Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: farba
Farba
” oznacza barwiony materiał do pokrywania w postaci cieczy, pasty lub proszku, który po zastosowaniu na podłożu tworzy nieprzezroczystą warstwę o właściwościach ochronnych, dekoracyjnych lub...

Paint
’ means a
pigmented
coating material, in liquid or in paste or powder form, which
when
applied to a substrate, forms an opaque film having protective, decorative or specific technical...
Farba
” oznacza barwiony materiał do pokrywania w postaci cieczy, pasty lub proszku, który po zastosowaniu na podłożu tworzy nieprzezroczystą warstwę o właściwościach ochronnych, dekoracyjnych lub specjalnych walorach technicznych.

Paint
’ means a
pigmented
coating material, in liquid or in paste or powder form, which
when
applied to a substrate, forms an opaque film having protective, decorative or specific technical properties.

...określonymi w załączniku I pkt 3 dyrektywy Rady 89/106/EWG [24] i stosowane w nich są wyłącznie
farby
, elementy wystroju, meble i inne materiały, którym przyznano wspólnotowe oznakowanie ekologicz

...to the requirements laid down in point 3 of Annex I to Council Directive 89/106/EEC [24] and shall
contain
only
painting
, decorating, furniture and other materials certified with the Community...
pokoje, wynajmowane apartamenty i strefy wspólne są zgodne z wymogami określonymi w załączniku I pkt 3 dyrektywy Rady 89/106/EWG [24] i stosowane w nich są wyłącznie
farby
, elementy wystroju, meble i inne materiały, którym przyznano wspólnotowe oznakowanie ekologiczne lub inne równoważne oznakowanie ekologiczne ISO typu I odnoszące się do niskiej emisji (2 punkty),pokoje, wynajmowane apartamenty i strefy wspólne są wolne od zapachów, prześcieradła, ręczniki i tekstylia są prane przy użyciu bezzapachowych detergentów (1 punkt), a czyszczenie odbywa się za pomocą bezzapachowych środków (1 punkt).

the rooms, rental accommodation and common areas shall correspond to the requirements laid down in point 3 of Annex I to Council Directive 89/106/EEC [24] and shall
contain
only
painting
, decorating, furniture and other materials certified with the Community eco-label or another equivalent low emission ISO type I environmental label (2 points);the rooms, rental accommodation and common areas shall be fragrance free, the sheets, towels and textiles shall be washed with fragrance free detergents (1 point) and cleaning shall be carried out with fragrance free means (1 point).

...wymogami określonymi w załączniku I pkt 3 dyrektywy nr 89/106/EWG i stosowane w nich są wyłącznie
farby
, elementy wystroju, meble i inne materiały, którym przyznano wspólnotowe oznakowanie...

...correspond to the requirements laid down in point 3 of Annex I to Directive 89/106/EEC and shall
contain
only
painting
, decorating, furniture and other materials certified with the Community eco-la
pokoje i strefy wspólne są zgodne z wymogami określonymi w załączniku I pkt 3 dyrektywy nr 89/106/EWG i stosowane w nich są wyłącznie
farby
, elementy wystroju, meble i inne materiały, którym przyznano wspólnotowe oznakowanie ekologiczne lub inne równoważne oznakowanie ekologiczne ISO typu I odnoszące się do niskiej emisji (2 punkty),

The rooms and common areas shall correspond to the requirements laid down in point 3 of Annex I to Directive 89/106/EEC and shall
contain
only
painting
, decorating, furniture and other materials certified with the Community eco-label or another equivalent low emission ISO type I environmental label (2 points),

...od dotyku bezpośredniego z dowolnej strony; osłony izolujące części czynne złączy oraz lakier lub
farbę
stosowaną do celów izolacji;

...from any direction of access, covers insulating live parts of connectors, as well as varnish or
paint
applied for the purpose of insulation;
„izolator stały” oznacza powłokę izolacyjną zespołów przewodów izolującą części czynne od dotyku bezpośredniego z dowolnej strony; osłony izolujące części czynne złączy oraz lakier lub
farbę
stosowaną do celów izolacji;

‘solid insulator’ means the insulation coating of wiring harnesses insulating live parts against direct contact from any direction of access, covers insulating live parts of connectors, as well as varnish or
paint
applied for the purpose of insulation;

...XVII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, odnoszące się do użycia węglanów i siarczanów ołowiu w
farbach
stosowanych do prac restauratorskich i konserwatorskich w odniesieniu do dzieł sztuki i budo

...XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 as regards the use of lead carbonates and lead sulphates in
paints
for the restoration and maintenance of works of art and historic buildings and their interior
Odstępstwa, o których mowa w pozycjach 16 i 17 w załączniku XVII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, odnoszące się do użycia węglanów i siarczanów ołowiu w
farbach
stosowanych do prac restauratorskich i konserwatorskich w odniesieniu do dzieł sztuki i budowli historycznych oraz w ich wnętrzach, powinny mieć zastosowanie nie tylko do stosowania, ale również do wprowadzania do obrotu celem udostępnienia wyżej wymienionych farb do prac restauratorskich i konserwatorskich.

The derogations in entries 16 and 17 of Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 as regards the use of lead carbonates and lead sulphates in
paints
for the restoration and maintenance of works of art and historic buildings and their interiors should apply not only to the use but also to the placing on the market in order to allow those paints to be available for restoration and maintenance works as well.

Farby
murarskie wystawia się na działanie w warunkach testowych przez 1000 godzin, powłoki wykończeniowe (włącznie z lakierami) – przez 500 godzin.

Masonry
paints
shall be exposed to test conditions for 1000 hours, wood and metal finishes (including varnishes) shall be exposed to test conditions for 500 hours.
Farby
murarskie wystawia się na działanie w warunkach testowych przez 1000 godzin, powłoki wykończeniowe (włącznie z lakierami) – przez 500 godzin.

Masonry
paints
shall be exposed to test conditions for 1000 hours, wood and metal finishes (including varnishes) shall be exposed to test conditions for 500 hours.

Zabezpieczenia: specjalna
farba
fluoryzująca w promieniowaniu UV stosowana przy druku numeru prawa jazdy oraz wzory giloszowe wykonane drukiem offsetowym.

Security features: a special UV fluorescent printing applied for the driving licence number and a guilloche offset.
Zabezpieczenia: specjalna
farba
fluoryzująca w promieniowaniu UV stosowana przy druku numeru prawa jazdy oraz wzory giloszowe wykonane drukiem offsetowym.

Security features: a special UV fluorescent printing applied for the driving licence number and a guilloche offset.

...są na naklejce, niepowtarzalny numer dokumentu powinien być wydrukowany przy zastosowaniu
farby
fluoryzującej, przy czym stosowanie specjalnego kroju cyfr lub liter jest obowiązkowe.

...is used for biographical data the unique document number should be printed using fluorescent
ink
, and a special style of figures or typeface is obligatory.
Jeżeli dane osobowe umieszczone są na naklejce, niepowtarzalny numer dokumentu powinien być wydrukowany przy zastosowaniu
farby
fluoryzującej, przy czym stosowanie specjalnego kroju cyfr lub liter jest obowiązkowe.

If a sticker is used for biographical data the unique document number should be printed using fluorescent
ink
, and a special style of figures or typeface is obligatory.

Pozostałości kleju,
farby
, roztworu żywicy lub podobnych substancji w opakowaniach do 10 litrów mogą być transportowane na paletach z nadstawek paletowych, pod warunkiem, że są odpowiednio...

Remnants of glue,
paint
, resin solutions or similar substances in packaging of up to 10 liters, may be transported on pallets with pallet collars, if it is adequately secured against leakage.
Pozostałości kleju,
farby
, roztworu żywicy lub podobnych substancji w opakowaniach do 10 litrów mogą być transportowane na paletach z nadstawek paletowych, pod warunkiem, że są odpowiednio zabezpieczone przed wyciekami.

Remnants of glue,
paint
, resin solutions or similar substances in packaging of up to 10 liters, may be transported on pallets with pallet collars, if it is adequately secured against leakage.

produkty przeznaczone specjalnie do czyszczenia i konserwacji środków transportu, takie jak
farby
, środki do czyszczenia elementów chromowanych, masy uszczelniające i produkty do polerownia karoserii;

products specifically for the cleaning and maintenance of transport equipment such as
paints
, chrome cleaners, sealing compounds and bodywork polishes,
produkty przeznaczone specjalnie do czyszczenia i konserwacji środków transportu, takie jak
farby
, środki do czyszczenia elementów chromowanych, masy uszczelniające i produkty do polerownia karoserii;

products specifically for the cleaning and maintenance of transport equipment such as
paints
, chrome cleaners, sealing compounds and bodywork polishes,

20 01 27* (Farby (wyłączając specjalistyczne i przemysłowe
farby
, środki konserwujące drewno, farby w aerozolu i spreju, atramenty i tusze) oczekujące na powtórne użycie w charakterze farby).

20 01 27* (Paints (excluding specialist and industrial
paints
, wood preservatives, aerosol and spray paints, inks, adhesives and resins) pending re-use as paint).
20 01 27* (Farby (wyłączając specjalistyczne i przemysłowe
farby
, środki konserwujące drewno, farby w aerozolu i spreju, atramenty i tusze) oczekujące na powtórne użycie w charakterze farby).

20 01 27* (Paints (excluding specialist and industrial
paints
, wood preservatives, aerosol and spray paints, inks, adhesives and resins) pending re-use as paint).

...po dniu 27 czerwca 2010 r. w celu powszechnej sprzedaży, jako składnik farb, produktów do usuwania
farby
, środków czyszczących, emulsji samonabłyszczających i szczeliw podłogowych w stężeniach...

...on the market after 27 June 2010, for supply to the general public, as a constituent of paints,
paint
strippers, cleaning agents, self-shining emulsions or floor sealants in concentrations equal t
Nie jest wprowadzany do obrotu po dniu 27 czerwca 2010 r. w celu powszechnej sprzedaży, jako składnik farb, produktów do usuwania
farby
, środków czyszczących, emulsji samonabłyszczających i szczeliw podłogowych w stężeniach równych lub większych niż 0,1 % masowo.

Shall not be placed on the market after 27 June 2010, for supply to the general public, as a constituent of paints,
paint
strippers, cleaning agents, self-shining emulsions or floor sealants in concentrations equal to or greater than 0,1 % by weight.

...bardzo rzadko stosowane jako składnik farb przeznaczonych dla konsumentów, produktów do usuwania
farby
, środków czyszczących, emulsji samonabłyszczających i szczeliw podłogowych.

DEGME is very rarely used as a constituent of consumer
paints, paint
strippers, cleaning agents, self-shining emulsions and floor sealants.
MEE jest bardzo rzadko stosowane jako składnik farb przeznaczonych dla konsumentów, produktów do usuwania
farby
, środków czyszczących, emulsji samonabłyszczających i szczeliw podłogowych.

DEGME is very rarely used as a constituent of consumer
paints, paint
strippers, cleaning agents, self-shining emulsions and floor sealants.

...połknięcie, w szczególności poprzez zachowania polegające na wkładaniu przedmiotów do ust. Gdy
farba
ulega uszkodzeniu, łuszczy się i zamienia w proszek, a następnie może zostać spożyta lub pozos

...exposed to lead through ingestion, in particular through hand-to-mouth or mouthing behaviour. As
paint
deteriorates, it peels, pulverises and then can be ingested or remains on the hands and finger
Dzieci są narażone na działanie ołowiu poprzez połknięcie, w szczególności poprzez zachowania polegające na wkładaniu przedmiotów do ust. Gdy
farba
ulega uszkodzeniu, łuszczy się i zamienia w proszek, a następnie może zostać spożyta lub pozostać na rękach i palcach, z których może zostać połknięta lub przedostać się do dróg oddechowych.

Children are exposed to lead through ingestion, in particular through hand-to-mouth or mouthing behaviour. As
paint
deteriorates, it peels, pulverises and then can be ingested or remains on the hands and fingers from where it can be ingested or inhaled.

Logo z literami „CZ” w prawym górnym rogu na przedniej stronie wydrukowane
farbą
optycznie zmienną zmieniającą się między kolorem złotym i zielonym.

Logo with letters „CZ“ at the right upper corner of the front side in optically variable
ink
changing between gold and green colour.
Logo z literami „CZ” w prawym górnym rogu na przedniej stronie wydrukowane
farbą
optycznie zmienną zmieniającą się między kolorem złotym i zielonym.

Logo with letters „CZ“ at the right upper corner of the front side in optically variable
ink
changing between gold and green colour.

Wszystkie litery są drukowane
farbą
optycznie zmienną (OVI) techniką mikrodruku na tle zabezpieczającym.

All characters are micro printed on a safety background with optically variable
ink
(O.V.I.).
Wszystkie litery są drukowane
farbą
optycznie zmienną (OVI) techniką mikrodruku na tle zabezpieczającym.

All characters are micro printed on a safety background with optically variable
ink
(O.V.I.).

Pośrodku tego pola widnieje pisane wielkimi literami słowo „wiza”, wykonane
farbą
optycznie zmienną.

The word ‘visa’ in capital letters shall appear in the middle of this space in optically variable
coloring
.
Pośrodku tego pola widnieje pisane wielkimi literami słowo „wiza”, wykonane
farbą
optycznie zmienną.

The word ‘visa’ in capital letters shall appear in the middle of this space in optically variable
coloring
.

farby
optycznie zmienne,

colour-shifting
inks
,
farby
optycznie zmienne,

colour-shifting
inks
,

...dość zmienna, ponieważ podczas procesu drukowania trudno jest utrzymać równowagę między wodą i
farbą
.

...quality is quite variable because of the difficulty in maintaining a balance between water and
ink
during the printing process.
Z kolei prasa wklęsłodrukowa pozwala zapewnić jednolitą jakość druku nawet w przypadku dużych nakładów, tymczasem jakość druku offsetowego jest dość zmienna, ponieważ podczas procesu drukowania trudno jest utrzymać równowagę między wodą i
farbą
.

This is counterbalanced by the capacity of rotogravure to ensure uniform quality even in long print runs, whereas offset printing quality is quite variable because of the difficulty in maintaining a balance between water and
ink
during the printing process.

...wprowadzone do obrotu lub stosowane jako substancje lub mieszaniny przeznaczone do stosowania jako
farba
.

...or used, as substances or in mixtures, where the substance or mixture is intended for use as
paint
.
Nie są wprowadzone do obrotu lub stosowane jako substancje lub mieszaniny przeznaczone do stosowania jako
farba
.

Shall not be placed on the market, or used, as substances or in mixtures, where the substance or mixture is intended for use as
paint
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich