Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: handlowy
...w ogólnym ujęciu odnoszą się do wszystkich rodzajów działalności, które powodują wymianę
handlową
między państwami członkowskimi oraz że wytwarzanie wyrobów wydawniczych może być uznawane z

The Commission notes that competition rules generally apply to all economic activities involving
trade
between Member States and that the production of publishing products can be considered as an...
Komisja stwierdza, że zasady dotyczące konkurencji w ogólnym ujęciu odnoszą się do wszystkich rodzajów działalności, które powodują wymianę
handlową
między państwami członkowskimi oraz że wytwarzanie wyrobów wydawniczych może być uznawane za działalność gospodarczą.

The Commission notes that competition rules generally apply to all economic activities involving
trade
between Member States and that the production of publishing products can be considered as an economic activity.

...przez państwo lub z zasobów państwowych; (ii) przynosi selektywną korzyść; (iii) wpływa na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi oraz zakłóca konkurencję lub grozi jej zakłóceniem.

...favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it affects
trade
between Member States, be incompatible with the internal
market
.’ In line with this provision,
Zgodnie z powyższym przepisem Komisja oceni, czy środek: (i) jest on finansowany przez państwo lub z zasobów państwowych; (ii) przynosi selektywną korzyść; (iii) wpływa na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi oraz zakłóca konkurencję lub grozi jej zakłóceniem.

This provision states that: ‘save as otherwise provided in the Treaties, any aid granted by a Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it affects
trade
between Member States, be incompatible with the internal
market
.’ In line with this provision, the Commission will examine whether the measure: (i) is financed by the State or through state resources; (ii) provides a selective advantage; (iii) affects
trade
between Member States and distorts or threatens to distort competition.

...konkuruje z grupami zagranicznymi, w związku z czym transakcja zakupu powoduje wpływ na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi oraz zakłóca konkurencję.

Dexia is in competition with foreign groups, so that
trade
between Member States is affected by the acquisition, which also threatens to distort competition.
Grupa Dexia konkuruje z grupami zagranicznymi, w związku z czym transakcja zakupu powoduje wpływ na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi oraz zakłóca konkurencję.

Dexia is in competition with foreign groups, so that
trade
between Member States is affected by the acquisition, which also threatens to distort competition.

...banku, wywiera wpływ na struktury rynku bankowego w Unii, a w związku z tym wpływa na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi oraz zakłóca konkurencję.

...therefore, the measure affects the structure of the banking market in the Union and thus affects
trade
between Member States and distorts competition.
Dlatego też środek ten, ze względu na znaczącą wielkość banku, wywiera wpływ na struktury rynku bankowego w Unii, a w związku z tym wpływa na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi oraz zakłóca konkurencję.

Because of the bank’s considerable size, therefore, the measure affects the structure of the banking market in the Union and thus affects
trade
between Member States and distorts competition.

Komisja zwraca również uwagę, że środki te wpływają na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi oraz zakłócają lub grożą zakłóceniem konkurencji na tym rynku, jako że dotyczą wspólnotowego...

The Commission also observes that the measures affect
trade
between Member States and distort or threaten to distort competition in this market, as they involve a Community air carrier, as explained...
Komisja zwraca również uwagę, że środki te wpływają na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi oraz zakłócają lub grożą zakłóceniem konkurencji na tym rynku, jako że dotyczą wspólnotowego przewoźnika lotniczego, jak opisano w pkt 193.

The Commission also observes that the measures affect
trade
between Member States and distort or threaten to distort competition in this market, as they involve a Community air carrier, as explained in paragraph 193.

...wyjątki, oznaczałoby nieusprawiedliwione wspólnym interesem zezwolenie na naruszenie zasad wymiany
handlowej
między Państwami Członkowskimi oraz naruszenie zasad konkurencji i w konsekwencji...

