Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: faktyczny
wzywa Fundację i Komisję do poinformowania organu udzielającego absolutorium o
faktycznym
wkładzie przyznanym Fundacji na rok budżetowy 2011, ponieważ nie wynika to jasno z rocznego sprawozdania...

Calls on the Foundation and the Commission to inform the discharge authority of the
actual
contribution granted to the Foundation for the financial year 2011, as it is not very clear from the...
wzywa Fundację i Komisję do poinformowania organu udzielającego absolutorium o
faktycznym
wkładzie przyznanym Fundacji na rok budżetowy 2011, ponieważ nie wynika to jasno z rocznego sprawozdania finansowego Fundacji;

Calls on the Foundation and the Commission to inform the discharge authority of the
actual
contribution granted to the Foundation for the financial year 2011, as it is not very clear from the Foundation’s annual accounts;

wezwał Fundację i Komisję do poinformowania organu udzielającego absolutorium o
faktycznym
wkładzie przyznanym Fundacji na rok budżetowy 2010,

called on the Foundation and the Commission to inform the discharge authority of the
actual
contribution granted to the Foundation for the financial year 2010,
wezwał Fundację i Komisję do poinformowania organu udzielającego absolutorium o
faktycznym
wkładzie przyznanym Fundacji na rok budżetowy 2010,

called on the Foundation and the Commission to inform the discharge authority of the
actual
contribution granted to the Foundation for the financial year 2010,

W związku z powyższym Komisja stwierdza, że wymóg ograniczenia pomocy do minimum i wniesienia
faktycznego
wkładu własnego niezawierającego pomocy państwa nie został spełniony.

...Commission concludes that the requirement that aid is limited to the minimum and accompanied by a
real
contribution free of State aid is not met.
W związku z powyższym Komisja stwierdza, że wymóg ograniczenia pomocy do minimum i wniesienia
faktycznego
wkładu własnego niezawierającego pomocy państwa nie został spełniony.

On the basis of the foregoing the Commission concludes that the requirement that aid is limited to the minimum and accompanied by a
real
contribution free of State aid is not met.

...nie przedstawiono wiążącej prawnie umowy, przedmiotowego kredytu nie można uznać za rzeczywisty i
faktyczny
wkład własny, zgodnie z wymogami określonymi w pkt 43 wytycznych dotyczących pomocy na...

As no binding agreements have been provided, this bank loan cannot be regarded as real and actual own contribution as required in point 43 of the R&R Guidelines.
Ponieważ nie przedstawiono wiążącej prawnie umowy, przedmiotowego kredytu nie można uznać za rzeczywisty i
faktyczny
wkład własny, zgodnie z wymogami określonymi w pkt 43 wytycznych dotyczących pomocy na ratowanie i restrukturyzację.

As no binding agreements have been provided, this bank loan cannot be regarded as real and actual own contribution as required in point 43 of the R&R Guidelines.

...więcej niż jednej trzeciej posiedzeń lub z jakiegokolwiek innego powodu nie jest w stanie wnosić
faktycznego
wkładu w obrady komitetu, może on zostać zastąpiony na okres, jaki pozostaje do końca ka

...more than one third of the meetings or is for any other reason no longer capable of contributing
effectively
to the Committee’s deliberations, he/she may be replaced for the remainder of their term
W przypadku rezygnacji członka komitetu przed upływem trzyletniego okresu lub w przypadku gdy członek jest nieobecny na więcej niż jednej trzeciej posiedzeń lub z jakiegokolwiek innego powodu nie jest w stanie wnosić
faktycznego
wkładu w obrady komitetu, może on zostać zastąpiony na okres, jaki pozostaje do końca kadencji.

In the event of resignation of a member of the Committee before expiry of the three-year period or where a member is absent from more than one third of the meetings or is for any other reason no longer capable of contributing
effectively
to the Committee’s deliberations, he/she may be replaced for the remainder of their term of office.

W świetle nowych elementów i obniżenia pomocy przez władze szwedzkie w celu uwzględnienia
faktycznego
wkładu grupy na finansowanie projektu do dnia formalnego przyznania pomocy Komisja może...

...and the reduction in the aid from the Swedish authorities to take account of the Group’s own
de facto
contribution to the project at the date of the formal granting of the aid, the Commission i
W świetle nowych elementów i obniżenia pomocy przez władze szwedzkie w celu uwzględnienia
faktycznego
wkładu grupy na finansowanie projektu do dnia formalnego przyznania pomocy Komisja może stwierdzić, że pomoc zostaje przyznana ze względu na niedoskonałość rynku.

In light of the new elements and the reduction in the aid from the Swedish authorities to take account of the Group’s own
de facto
contribution to the project at the date of the formal granting of the aid, the Commission is able to conclude that the aid is intended to address a market failure.

...Komisji D/56068 z dnia 25.9.2003 r., wskazały, iż ich zdaniem, komentarze te nie wniosły żadnego
faktycznego
wkładu, ponieważ potwierdzają one jedynie niektóre zarzuty wyrażone już w odniesieniu do

By letter A/37525 of 3 November 2003, Italy, which was made aware of the third party’s comments by Commission letter D/56068 of 25 September 2003, pointed out that, in its opinion, these comments...
Pismem A/37525 z dnia 3.11.2003 r. Włochy, które poinformowano o komentarzach stron trzecich pismem Komisji D/56068 z dnia 25.9.2003 r., wskazały, iż ich zdaniem, komentarze te nie wniosły żadnego
faktycznego
wkładu, ponieważ potwierdzają one jedynie niektóre zarzuty wyrażone już w odniesieniu do tej samej sprawy, np. przez podmiot wnoszący skargę.

By letter A/37525 of 3 November 2003, Italy, which was made aware of the third party’s comments by Commission letter D/56068 of 25 September 2003, pointed out that, in its opinion, these comments made no new contribution as they simply confirmed some points already made in the case, including by the complainant.

...nie można uznać za wkład własny w rozumieniu wytycznych, ponieważ nie stanowią one rzeczywistego i
faktycznego
wkładu spółki lub jej akcjonariuszy w finansowanie kosztów restrukturyzacji.

Lastly, in line with established practice [77], the Commission takes the view that future cash-flow cannot be considered as an own contribution within the meaning of the Guidelines because it does...
Ponadto, zgodnie z przyjętą praktyką [77], Komisja uważa, że przyszłych przepływów środków pieniężnych nie można uznać za wkład własny w rozumieniu wytycznych, ponieważ nie stanowią one rzeczywistego i
faktycznego
wkładu spółki lub jej akcjonariuszy w finansowanie kosztów restrukturyzacji.

Lastly, in line with established practice [77], the Commission takes the view that future cash-flow cannot be considered as an own contribution within the meaning of the Guidelines because it does not represent a real and actual contribution by the company or its shareholders to restructuring costs.

Komisja uważa, iż stałe
faktyczne
pełne zwolnienie z podatku dochodowego od przedsiębiorstw dostarcza dodatkowych korzyści Tieliikelaitosowi.

The Commission considers that continuous
de facto
full exception from the corporate income tax provides an advantage for Tieliikelaitos.
Komisja uważa, iż stałe
faktyczne
pełne zwolnienie z podatku dochodowego od przedsiębiorstw dostarcza dodatkowych korzyści Tieliikelaitosowi.

The Commission considers that continuous
de facto
full exception from the corporate income tax provides an advantage for Tieliikelaitos.

W ramach rozpatrywania petycji lub ustalania stanu
faktycznego
komisja może przesłuchać osoby składające petycję, zorganizować przesłuchania ogólne lub wysłać swoich członków na miejsce zdarzeń w...

When considering petitions or establishing facts, the committee may organise hearings of petitioners or general hearings or dispatch members to establish the facts of the situation in situ.
W ramach rozpatrywania petycji lub ustalania stanu
faktycznego
komisja może przesłuchać osoby składające petycję, zorganizować przesłuchania ogólne lub wysłać swoich członków na miejsce zdarzeń w celu ustalenia faktów.

When considering petitions or establishing facts, the committee may organise hearings of petitioners or general hearings or dispatch members to establish the facts of the situation in situ.

...po konsultacji z Komitetem Doradczym, że istnieją wystarczające dowody oparte na domniemaniu
faktycznym
, Komisja ogłosiła zawiadomieniem („zawiadomienie o wszczęciu postępowania”) opublikowanym

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient prima facie evidence existed, the Commission announced by a notice (‘the notice of initiation’) published in the Official...
Ustaliwszy, po konsultacji z Komitetem Doradczym, że istnieją wystarczające dowody oparte na domniemaniu
faktycznym
, Komisja ogłosiła zawiadomieniem („zawiadomienie o wszczęciu postępowania”) opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [4] wszczęcie częściowego przeglądu okresowego, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, ograniczonego do zbadania zakresu produktu.

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient prima facie evidence existed, the Commission announced by a notice (‘the notice of initiation’) published in the Official Journal of the European Union [4] the initiation of a partial interim review in accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, limited in scope to the examination of the product scope.

Na podstawie tych okoliczności
faktycznych
Komisja stwierdza, że dobrowolne składki, które stały się obowiązkowe, można uznać za składki pozostające pod kontrolą państwa, a więc za zasoby państwowe.

On the basis of these
facts
, the Commission considers that the compulsory voluntary levies examined can be considered to be under the control of the State and to constitute State resources.
Na podstawie tych okoliczności
faktycznych
Komisja stwierdza, że dobrowolne składki, które stały się obowiązkowe, można uznać za składki pozostające pod kontrolą państwa, a więc za zasoby państwowe.

On the basis of these
facts
, the Commission considers that the compulsory voluntary levies examined can be considered to be under the control of the State and to constitute State resources.

W świetle przedstawionego stanu
faktycznego
Komisja uważa, że dzięki przedmiotowemu środkowi wsparcia przedsiebiorstwo T-Systems mogłoby odnosić korzyści pośrednie.

Based
on the above, the Commission considers that T-Systems would be able to draw an indirect benefit from the support measure.
W świetle przedstawionego stanu
faktycznego
Komisja uważa, że dzięki przedmiotowemu środkowi wsparcia przedsiebiorstwo T-Systems mogłoby odnosić korzyści pośrednie.

Based
on the above, the Commission considers that T-Systems would be able to draw an indirect benefit from the support measure.

W oparciu o przedstawiony stan
faktyczny
Komisja uważa, że przedmiotowa pomoc udzielana jest ze środków państwowych i należy ją przypisać państwu.

Based on the above considerations, the Commission considers that the present measure is granted out of State resources and is imputable to the State.
W oparciu o przedstawiony stan
faktyczny
Komisja uważa, że przedmiotowa pomoc udzielana jest ze środków państwowych i należy ją przypisać państwu.

Based on the above considerations, the Commission considers that the present measure is granted out of State resources and is imputable to the State.

...jak również warunki, jakie zostaną spełnione przez umowę, zanim zostanie ona dopuszczony do
faktycznego
obrotu na giełdzie; oraz

...to the exchange as well as the conditions that shall be satisfied by a contract before it can
effectively
be dealt on the exchange; and
posiadają regulamin wydany lub zatwierdzony przez właściwe organy Państwa Członkowskiego pochodzenia giełdy, określający warunki działania giełdy, warunki dostępu do giełdy, jak również warunki, jakie zostaną spełnione przez umowę, zanim zostanie ona dopuszczony do
faktycznego
obrotu na giełdzie; oraz

they have rules, issued or approved by the appropriate authorities of the home country of the exchange, defining the conditions for the operation of the exchange, the conditions of access to the exchange as well as the conditions that shall be satisfied by a contract before it can
effectively
be dealt on the exchange; and

Ponadto utrzymują oni, że tendencja ta nie zgadzała się z
faktycznymi
obrotami, gdyż rok budżetowy 2005/2006, który według sugestii miał być rokiem „średnim”, okazał się w końcu „dobrym” rokiem –...

This trend did not correspond to the
actual
turnover either, because the financial year 2005/2006, which would have been expected to be ‘moderate’, had in
fact
turned out to be a ‘good’ year It was...
Ponadto utrzymują oni, że tendencja ta nie zgadzała się z
faktycznymi
obrotami, gdyż rok budżetowy 2005/2006, który według sugestii miał być rokiem „średnim”, okazał się w końcu „dobrym” rokiem – roczny wynik finansowy za 2005/2006 był lepszy niż za 2004/2005, który był uważany za „dobry” rok. Według nich, realistycznie rzecz biorąc, dzierżawca nie mógł nie przewidzieć wysokich obrotów w okresie 2005/2006, zwłaszcza dlatego, że imprezy zorganizowane w Ahoy były zarezerwowane z dużym wyprzedzeniem.

This trend did not correspond to the
actual
turnover either, because the financial year 2005/2006, which would have been expected to be ‘moderate’, had in
fact
turned out to be a ‘good’ year It was not realistic to suppose that the operator could not have envisaged the high turnover in the year 2005/2006, especially given that the events organised in Ahoy were booked well in advance.

...również, że domniemana synergia między SNCM i CMN nie istnieje, ponieważ SNCM nie pełni żadnej
faktycznej
roli w zarządzaniu i rozwoju CMN.

...also submits that the alleged synergies between SNCM and CMN do not exist inasmuch as SNCM has no
real
role in the management and development of CMN.
STIM podnosi również, że domniemana synergia między SNCM i CMN nie istnieje, ponieważ SNCM nie pełni żadnej
faktycznej
roli w zarządzaniu i rozwoju CMN.

STIM also submits that the alleged synergies between SNCM and CMN do not exist inasmuch as SNCM has no
real
role in the management and development of CMN.

...zatem, by rejestracja nazwy „Jihočeská Zlatá Niva” mogła wprowadzać konsumentów w błąd co do
faktycznej
tożsamości produktu.

...that the registration of ‘Jihočeská Zlatá Niva’ would be liable to mislead consumers as to the
true
identity of the product.
Na podstawie dostępnych informacji nie wykazano zatem, by rejestracja nazwy „Jihočeská Zlatá Niva” mogła wprowadzać konsumentów w błąd co do
faktycznej
tożsamości produktu.

Therefore, on the basis of the information available, it has not been shown that the registration of ‘Jihočeská Zlatá Niva’ would be liable to mislead consumers as to the
true
identity of the product.

...wykazano zatem, by rejestracja nazwy „Jihočeská Niva” mogła wprowadzać konsumentów w błąd co do
faktycznej
tożsamości produktu.

...shown that the registration of ‘Jihočeská Niva’ would be liable to mislead consumers as to the
true
identity of the product.
Na podstawie dostępnych informacji nie wykazano zatem, by rejestracja nazwy „Jihočeská Niva” mogła wprowadzać konsumentów w błąd co do
faktycznej
tożsamości produktu.

Therefore, on the basis of the information available, it has not been shown that the registration of ‘Jihočeská Niva’ would be liable to mislead consumers as to the
true
identity of the product.

...się z uwzględnieniem niezbędnych zmian i przekazuje się wszystkie dostępne informacje dotyczące
faktycznej
tożsamości i obywatelstwa osoby, która ma być ponownie przyjęta.

...of this Agreement shall apply mutatis mutandis and all available information relating to the
actual
identity and nationality of the person to be taken back shall be provided.
W takich przypadkach postanowienia proceduralne niniejszej umowy stosuje się z uwzględnieniem niezbędnych zmian i przekazuje się wszystkie dostępne informacje dotyczące
faktycznej
tożsamości i obywatelstwa osoby, która ma być ponownie przyjęta.

In such cases the procedural provisions of this Agreement shall apply mutatis mutandis and all available information relating to the
actual
identity and nationality of the person to be taken back shall be provided.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich