Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: faktyczny
...wagonu kolejowego lub ciężarówki oraz nazwa statku powinny być podane zgodnie ze stanem
faktycznym
.
The registration number(s) of rail-wagon or lorry and the name of the ship should be given as appropriate.
Numer(-y) rejestracyjny(-e) wagonu kolejowego lub ciężarówki oraz nazwa statku powinny być podane zgodnie ze stanem
faktycznym
.
The registration number(s) of rail-wagon or lorry and the name of the ship should be given as appropriate.
...rzeczywiście reprezentować wszystkie przedsiębiorstwa znajdujące się w podobnej sytuacji prawnej i
faktycznej
.
...measure since that group can actually represent all of the undertakings in a particular legal and
factual
situation.
Władze hiszpańskie podkreślają również, że w niedawnym wyroku [23] Sąd Pierwszej Instancji stwierdził, iż ograniczona liczba beneficjentów sama w sobie nie stanowi dostatecznego argumentu pozwalającego stwierdzić selektywność środka, ponieważ grupa ta może rzeczywiście reprezentować wszystkie przedsiębiorstwa znajdujące się w podobnej sytuacji prawnej i
faktycznej
.
The Spanish authorities also stress that in a recent judgment [23], the Court of First Instance indicated that a limited number of beneficiaries is not sufficient in itself to establish the selectivity of the measure since that group can actually represent all of the undertakings in a particular legal and
factual
situation.
...rzeczywiście reprezentować wszystkie przedsiębiorstwa znajdujące się w podobnej sytuacji prawnej i
faktycznej
.
...measure since that group can actually represent all of the undertakings in a particular legal and
factual
situation.
Władze hiszpańskie podkreślają również, że w niedawnym wyroku [24] Sąd stwierdził, iż ograniczona liczba beneficjentów sama w sobie nie stanowi dostatecznego argumentu pozwalającego stwierdzić selektywność środka, ponieważ grupa ta może rzeczywiście reprezentować wszystkie przedsiębiorstwa znajdujące się w podobnej sytuacji prawnej i
faktycznej
.
The Spanish authorities also stress that in a recent judgment [24], the General Court indicated that a limited number of beneficiaries is not sufficient in itself to establish the selectivity of the measure since that group can actually represent all of the undertakings in a particular legal and
factual
situation.
4.1 Uwagi dotyczące stanu
faktycznego
Comments regarding the
facts
4.1 Uwagi dotyczące stanu
faktycznego
Comments regarding the
facts
I. STAN
FAKTYCZNY
Whereas: I.
FACTS
I. STAN
FAKTYCZNY
Whereas: I.
FACTS
I. STAN
FAKTYCZNY
Whereas: I.
FACTS
I. STAN
FAKTYCZNY
Whereas: I.
FACTS
...powinna w związku z tym zostać uchylona i zastąpiona nową decyzją uwzględniającą zmieniony stan
faktyczny
.
The ECB's expanded capital key and each NCB's capital key weighting will apply with
effect
from 1 January 2007. Decision ECB/2004/5 should therefore be repealed and replaced by a new decision which...
Rozszerzony klucz kapitałowy EBC oraz każda z wag klucza kapitałowego przypisanych krajowym bankom centralnym będą miały zastosowanie z mocą obowiązującą od dnia 1 stycznia 2007 r. Decyzja EBC/2004/5 powinna w związku z tym zostać uchylona i zastąpiona nową decyzją uwzględniającą zmieniony stan
faktyczny
.
The ECB's expanded capital key and each NCB's capital key weighting will apply with
effect
from 1 January 2007. Decision ECB/2004/5 should therefore be repealed and replaced by a new decision which reflects the updated position.
I. STAN
FAKTYCZNY
Whereas: I.
FACTS
I. STAN
FAKTYCZNY
Whereas: I.
FACTS
informacje zawarte w części I są zgodne ze stanem
faktycznym
;
the information in Part I is
factually correct
;
informacje zawarte w części I są zgodne ze stanem
faktycznym
;
the information in Part I is
factually correct
;
informacje zawarte w części I są zgodne ze stanem
faktycznym
;
the information in Part I is
factually correct
;
informacje zawarte w części I są zgodne ze stanem
faktycznym
;
the information in Part I is
factually correct
;
Data, od której zbiór danych przestaje odpowiadać stanowi
faktycznemu
.
The time from which the data set no longer exists in the
real
world.
Data, od której zbiór danych przestaje odpowiadać stanowi
faktycznemu
.
The time from which the data set no longer exists in the
real
world.