...that condition to benefit from these exceptions would be tantamount to allowing infringements of
trade
between Member States and distortions of competition without any justification on the grounds
Przyznanie korzyści wynikających z tego, że wobec pomocy niespełniającej wymagań zastosowano wspomniane wyjątki, oznaczałoby nieusprawiedliwione wspólnym interesem zezwolenie na naruszenie zasad wymiany
handlowej
między Państwami Członkowskimi oraz naruszenie zasad konkurencji i w konsekwencji spowodowałoby uzyskanie nieusprawiedliwionej przewagi przez podmioty z określonych Państw Członkowskich.

To allow measures which do not meet that condition to benefit from these exceptions would be tantamount to allowing infringements of
trade
between Member States and distortions of competition without any justification on the grounds of Community interest and would consequently be granting illegal advantages to operators in certain Member States.

...pozycję konkurencyjną, zakłócający lub grożący zakłóceniem konkurencji oraz wymiany
handlowej
między państwami członkowskimi oraz wiążący się z wykorzystaniem zasobów państwowych.

...a competitive advantage in a specific way, it must affect or threaten to affect competition and
trade
between Member States, and it must involve state resources.
Za pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE uznaje się środek przyznający uprzywilejowaną pozycję konkurencyjną, zakłócający lub grożący zakłóceniem konkurencji oraz wymiany
handlowej
między państwami członkowskimi oraz wiążący się z wykorzystaniem zasobów państwowych.

For a measure to be State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty, it must give a competitive advantage in a specific way, it must affect or threaten to affect competition and
trade
between Member States, and it must involve state resources.

ponieważ nabywanie nieruchomości jest przedmiotem wymiany
handlowej
między państwami członkowskimi, nie można wykluczyć, że program pomocy wpływa negatywnie na wymianę handlową między państwami...

finally, as the transfer of real estate is an activity in which there is
trade
between Member States, it cannot be excluded that the scheme affects trade between Member States.
ponieważ nabywanie nieruchomości jest przedmiotem wymiany
handlowej
między państwami członkowskimi, nie można wykluczyć, że program pomocy wpływa negatywnie na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

finally, as the transfer of real estate is an activity in which there is
trade
between Member States, it cannot be excluded that the scheme affects trade between Member States.

W odpowiedzi na uwagi przedsiębiorstw Rathscheck i Theis-Böger Niemcy podkreślają, że wymiana
handlowa
między państwami członkowskimi nie została zakłócona.

In its response to the comments of Rathscheck and Theis-Böger, Germany reiterates its position that
trade
between Member States is not affected.
W odpowiedzi na uwagi przedsiębiorstw Rathscheck i Theis-Böger Niemcy podkreślają, że wymiana
handlowa
między państwami członkowskimi nie została zakłócona.

In its response to the comments of Rathscheck and Theis-Böger, Germany reiterates its position that
trade
between Member States is not affected.

Wymiana
handlowa
między państwami członkowskimi nie została zatem zakłócona.

There is thus no effect on
trade
between Member States.
Wymiana
handlowa
między państwami członkowskimi nie została zatem zakłócona.

There is thus no effect on
trade
between Member States.

...konkurencji między nadawcami telewizyjnymi i między operatorami sieci może wpłynąć na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie został zakwestionowany przez żadną z zainteresowanych s

...competition between television broadcasters and between network operators is capable of affecting
trade
between Member States was not challenged by any of the interested parties. The Commission...
Wniosek, do jakiego doszła Komisja, tj. że zakłócenie konkurencji między nadawcami telewizyjnymi i między operatorami sieci może wpłynąć na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie został zakwestionowany przez żadną z zainteresowanych stron; dlatego też Komisja podtrzymuje stwierdzenie zawarte w decyzji o wszczęciu postępowania, że środek wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

The conclusion by the Commission that distortion of competition between television broadcasters and between network operators is capable of affecting
trade
between Member States was not challenged by any of the interested parties. The Commission therefore confirms the conclusion of the decision to initiate the procedure that the measure affects trade among Member States.

...między państwami członkowskim przez podatników oraz pod warunkiem, że obowiązki te, w wymianie
handlowej
między państwami członkowskimi, nie będą prowadzić do powstania formalności związanych z p

...carried out between Member States by taxable persons and provided that such obligations do not, in
trade
between Member States, give rise to formalities connected with the crossing of frontiers.
Państwa członkowskie mogą nałożyć inne obowiązki, jakie uznają za niezbędne dla zapewnienia prawidłowego poboru VAT i zapobieżenia oszustwom podatkowym, pod warunkiem równego traktowania transakcji krajowych i transakcji dokonywanych między państwami członkowskim przez podatników oraz pod warunkiem, że obowiązki te, w wymianie
handlowej
między państwami członkowskimi, nie będą prowadzić do powstania formalności związanych z przekraczaniem granic.

Member States may impose other obligations which they deem necessary to ensure the correct collection of VAT and to prevent evasion, subject to the requirement of equal treatment as between domestic transactions and transactions carried out between Member States by taxable persons and provided that such obligations do not, in
trade
between Member States, give rise to formalities connected with the crossing of frontiers.

...w UE, rosnących przywozów z państw spoza UE oraz ograniczonych lub niewystępujących przepływów
handlowych
między państwami członkowskimi nie jest czymś niezwykłym: faktycznie jest typowa dla sekt

...of decreasing EU production, increasing imports from non-Union countries, and limited or no
trade
flows between Member States is not unusual: indeed it is typical of industries which are exper
Ponadto tendencja malejącej produkcji w UE, rosnących przywozów z państw spoza UE oraz ograniczonych lub niewystępujących przepływów
handlowych
między państwami członkowskimi nie jest czymś niezwykłym: faktycznie jest typowa dla sektorów, w których występują problemy strukturalne lub znaczna presja konkurencyjna.

Moreover, the pattern of decreasing EU production, increasing imports from non-Union countries, and limited or no
trade
flows between Member States is not unusual: indeed it is typical of industries which are experiencing structural difficulties or which are subject to high competitive pressure.

...w UE i rosnących przywozów z państw trzecich przy ograniczonym lub niewystępującym obrocie
handlowym
między państwami członkowskimi nie jest czymś niezwykłym: jest typowa dla sektorów, w któr

...of decreasing EU production and increasing imports from third countries, with limited or no
trade flows
between Member States, is not unusual: it is fact typical of sectors which are experienc
Ponadto tendencja malejącej produkcji w UE i rosnących przywozów z państw trzecich przy ograniczonym lub niewystępującym obrocie
handlowym
między państwami członkowskimi nie jest czymś niezwykłym: jest typowa dla sektorów, w których występują problemy strukturalne lub znaczna konkurencja.

Moreover, the pattern of decreasing EU production and increasing imports from third countries, with limited or no
trade flows
between Member States, is not unusual: it is fact typical of sectors which are experiencing structural difficulties and/or are subject to high competitive pressure.

Jeżeli chodzi o wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie jest spodziewany żaden negatywny wpływ.

With regard to
trade
between Member States, no negative impact is to be expected.
Jeżeli chodzi o wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie jest spodziewany żaden negatywny wpływ.

With regard to
trade
between Member States, no negative impact is to be expected.

...(kwota ta obejmuje pomoc de minimis przyznaną danemu przedsiębiorstwu), nie wpływa na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie zakłóca ani nie grozi zakłóceniem konkurencji i dlatego

...over the three-year period (this is the de minimis aid granted to an undertaking) does not affect
trade
between Member States and does not distort or threaten to distort competition and therefore...
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1860/2004 pomoc, która w trzyletnim okresie nie przekroczy kwoty 3000 EUR na jednego beneficjenta (kwota ta obejmuje pomoc de minimis przyznaną danemu przedsiębiorstwu), nie wpływa na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie zakłóca ani nie grozi zakłóceniem konkurencji i dlatego nie jest objęta zakresem stosowania art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

In accordance with Regulation (EC) No 1860/2004, aid not exceeding EUR 3000 per beneficiary over the three-year period (this is the de minimis aid granted to an undertaking) does not affect
trade
between Member States and does not distort or threaten to distort competition and therefore does not fall under Article 87(1) of the Treaty.

...EUR w przeliczeniu na beneficjenta w okresie trzech lat budżetowych pomoc nie ma wpływu na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie zakłóca ani nie grozi zakłóceniem konkurencji i...

...per beneficiary over a period of three fiscal years the amount up to which aid does not affect
trade
between Member States, does not distort or threaten to distort competition and does not theref
W art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1998/2006 ustala się, że do kwoty 200000 EUR w przeliczeniu na beneficjenta w okresie trzech lat budżetowych pomoc nie ma wpływu na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie zakłóca ani nie grozi zakłóceniem konkurencji i dlatego nie podlega art. 107 ust. 1 Traktatu.

Article 2(2) of Regulation (EC) No 1998/2006 sets at EUR 200000 per beneficiary over a period of three fiscal years the amount up to which aid does not affect
trade
between Member States, does not distort or threaten to distort competition and does not therefore fall under Article 107(1) of the Treaty.

...pułapu 3000 EUR w przeliczeniu na beneficjenta w okresie trzech lat nie ma wpływu na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie zakłóca ani nie grozi zakłóceniem konkurencji i dlatego

...not exceeding a ceiling of EUR 3000 per beneficiary over any period of three years does not affect
trade
between Member States, does not distort or threaten to distort competition and therefore...
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1860/2004, które odnosi się do podstawowej produkcji rolnej oraz do przetwarzania i wprowadzania do obrotu produktów rolnych, pomoc nieprzekraczająca pułapu 3000 EUR w przeliczeniu na beneficjenta w okresie trzech lat nie ma wpływu na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie zakłóca ani nie grozi zakłóceniem konkurencji i dlatego nie podlega art. 107 ust. 1 Traktatu.

In accordance with Regulation (EC) No 1860/2004, which relates to both primary agricultural production and the processing and marketing of agricultural products, aid not exceeding a ceiling of EUR 3000 per beneficiary over any period of three years does not affect
trade
between Member States, does not distort or threaten to distort competition and therefore does not fall under Article 107(1) of the Treaty.

...(kwota ta obejmuje pomoc de minimis przyznawaną dla danego przedsiębiorstwa) nie wpływa na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie zakłóca ani nie grozi zakłóceniem konkurencji, a w...

...period (this amount constitutes the de minimis aid granted to the undertaking) does not affect
trade
between Member States and does not distort or threaten to distort competition and therefore is
Zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1860/2004, pomoc w wysokości nieprzekraczającej 3000 EUR na danego beneficjenta w ciągu trzech lat (kwota ta obejmuje pomoc de minimis przyznawaną dla danego przedsiębiorstwa) nie wpływa na wymianę
handlową
między państwami członkowskimi, nie zakłóca ani nie grozi zakłóceniem konkurencji, a w konsekwencji nie jest objęta zakazem, o którym mowa w art. 87 ust. 1 traktatu WE.

In accordance with Regulation (EC) No 1860/2004, aid not exceeding EUR 3000 per beneficiary over a three-year period (this amount constitutes the de minimis aid granted to the undertaking) does not affect
trade
between Member States and does not distort or threaten to distort competition and therefore is not covered by the prohibition under Article 87(1) of the Treaty.

Pomoc udzielona AGVO i PAKHUIZEN może zatem nie tylko zakłócić konkurencję i wpłynąć na wymianę
handlową
między państwami członkowskim na konkretnym rynku ich działalności (rynek najmu i rynek portów...

Aid granted to AGVO and PAKHUIZEN cannot therefore only distort competition and affect
trade
between Member States on the specific market where they are active (rental market and fishing port market)...
Pomoc udzielona AGVO i PAKHUIZEN może zatem nie tylko zakłócić konkurencję i wpłynąć na wymianę
handlową
między państwami członkowskim na konkretnym rynku ich działalności (rynek najmu i rynek portów rybnych), ale także na rynku aukcji rybnych.

Aid granted to AGVO and PAKHUIZEN cannot therefore only distort competition and affect
trade
between Member States on the specific market where they are active (rental market and fishing port market) but also on the fish auction market.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich