Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: herbata
Tylko płynne koncentraty
herbaty
i płynne koncentraty naparów owocowych i ziołowych

only liquid
tea
concentrates and liquid fruit and herbal infusion concentrates
Tylko płynne koncentraty
herbaty
i płynne koncentraty naparów owocowych i ziołowych

only liquid
tea
concentrates and liquid fruit and herbal infusion concentrates

Tylko produkty w proszku do przygotowywania
herbaty
i naparów ziołowych z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi

only instant products for preparation of flavoured
tea
and herbal infusions
Tylko produkty w proszku do przygotowywania
herbaty
i naparów ziołowych z dodatkami smakowymi lub środkami aromatyzującymi

only instant products for preparation of flavoured
tea
and herbal infusions

...specyfikację produktu klienci nie zaopatrują się w materiał włóknisty typu „wet laid” do pakowania
herbaty
i/lub kawy.

On the market of wet laid fibre material for
tea
and coffee filtration, the Commission’s investigation has shown that, due to product specifications, customers do not source wet laid fibre material...
Przeprowadzona przez Komisję analiza wykazała, że ze względu na specyfikację produktu klienci nie zaopatrują się w materiał włóknisty typu „wet laid” do pakowania
herbaty
i/lub kawy.

On the market of wet laid fibre material for
tea
and coffee filtration, the Commission’s investigation has shown that, due to product specifications, customers do not source wet laid fibre material designed for other applications to package
tea
and/or coffee.

odpady z produkcji napojów alkoholowych i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy,
herbaty
i kakao)

wastes from the production of alcoholic and non-alcoholic beverages (except coffee,
tea
and cocoa)
odpady z produkcji napojów alkoholowych i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy,
herbaty
i kakao)

wastes from the production of alcoholic and non-alcoholic beverages (except coffee,
tea
and cocoa)

osady pochodzące z produkcji napojów alkoholowych i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy,
herbaty
i kakao).

...effluent treatment in the production of alcoholic and non-alcoholic beverages (except coffee,
tea
and cocoa).
osady pochodzące z produkcji napojów alkoholowych i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy,
herbaty
i kakao).

sludges from on-site effluent treatment in the production of alcoholic and non-alcoholic beverages (except coffee,
tea
and cocoa).

Osady pochodzące z produkcji napojów alkoholowych i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy,
herbaty
i kakao)

...effluent treatment in the production of alcoholic and non-alcoholic beverages (except coffee,
tea
and cocoa).
Osady pochodzące z produkcji napojów alkoholowych i bezalkoholowych (z wyłączeniem kawy,
herbaty
i kakao)

sludges from on-site effluent treatment in the production of alcoholic and non-alcoholic beverages (except coffee,
tea
and cocoa).

herbatach
aromatyzowanych i koncentratach aromatyzowanych napojów w proszku typu instant

flavoured
teas
and flavoured powdered instant drinks
herbatach
aromatyzowanych i koncentratach aromatyzowanych napojów w proszku typu instant

flavoured
teas
and flavoured powdered instant drinks

herbaty
aromatyzowanej (pozycja 0902);

flavoured
tea
(heading 0902);
herbaty
aromatyzowanej (pozycja 0902);

flavoured
tea
(heading 0902);

herbaty
aromatyzowanej (pozycja 0902);

flavoured
tea
(heading 0902);
herbaty
aromatyzowanej (pozycja 0902);

flavoured
tea
(heading 0902);

herbaty
aromatyzowanej (pozycja 0902);

flavoured
tea
(heading 0902);
herbaty
aromatyzowanej (pozycja 0902);

flavoured
tea
(heading 0902);

...włóknistych typu „wet laid”; był również wiodącym dostawcą dla przemysłu produkującego torebki do
herbaty
oraz filtry do kawy.

Crompton was a manufacturer of specialty papers and wet laid fibre materials, and the leading supplier to the tea-bag and coffee filter industry.
Crompton zajmował się wytwarzaniem papierów specjalistycznych oraz materiałów włóknistych typu „wet laid”; był również wiodącym dostawcą dla przemysłu produkującego torebki do
herbaty
oraz filtry do kawy.

Crompton was a manufacturer of specialty papers and wet laid fibre materials, and the leading supplier to the tea-bag and coffee filter industry.

...pierścieni do gotowania, rusztów do smażenia i pieczenia, ekspresów do parzenia kawy lub
herbaty
oraz opiekaczy do grzanek)

...microwave ovens, ovens, cookers, cooking plates, boiling rings, grillers, roasters, coffee makers,
tea
makers and toasters)
Urządzenia elektrotermiczne do użytku domowego (z wyjątkiem przyrządów fryzjerskich oraz suszarek do rąk, aparatury do ogrzewania pomieszczeń i podłoża, podgrzewaczy wody, grzałek nurnikowych, żelazek do prasowania, kuchenek mikrofalowych, pieców, kuchenek, płyt kuchennych, pierścieni do gotowania, rusztów do smażenia i pieczenia, ekspresów do parzenia kawy lub
herbaty
oraz opiekaczy do grzanek)

Electro-thermic appliances, for domestic use (excluding hairdressing appliances and hand dryers, space-heating and soil-heating apparatus, water heaters, immersion heaters, smoothing irons, microwave ovens, ovens, cookers, cooking plates, boiling rings, grillers, roasters, coffee makers,
tea
makers and toasters)

...z wyjątkiem produkowanych części i pochodnych, takich jak proszki, tabletki, wyciągi, toniki,
herbaty
oraz wyroby cukiernicze.

...of roots, excluding manufactured parts or derivatives, such as powders, pills, extracts, tonics,
teas
and confectionery.
#3 Wyznacza całe lub posiekane korzenie lub części korzeni z wyjątkiem produkowanych części i pochodnych, takich jak proszki, tabletki, wyciągi, toniki,
herbaty
oraz wyroby cukiernicze.

#3 Designates whole and sliced roots and parts of roots, excluding manufactured parts or derivatives, such as powders, pills, extracts, tonics,
teas
and confectionery.

...z wyłączeniem wytworzonych części lub pochodnych takich jak proszki, tabletki, wyciągi, toniki,
herbaty
oraz wyroby cukiernicze.

...of roots, excluding manufactured parts or derivatives such as powders, pills, extracts, tonics,
teas
and confectionery.
#3 Wyznacza całe lub posiekane korzenie lub części korzeni, z wyłączeniem wytworzonych części lub pochodnych takich jak proszki, tabletki, wyciągi, toniki,
herbaty
oraz wyroby cukiernicze.

#3 Designates whole and sliced roots and parts of roots, excluding manufactured parts or derivatives such as powders, pills, extracts, tonics,
teas
and confectionery.

...indyjskiej ustawy o herbacie z 1953 r. nadającej tej radzie uprawnienia do zarządzania produkcją
herbaty
) oraz zastrzeżonym logo Darjeeling (krążek ze stylizowanym wizerunkiem Hinduski trzymającej

On each package the licence number of the producer/packeter under the Darjeeling Protection Certified Trade Mark Scheme 1999 governed by the Tea Board of India (a statutory body formed under The Tea...
Każde opakowanie musi być opatrzone numerem licencji producenta/podmiotu pakującego przyznanej w ramach Programu certyfikowanych znaków towarowych służących ochronie Darjeeling z 1999 r., zarządzanego przez Indyjską Radę Herbaty (The Tea Board of India) (ustawowy organ utworzony na mocy indyjskiej ustawy o herbacie z 1953 r. nadającej tej radzie uprawnienia do zarządzania produkcją
herbaty
) oraz zastrzeżonym logo Darjeeling (krążek ze stylizowanym wizerunkiem Hinduski trzymającej liście herbaty).

On each package the licence number of the producer/packeter under the Darjeeling Protection Certified Trade Mark Scheme 1999 governed by the Tea Board of India (a statutory body formed under The Tea Act of 1953 of India empowering them to administer the production of tea) has to be provided, as well as the registered Darjeeling logo (a stylised representation of an Indian woman holding tea leaves in a roundel).

oksydemeton metylowy: nasiona oleiste, zboża, mleko w proszku,
herbata
, wino, soki, konserwowane, mrożone i suszone owoce i warzywa, orzechy;

oxydemeton-methyl: oilseeds, cereals, milk powder,
tea
, wine, juices, preserved, frozen and dried fruit and vegetables, nuts;
oksydemeton metylowy: nasiona oleiste, zboża, mleko w proszku,
herbata
, wino, soki, konserwowane, mrożone i suszone owoce i warzywa, orzechy;

oxydemeton-methyl: oilseeds, cereals, milk powder,
tea
, wine, juices, preserved, frozen and dried fruit and vegetables, nuts;

Rośliny lecznicze, przyprawy, aromaty i przyprawy korzenne, w tym
herbata
, kawa i cykoria

Medicinal plants condiments, aromatics and spices, including
tea
, coffee and coffee chicory
Rośliny lecznicze, przyprawy, aromaty i przyprawy korzenne, w tym
herbata
, kawa i cykoria

Medicinal plants condiments, aromatics and spices, including
tea
, coffee and coffee chicory

Rośliny lecznicze, przyprawy, aromaty i przyprawy korzenne, w tym
herbata
, kawa oraz cykoria

Medicinal plants, condiments, aromatics and spices, including
tea
, coffee and coffee chicory
Rośliny lecznicze, przyprawy, aromaty i przyprawy korzenne, w tym
herbata
, kawa oraz cykoria

Medicinal plants, condiments, aromatics and spices, including
tea
, coffee and coffee chicory

...Nasiona roślin strączkowych (0300000), Nasiona i owoce oleiste (0400000), Zboża (0500000),
Herbata
, kawa, napary ziołowe i kakao (0600000), Przyprawy (0800000).

...Vegetables (0200000), Pulses (0300000), Oilseeds and oil fruits (0400000), Cereals (0500000),
Tea
, coffee, herbal infusions and cocoa (0600000), Spices (0800000).
Owoce (0100000), Warzywa (0200000), Nasiona roślin strączkowych (0300000), Nasiona i owoce oleiste (0400000), Zboża (0500000),
Herbata
, kawa, napary ziołowe i kakao (0600000), Przyprawy (0800000).

Fruit (0100000), Vegetables (0200000), Pulses (0300000), Oilseeds and oil fruits (0400000), Cereals (0500000),
Tea
, coffee, herbal infusions and cocoa (0600000), Spices (0800000).

...fomesafenu w orzechach z drzew orzechowych, warzywach cebulowych, nasionach i owocach oleistych,
herbacie
, kawie, naparach ziołowych i kakao, chmielu i przyprawach oraz dla metydationu w warzywach

...nuts and bulb vegetables, for fomesafen in tree nuts, bulb vegetables, oilseeds and oil fruits,
tea
, coffee, herbal infusions and cocoa, hops and spices and for Methidathion in bulb vegetables, oi
Oprócz tego laboratoria te zaleciły podwyższenie poziomów oznaczenia analitycznego dla aldikarbu w orzechach z drzew orzechowych i warzywach cebulowych, dla chlorfenwinfosu w orzechach z drzew orzechowych, warzywach cebulowych, nasionach i owocach oleistych, dla endosulfanu w warzywach cebulowych, dla etionu w orzechach z drzew orzechowych, warzywach cebulowych, herbacie, kawie, naparach ziołowych i kakao, chmielu i przyprawach, dla fentionu w orzechach z drzew orzechowych i warzywach cebulowych, dla fomesafenu w orzechach z drzew orzechowych, warzywach cebulowych, nasionach i owocach oleistych,
herbacie
, kawie, naparach ziołowych i kakao, chmielu i przyprawach oraz dla metydationu w warzywach cebulowych, nasionach i owocach oleistych.

Furthermore, those laboratories advised to increase the LOD for aldicarb in tree nuts and bulb vegetables, for chlorfenvinphos in tree nuts, bulb vegetables, oilseeds and oil fruits, for endosulfan in bulb vegetables, for ethion in tree nuts, bulb vegetables, tea, coffee, herbal infusions and cocoa, hops and spices, for fenthion in tree nuts and bulb vegetables, for fomesafen in tree nuts, bulb vegetables, oilseeds and oil fruits,
tea
, coffee, herbal infusions and cocoa, hops and spices and for Methidathion in bulb vegetables, oilseeds and oil fruits.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich