Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: firma
...decyzji 2006/69/WE było skuteczne od dnia rozpoczęcia obowiązywania zezwolenia udzielonego
firmie
Syngenta w odniesieniu do produktów GA21.

As a consequence, it is appropriate to provide that the repeal of Decision 2006/69/EC should apply from the day of application of the authorisation granted to Syngenta for GA21 products.
W konsekwencji konieczne jest zapewnienie, aby uchylenie decyzji 2006/69/WE było skuteczne od dnia rozpoczęcia obowiązywania zezwolenia udzielonego
firmie
Syngenta w odniesieniu do produktów GA21.

As a consequence, it is appropriate to provide that the repeal of Decision 2006/69/EC should apply from the day of application of the authorisation granted to Syngenta for GA21 products.

Firma
Syngenta została poproszona o udostępnienie metody wykrywania w zależności od sytuacji genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy „Bt10”, jak również próbek kontrolnych.

Syngenta has been requested to provide the method for the event-specific detection of the genetically modified maize Bt10 as well as control samples.
Firma
Syngenta została poproszona o udostępnienie metody wykrywania w zależności od sytuacji genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy „Bt10”, jak również próbek kontrolnych.

Syngenta has been requested to provide the method for the event-specific detection of the genetically modified maize Bt10 as well as control samples.

W marcu 2004 r. Zjednoczone Królestwo otrzymało od
firmy
Syngenta Ltd wniosek dotyczący pinoksadenu.

In March 2004 the United Kingdom received an application from Syngenta Ltd concerning pinoxaden.
W marcu 2004 r. Zjednoczone Królestwo otrzymało od
firmy
Syngenta Ltd wniosek dotyczący pinoksadenu.

In March 2004 the United Kingdom received an application from Syngenta Ltd concerning pinoxaden.

...Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności wydał pozytywną opinię w sprawie wniosku złożonego przez
firmę
Syngenta, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1829/2003, dotyczącego produktów objętych decyzją

On 2 October 2007, the European Food Safety Authority gave a favourable opinion for an application submitted by Syngenta, under Regulation (EC) No 1829/2003 and including products covered by Decision...
Dnia 2 października 2007 r. Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności wydał pozytywną opinię w sprawie wniosku złożonego przez
firmę
Syngenta, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1829/2003, dotyczącego produktów objętych decyzją 2006/69/WE.

On 2 October 2007, the European Food Safety Authority gave a favourable opinion for an application submitted by Syngenta, under Regulation (EC) No 1829/2003 and including products covered by Decision 2006/69/EC.

...poproszone o zatwierdzenie metody wykrywania tego produktu na podstawie danych dostarczonych przez
firmę
Syngenta.

Consequently, the Community reference laboratory referred to in Article 32 of Regulation (EC) No 1829/2003 (the CRL) has been asked to validate the detection method for this product on the basis of...
W związku z tym wspólnotowe laboratorium referencyjne, o którym mowa w art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 (zwane dalej WLR), zostało poproszone o zatwierdzenie metody wykrywania tego produktu na podstawie danych dostarczonych przez
firmę
Syngenta.

Consequently, the Community reference laboratory referred to in Article 32 of Regulation (EC) No 1829/2003 (the CRL) has been asked to validate the detection method for this product on the basis of data provided by Syngenta.

...w trakcie procesu restrukturyzacji przedsiębiorstwo objęło dwudziestoprocentowy pakiet udziałów w
firmie
Eisenguss Torgelow GmbH.

...expressed doubts as to whether the aid was limited to the strict minimum, given that the
firm
took a 20 % holding in Eisenguss Torgelow GmbH during the restructuring.
W swojej decyzji o rozpoczęciu postępowania wyjaśniającego Komisja wyraziła wątpliwość, czy pomoc ograniczała się do niezbędnego minimum, biorąc pod uwagę fakt, że w trakcie procesu restrukturyzacji przedsiębiorstwo objęło dwudziestoprocentowy pakiet udziałów w
firmie
Eisenguss Torgelow GmbH.

In the decision initiating the procedure, the Commission expressed doubts as to whether the aid was limited to the strict minimum, given that the
firm
took a 20 % holding in Eisenguss Torgelow GmbH during the restructuring.

...powinni mieć prawo do przeprowadzenia do końca wyjątkowej amortyzacji finansowej wartości
firmy
odpowiadającej udziałom nabytym przed datą publikacji ostatecznej decyzji.

The beneficiaries should have the right to complete the exceptional amortisation of the financial
goodwill
corresponding to acquisitions made before the date of publication of the final decision.
Beneficjenci powinni mieć prawo do przeprowadzenia do końca wyjątkowej amortyzacji finansowej wartości
firmy
odpowiadającej udziałom nabytym przed datą publikacji ostatecznej decyzji.

The beneficiaries should have the right to complete the exceptional amortisation of the financial
goodwill
corresponding to acquisitions made before the date of publication of the final decision.

...powinni mieć prawo do przeprowadzenia do końca wyjątkowej amortyzacji finansowej wartości
firmy
odpowiadającej udziałom nabytym przed datą publikacji ostatecznej decyzji.

The beneficiaries should have the right to complete the exceptional amortisation of the financial
goodwill
corresponding to acquisitions made before the date of publication of the final decision.
Beneficjenci powinni mieć prawo do przeprowadzenia do końca wyjątkowej amortyzacji finansowej wartości
firmy
odpowiadającej udziałom nabytym przed datą publikacji ostatecznej decyzji.

The beneficiaries should have the right to complete the exceptional amortisation of the financial
goodwill
corresponding to acquisitions made before the date of publication of the final decision.

...energii elektrycznej, jaką płaciły jednostki produkcyjne Società Terni oddziałowi energetycznemu
firmy
(odpowiadającej kosztom produkcji we własnej elektrowni hydroelektrycznej Terni);

...1 was based on the average electricity price paid by Società Terni’s manufacturing branches to the
company
’s electricity branch (corresponding to the production cost of Terni’s own hydroelectric...
metoda 1 oparta była na średniej cenie energii elektrycznej, jaką płaciły jednostki produkcyjne Società Terni oddziałowi energetycznemu
firmy
(odpowiadającej kosztom produkcji we własnej elektrowni hydroelektrycznej Terni);

Alternative 1 was based on the average electricity price paid by Società Terni’s manufacturing branches to the
company
’s electricity branch (corresponding to the production cost of Terni’s own hydroelectric plant);

kosztów badań prowadzonych przez
firmy
komercyjne,

the financing of surveys by commercial
undertakings
,
kosztów badań prowadzonych przez
firmy
komercyjne,

the financing of surveys by commercial
undertakings
,

kosztów badań prowadzonych przez
firmy
komercyjne,

the financing of surveys by commercial
undertakings
,
kosztów badań prowadzonych przez
firmy
komercyjne,

the financing of surveys by commercial
undertakings
,

kosztów badań prowadzonych przez
firmy
komercyjne,

the financing of surveys by commercial
undertakings
,
kosztów badań prowadzonych przez
firmy
komercyjne,

the financing of surveys by commercial
undertakings
,

...pomocy opartego na ustawie Ponsa właściciele liniowców R3 i R4 zobowiązali się wydzierżawić je
firmie
Renaissance Financial na pięć lat po korzystnej cenie, a następnie po upływie tego okresu spr

Under the scheme introduced by the Loi Pons, the owners of R3 and R4 undertook to rent out the ships at an attractive rate for five years to Renaissance Financial and to sell the ships for a...
W ramach systemu pomocy opartego na ustawie Ponsa właściciele liniowców R3 i R4 zobowiązali się wydzierżawić je
firmie
Renaissance Financial na pięć lat po korzystnej cenie, a następnie po upływie tego okresu sprzedać je tejże firmie po cenie niższej od rynkowej.

Under the scheme introduced by the Loi Pons, the owners of R3 and R4 undertook to rent out the ships at an attractive rate for five years to Renaissance Financial and to sell the ships for a below‐market price to Renaissance Financial after five years.

Taka korzyść strukturalna umocniłaby również dominującą pozycję
firmy
EDP i prawdopodobnie uniemożliwiłaby lub opóźniła wejście na rynek potencjalnych rywali planujących eksploatację nowych...

Such structural advantage will also strengthen EDP’s dominant position as it is likely to further deter or delay entries of potential competitors willing to operate new CCGTs through supplies of gas...
Taka korzyść strukturalna umocniłaby również dominującą pozycję
firmy
EDP i prawdopodobnie uniemożliwiłaby lub opóźniła wejście na rynek potencjalnych rywali planujących eksploatację nowych elektrowni cieplnych przy użyciu gazu ziemnego dostarczanego przez GDP.

Such structural advantage will also strengthen EDP’s dominant position as it is likely to further deter or delay entries of potential competitors willing to operate new CCGTs through supplies of gas by GDP.

Operacja mogłaby zatem udostępnić
firmie
EDP wszystkie niezbędne środki i argumenty pozwalające na utrudnianie dostępu do sieci gazowej przedsiębiorstwom konkurencyjnym, nawet jeżeli po wydzieleniu...

The operation could thus provide it with all the necessary means and incentives to make access to the gas network more difficult for its competitors, even though the high-pressure gas grid in...
Operacja mogłaby zatem udostępnić
firmie
EDP wszystkie niezbędne środki i argumenty pozwalające na utrudnianie dostępu do sieci gazowej przedsiębiorstwom konkurencyjnym, nawet jeżeli po wydzieleniu własnościowym wysokociśnieniowa sieć gazowa w Portugalii ma przejść pod kontrolę REN.

The operation could thus provide it with all the necessary means and incentives to make access to the gas network more difficult for its competitors, even though the high-pressure gas grid in Portugal is to be ownership-unbundled to REN.

Operacja umocni dominującą pozycję
firmy
EDP z uwagi na skutki zarówno poziome, jak i pionowe

The operation will strengthen EDP’s dominant position, due to both horizontal and vertical effects
Operacja umocni dominującą pozycję
firmy
EDP z uwagi na skutki zarówno poziome, jak i pionowe

The operation will strengthen EDP’s dominant position, due to both horizontal and vertical effects

...biura sprzedaży i obsługi, a wszyscy dostawcy obsługujący odbiorców rozliczanych bez liczników są
firmami
duńskimi, jak również istnieją znaczące różnice cenowe pomiędzy rynkami krajowymi.

...and service office and all suppliers to non-metering customers in Denmark are Danish, Danish
companies
and there exist large price differences between national markets.
Z jednej strony sprzedaż na tym rynku wymaga krajowego biura sprzedaży i obsługi, a wszyscy dostawcy obsługujący odbiorców rozliczanych bez liczników są
firmami
duńskimi, jak również istnieją znaczące różnice cenowe pomiędzy rynkami krajowymi.

On the one hand, sales on this market require a national sales- and service office and all suppliers to non-metering customers in Denmark are Danish, Danish
companies
and there exist large price differences between national markets.

Firma
wymieniona w punkcie 3.4

The
firm
referred to in point 3.4
Firma
wymieniona w punkcie 3.4

The
firm
referred to in point 3.4

Produkty importowane produkowane przez jakąkolwiek inną
firmę
niewymienioną w normatywnej części niniejszego rozporządzenia z podaniem nazwy i adresu, w tym podmioty powiązane z firmami wymienionymi...

Imported products produced by any other
company
not specifically mentioned in the operative part of this Regulation with its name and address, including entities related to those specifically...
Produkty importowane produkowane przez jakąkolwiek inną
firmę
niewymienioną w normatywnej części niniejszego rozporządzenia z podaniem nazwy i adresu, w tym podmioty powiązane z firmami wymienionymi z nazwy, nie mogą korzystać z tych stawek i będą podlegać stawce cła mającej zastosowanie do „wszystkich pozostałych firm”.

Imported products produced by any other
company
not specifically mentioned in the operative part of this Regulation with its name and address, including entities related to those specifically mentioned, cannot benefit from these rates and shall be subject to the duty rate applicable to ‘all other companies’.

W celu uzyskania informacji na temat
firm
wymienionych w dokumencie przedłożonym przez władze hiszpańskie konieczne było skorzystanie z bazy ORBIS.

In order to obtain information on
firms
mentioned in the submission provided by the Spanish authorities, it was necessary to turn to ORBIS.
W celu uzyskania informacji na temat
firm
wymienionych w dokumencie przedłożonym przez władze hiszpańskie konieczne było skorzystanie z bazy ORBIS.

In order to obtain information on
firms
mentioned in the submission provided by the Spanish authorities, it was necessary to turn to ORBIS.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich