Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fabryka
W przypadku dzierżawy
fabryki
należącej do przedsiębiorstwa produkującego cukier, Państwo Członkowskie może obniżyć kwoty przedsiębiorstwa oddającego fabrykę w dzierżawę oraz przydzielić część, o...

In the event of the lease of a
factory
belonging to a
sugar-producing
undertaking, the Member State may reduce the quota of the undertaking offering the factory for rent and allocate the portion by...
W przypadku dzierżawy
fabryki
należącej do przedsiębiorstwa produkującego cukier, Państwo Członkowskie może obniżyć kwoty przedsiębiorstwa oddającego fabrykę w dzierżawę oraz przydzielić część, o którą została zmniejszona kwota, przedsiębiorstwu, które dzierżawi fabrykę w celu produkcji w niej cukru.

In the event of the lease of a
factory
belonging to a
sugar-producing
undertaking, the Member State may reduce the quota of the undertaking offering the factory for rent and allocate the portion by which the quota was reduced to the undertaking which rents the factory in order to produce sugar in it.

jednej lub kilku
fabryk
należących do przedsiębiorstwa produkującego cukier,

one or more
factories
of a
sugar-producing
undertaking,
jednej lub kilku
fabryk
należących do przedsiębiorstwa produkującego cukier,

one or more
factories
of a
sugar-producing
undertaking,

...w OD-ChRL funkcjonowały przynajmniej częściowo dwie fabryki, podczas gdy w OD-USA tylko nowa
fabryka
prowadziła produkcję.

...the IP-PRC, two factories were, at least partially operating, while during the IP-US, only the new
factory
produced.
Stąd moce produkcyjne wzrosły o 30 % między 2000 r. a OD-ChRL, ponieważ w OD-ChRL funkcjonowały przynajmniej częściowo dwie fabryki, podczas gdy w OD-USA tylko nowa
fabryka
prowadziła produkcję.

Therefore, the production capacity increased by 30 % between 2000 and the IP-PRC since during the IP-PRC, two factories were, at least partially operating, while during the IP-US, only the new
factory
produced.

...mają dostęp do pewnych alternatywnych źródeł zaopatrzenia oraz pomimo niedawnego otwarcia nowych
fabryk
PSF [4] I przywrócenia mocy produkcyjnych w Trevira z końcem marca 2007 r.

...sources of supply which are available to Community users, and in spite of the fact that new
plants
of PSF would have been installed recently [4] and the capacity in Trevira would have been res
Sądząc na podstawie powyższych informacji zaopatrzenie w PSF może pozostać problematyczne na rynku wspólnotowym, nawet jeżeli użytkownicy wspólnotowi mają dostęp do pewnych alternatywnych źródeł zaopatrzenia oraz pomimo niedawnego otwarcia nowych
fabryk
PSF [4] I przywrócenia mocy produkcyjnych w Trevira z końcem marca 2007 r.

Based on the above, even if there are some alternative sources of supply which are available to Community users, and in spite of the fact that new
plants
of PSF would have been installed recently [4] and the capacity in Trevira would have been restored by the end of March 2007, the supply of PSF may remain problematic in the Community market.

...% w porównaniu z sytuacją w 2004 r. Wzrost ten związany jest m.in. z powstaniem w 2006 r. nowych
fabryk
PSF w Polsce i w Rumunii.

...to the situation in 2004. This increase is linked, inter alia, to the setting up of new PSF
plants
in Poland and Romania in 2006.
Po spadku w 2005 r. produkcja Wspólnoty zwiększyła się o 10 % w porównaniu z sytuacją w 2004 r. Wzrost ten związany jest m.in. z powstaniem w 2006 r. nowych
fabryk
PSF w Polsce i w Rumunii.

After a decrease in 2005, Community production has increased by 10 % compared to the situation in 2004. This increase is linked, inter alia, to the setting up of new PSF
plants
in Poland and Romania in 2006.

Według informacji przekazanych przez przemysł wspólnotowy, w 2006 r. otwarto nowe
fabryki
PSF w Polsce, Rumunii i Bułgarii.

According to the claims made by the Community industry, new
plants
of PSF have been
installed
in Poland, Romania and Bulgaria in 2006.
Według informacji przekazanych przez przemysł wspólnotowy, w 2006 r. otwarto nowe
fabryki
PSF w Polsce, Rumunii i Bułgarii.

According to the claims made by the Community industry, new
plants
of PSF have been
installed
in Poland, Romania and Bulgaria in 2006.

Ponadto nastąpił znaczny wzrost zatrudnienia w związku z otwarciem dwóch nowych
fabryk
[13].

...there has been a substantial increase in terms of employment due to the opening up of two new
plants
[13].
Ponadto nastąpił znaczny wzrost zatrudnienia w związku z otwarciem dwóch nowych
fabryk
[13].

Furthermore, there has been a substantial increase in terms of employment due to the opening up of two new
plants
[13].

W szczególności, której
fabryka
Terni należąca do ThyssenKrupp jedynie sprzedaje na rynku Unii Europejskiej jedynie 6 % swojej produkcji.

In particular, ThyssenKrupp’s Terni
plant
markets only 6 % of its production in the European Union.
W szczególności, której
fabryka
Terni należąca do ThyssenKrupp jedynie sprzedaje na rynku Unii Europejskiej jedynie 6 % swojej produkcji.

In particular, ThyssenKrupp’s Terni
plant
markets only 6 % of its production in the European Union.

...normalnej i średniej ważonej ceny eksportowej w zależności od typu produktu na zasadzie loco
fabryka
dla obu producentów eksportujących wykazało istnienie dumpingu.

The comparison of the weighted average normal value with the weighted average export price by product type on an ex-factory basis for two of the exporting producers showed the existence of dumping.
Porównanie średniej ważonej wartości normalnej i średniej ważonej ceny eksportowej w zależności od typu produktu na zasadzie loco
fabryka
dla obu producentów eksportujących wykazało istnienie dumpingu.

The comparison of the weighted average normal value with the weighted average export price by product type on an ex-factory basis for two of the exporting producers showed the existence of dumping.

Ponadto ostatnie ponowne uruchamianie
fabryk
, o którym mowa wyżej, powinno przyczynić się w pewnym stopniu do poprawy w tym zakresie, gdyż dostępność większych mocy produkcyjnych pozwoli na produkcję...

In addition, the recent reopening of
factories
, as mentioned above, should contribute to address this concern insofar as it would allow for a bigger capacity being allocated to the manufacturing of a...
Ponadto ostatnie ponowne uruchamianie
fabryk
, o którym mowa wyżej, powinno przyczynić się w pewnym stopniu do poprawy w tym zakresie, gdyż dostępność większych mocy produkcyjnych pozwoli na produkcję bogatszej oferty produktów.

In addition, the recent reopening of
factories
, as mentioned above, should contribute to address this concern insofar as it would allow for a bigger capacity being allocated to the manufacturing of a wider range of products.

Cena dotyczy białego cukru w hurcie, luzem, po opuszczeniu
fabryki
, o standardowej jakości zgodnie z załącznikiem I pkt II do rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006.

The price shall relate to bulk white sugar
ex-factory
and of a standard quality as defined in point II of Annex I to of Regulation (EC) No 318/2006.
Cena dotyczy białego cukru w hurcie, luzem, po opuszczeniu
fabryki
, o standardowej jakości zgodnie z załącznikiem I pkt II do rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006.

The price shall relate to bulk white sugar
ex-factory
and of a standard quality as defined in point II of Annex I to of Regulation (EC) No 318/2006.

...oraz zwiększa kwotę przedsiębiorstwa lub przedsiębiorstw produkujących cukier, które nabyły daną
fabrykę
, o ilość obniżoną proporcjonalnie do przeniesionej produkcji.

...quota of the undertaking transferring ownership of the factory and shall increase the quota of the
sugar-producing
undertaking or undertakings purchasing the
factory
in question by the quantity...
w przypadku przeniesienia własności fabryki cukru państwo członkowskie obniża kwotę przedsiębiorstwa przenoszącego własność fabryki oraz zwiększa kwotę przedsiębiorstwa lub przedsiębiorstw produkujących cukier, które nabyły daną
fabrykę
, o ilość obniżoną proporcjonalnie do przeniesionej produkcji.

in the event of the transfer of a sugar factory, the Member State shall reduce the quota of the undertaking transferring ownership of the factory and shall increase the quota of the
sugar-producing
undertaking or undertakings purchasing the
factory
in question by the quantity deducted in proportion to the production absorbed.

...oraz zwiększa kwotę przedsiębiorstwa lub przedsiębiorstw produkujących cukier, które nabyły daną
fabrykę
, o ilość obniżoną proporcjonalnie do przeniesionej produkcji.

...quota of the undertaking transferring ownership of the factory and shall increase the quota of the
sugar-producing
undertaking or undertakings purchasing the
factory
in question by the quantity...
w przypadku przeniesienia własności fabryki cukru, państwo członkowskie obniża kwotę przedsiębiorstwa przenoszącego własność fabryki oraz zwiększa kwotę przedsiębiorstwa lub przedsiębiorstw produkujących cukier, które nabyły daną
fabrykę
, o ilość obniżoną proporcjonalnie do przeniesionej produkcji.

in the event of the transfer of a sugar factory, the Member State shall reduce the quota of the undertaking transferring ownership of the factory and shall increase the quota of the
sugar-producing
undertaking or undertakings purchasing the
factory
in question by the quantity deducted in proportion to the production absorbed.

...oraz zwiększa kwotę przedsiębiorstwa lub przedsiębiorstw produkujących cukier, które nabyły daną
fabrykę
, o ilość obniżoną proporcjonalnie do wykorzystanej produkcji.

...quota of the undertaking transferring ownership of the factory and shall increase the quota of the
sugar-producing
undertaking or undertakings purchasing the
factory
in question by the quantity...
w przypadku przeniesienia własności fabryki cukru, Państwo Członkowskie obniża kwotę przedsiębiorstwa przenoszącego własność fabryki oraz zwiększa kwotę przedsiębiorstwa lub przedsiębiorstw produkujących cukier, które nabyły daną
fabrykę
, o ilość obniżoną proporcjonalnie do wykorzystanej produkcji.

in the event of the transfer of a sugar factory, the Member State shall reduce the quota of the undertaking transferring ownership of the factory and shall increase the quota of the
sugar-producing
undertaking or undertakings purchasing the
factory
in question by the quantity deducted in proportion to the production absorbed.

...zmonopolizowanej, o których mowa w twierdzeniu ii), Komisja stwierdziła, że do czerwca 2004 r.
fabryka
kineskopów, obecnie działająca jako Thomson Displays Polska Sp. z o.o., Piaseczno, Polska, s

...captive sales mentioned under claim (ii), the Commission observed that until July 2004, the tube
factory
which is today incorporated as Thomson Displays Polska Sp. Zo.o, Piaseczno, Poland, was, tog
Co się tyczy konkretnych ilości sprzedaży zmonopolizowanej, o których mowa w twierdzeniu ii), Komisja stwierdziła, że do czerwca 2004 r.
fabryka
kineskopów, obecnie działająca jako Thomson Displays Polska Sp. z o.o., Piaseczno, Polska, stanowiła wraz z fabryką odbiorników telewizyjnych w Żyrardowie (Polska) jeden podmiot, a mianowicie przedsiębiorstwo pod nazwą TMM Polska, które z kolei było podmiotem w 100 % zależnym od spółki dominującej Thomson SA.

Concerning the particular volumes of captive sales mentioned under claim (ii), the Commission observed that until July 2004, the tube
factory
which is today incorporated as Thomson Displays Polska Sp. Zo.o, Piaseczno, Poland, was, together with the TV sets factory of Zyrardow, Poland, incorporated under one single legal entity, namely the company TMM Polska, itself wholly owned by the mother company Thomson SA.

...że można w tym przypadku mówić o zintegrowanym producencie, a dostawy produktu podobnego z
fabryki
kineskopów w Piasecznie do fabryki telewizorów w Żyrardowie stanowiły transfer wewnętrzny, a

...was in the presence of an integrated producer and that supplies of the like product from the tube
factory
of Piaseczno to the TV set factory of Zyrardow constituted an internal transfer, and were...
Zgodnie z przyjętym sposobem postępowania Komisja stwierdziła, że można w tym przypadku mówić o zintegrowanym producencie, a dostawy produktu podobnego z
fabryki
kineskopów w Piasecznie do fabryki telewizorów w Żyrardowie stanowiły transfer wewnętrzny, a zatem była to sprzedaż zmonopolizowana dokonywana po cenach transferu.

In line with standard practice, the Commission considered that it was in the presence of an integrated producer and that supplies of the like product from the tube
factory
of Piaseczno to the TV set factory of Zyrardow constituted an internal transfer, and were thus captive sales made at transfer prices.

Porównania wartości normalnej z ceną eksportową dokonano na bazie ceny loco
fabryka
netto i na tym samym poziomie handlu.

The normal value and export prices were compared on an ex-factory basis and at the same level of trade.
Porównania wartości normalnej z ceną eksportową dokonano na bazie ceny loco
fabryka
netto i na tym samym poziomie handlu.

The normal value and export prices were compared on an ex-factory basis and at the same level of trade.

...Motor Company, która w dniu 12 września 2007 r. nabyła od rumuńskiej agencji prywatyzacyjnej AVAS
fabrykę
samochodów i przedsiębiorstwo prowadzone uprzednio w Krajowej przez spółki SC Automobile...

...Company, which on 12 September 2007 purchased from the Romanian privatisation agency AVAS the car
plant
and business formerly operated in Craiova by SC Automobile Craiova SA and SC Daewoo...
Beneficjentem pomocy jest spółka Ford Romania SA, będąca częścią spółki Ford Motor Company, która w dniu 12 września 2007 r. nabyła od rumuńskiej agencji prywatyzacyjnej AVAS
fabrykę
samochodów i przedsiębiorstwo prowadzone uprzednio w Krajowej przez spółki SC Automobile Craiova SA i SC Daewoo Automobile SA (zwana dalej „Ford Craiova”).

The aid beneficiary is Ford Romania SA, part of Ford Motor Company, which on 12 September 2007 purchased from the Romanian privatisation agency AVAS the car
plant
and business formerly operated in Craiova by SC Automobile Craiova SA and SC Daewoo Automobile SA (hereinafter referred to as ‘Ford Craiova’).

...Komisji z dnia 27 lipca 1994 r. [12], która stwierdza, że jakkolwiek cena zapłacona za przekazanie
fabryki
samochodów pomiędzy dwoma jednostkami przedsiębiorstwa Treuhand była najprawdopodobniej...

...27 July 1994. In this decision it is stated that although a price paid for the transfer of a car
plant
between two entities of Treuhand was probably too low, the Commission considered this to be ir
Dodatkowo, w przypadku gdyby Komisja uznała cenę sprzedaży za zbyt niską i dlatego stanowiącą pomoc dla firm Bazán/IZAR, Hiszpania powołuje się na decyzję Komisji z dnia 27 lipca 1994 r. [12], która stwierdza, że jakkolwiek cena zapłacona za przekazanie
fabryki
samochodów pomiędzy dwoma jednostkami przedsiębiorstwa Treuhand była najprawdopodobniej za niska, Komisja uważa to za nieistotne, ponieważ dotyczyło to transakcji wewnętrznej przedsiębiorstwa Treuhand.

As an ancillary defence, in case the Commission would consider the price too low and therefore constituting an aid to Bazán/IZAR, Spain refers to a Commission decision [12] of 27 July 1994. In this decision it is stated that although a price paid for the transfer of a car
plant
between two entities of Treuhand was probably too low, the Commission considered this to be irrelevant as it concerned an internal transaction within Treuhand.

w sprawie pomocy państwa C 3/05 (ex N 592/04 (ex PL 51/04)), którą Polska zamierza wdrożyć na rzecz
Fabryki
Samochodów Osobowych SA (była DAEWOO – FSO Motor SA)

on State aid No C 3/2005 (ex N 592/2004 (ex PL 51/2004)) which Poland is planning to implement for
Fabryka
Samochodow Osobowych SA (formerly DAEWOO — FSO Motor SA)
w sprawie pomocy państwa C 3/05 (ex N 592/04 (ex PL 51/04)), którą Polska zamierza wdrożyć na rzecz
Fabryki
Samochodów Osobowych SA (była DAEWOO – FSO Motor SA)

on State aid No C 3/2005 (ex N 592/2004 (ex PL 51/2004)) which Poland is planning to implement for
Fabryka
Samochodow Osobowych SA (formerly DAEWOO — FSO Motor SA)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich