or practice in force, Member States shall keep, for not less than 20 years, all information relating to firearms and, where appropriate and feasible, their parts and essential components and ammunition, which is necessary to trace and identify those firearms, their parts and essential components and ammunition, and to prevent and detect illicit trafficking therein.

...poczucia przynależności do Unii, opartego na wspólnych wartościach oraz elementach europejskiej
historii
i dziedzictwa kulturowego, a także na uznaniu walorów różnorodności krajowej i regionalnej;

...to the Union, in particular that of young people, based on shared values and elements of European
history
and cultural heritage, as well as an appreciation of national and regional diversity;
wzmocnienie u obywateli europejskich, w szczególności u młodych ludzi, poczucia przynależności do Unii, opartego na wspólnych wartościach oraz elementach europejskiej
historii
i dziedzictwa kulturowego, a także na uznaniu walorów różnorodności krajowej i regionalnej;

strengthening European citizens’ sense of belonging to the Union, in particular that of young people, based on shared values and elements of European
history
and cultural heritage, as well as an appreciation of national and regional diversity;

...rozporządzenia, a mianowicie przyczernianie się do zrozumienia przez obywateli Unii, jej
historii
i różnorodności, oraz promowanie obywatelstwa europejskiego i poprawy warunków aktywności o

...objectives of this Regulation, namely to contribute to citizens' understanding of the Union, its
history
and diversity, and to foster European citizenship and improve the conditions for civic and d
Ponieważ cele niniejszego rozporządzenia, a mianowicie przyczernianie się do zrozumienia przez obywateli Unii, jej
historii
i różnorodności, oraz promowanie obywatelstwa europejskiego i poprawy warunków aktywności obywatelskiej i demokratycznej, nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast ze względu na transnarodowy i wielostronny charakter możliwe jest lepsze ich osiągnięcie na poziomie Unii, Unia może podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej.

Since the objectives of this Regulation, namely to contribute to citizens' understanding of the Union, its
history
and diversity, and to foster European citizenship and improve the conditions for civic and democratic participation, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the transnational and multilateral nature of the Programme, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

przyczynianie się do zrozumienia przez obywateli Unii, jej
historii
i różnorodności;

to contribute to citizens' understanding of the Union, its
history
and diversity;
przyczynianie się do zrozumienia przez obywateli Unii, jej
historii
i różnorodności;

to contribute to citizens' understanding of the Union, its
history
and diversity;

...dotyczących łańcucha żywnościowego i przekazujących dane szczegółowe w zakresie pochodzenia,
historii
i zarządzania zwierzętami przeznaczonymi do produkcji żywności.

...operator is to receive, check and act upon food chain information providing details on the origin,
history
and management of animals intended for food production.
Zgodnie z ust. 7 sekcji III załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, podmiot prowadzący ubojnię jest zobowiązany do gromadzenia, sprawdzania i opracowywania informacji dotyczących łańcucha żywnościowego i przekazujących dane szczegółowe w zakresie pochodzenia,
historii
i zarządzania zwierzętami przeznaczonymi do produkcji żywności.

In accordance with paragraph 7 of Section III of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004, the slaughterhouse operator is to receive, check and act upon food chain information providing details on the origin,
history
and management of animals intended for food production.

...odżywianej, zdrowej, tak dalece jak to możliwe wolnej od chorób, o właściwej królowej, o znanej
historii
i fizjologicznym statusie.

...from adequately fed, healthy, as far as possible disease-free and queen-right colonies with known
history
and physiological status.
Młode dojrzałe robotnice pszczół z tej samej rasy powinny być użyte, tj. pszczoły w tym samym wieku, statusie żywieniowym itd. Pszczoły powinny być uzyskane z kolonii, właściwie odżywianej, zdrowej, tak dalece jak to możliwe wolnej od chorób, o właściwej królowej, o znanej
historii
i fizjologicznym statusie.

Young adult worker bees should be used, i.e. bees of the same age, feeding status, race etc. Bees should be obtained from adequately fed, healthy, as far as possible disease-free and queen-right colonies with known
history
and physiological status.

...odżywianej, zdrowej, tak dalece jak to możliwe wolnej od chorób, o właściwej królowej, o znanej
historii
i fizjologicznym statusie.

...from adequately fed, healthy, as far as possible disease-free and queen-right colonies with known
history
and physiological status.
Młode dojrzałe robotnice pszczół z tej samej rasy muszą być użyte, tj. pszczoły w tym samym wieku, statusie żywieniowym itd. Pszczoły powinny być uzyskane z kolonii, właściwie odżywianej, zdrowej, tak dalece jak to możliwe wolnej od chorób, o właściwej królowej, o znanej
historii
i fizjologicznym statusie.

Young adult worker bees of the same race should be used, i.e. bees of the same age, feeding status, etc. Bees should be obtained from adequately fed, healthy, as far as possible disease-free and queen-right colonies with known
history
and physiological status.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich