Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: emerytura
...w odniesieniu do plasowania instrumentów finansowych (w szczególności obligacji) oraz plasowania
emerytury
dodatkowej i produktów finansowych/ubezpieczeniowych (w szczególności polis emerytalnych o

In the field of investment Poste is mainly active in the downstream (distribution) phase for the placement of financial instruments (bonds in particular), and the placement of supplementary pension...
W dziedzinie inwestycji Poste działa aktywnie głównie na etapie niższego szczebla (etapie dystrybucji) w odniesieniu do plasowania instrumentów finansowych (w szczególności obligacji) oraz plasowania
emerytury
dodatkowej i produktów finansowych/ubezpieczeniowych (w szczególności polis emerytalnych osób fizycznych). Usługi te można podzielić na wiele różnych sposobów (zależnie od rodzaju instrumentu finansowego, etapu w łańcuchu zarządzania (wyższego/niższego szczebla), zależnie od rodzaju klientów itp.).

In the field of investment Poste is mainly active in the downstream (distribution) phase for the placement of financial instruments (bonds in particular), and the placement of supplementary pension and financial/insurance products (in particular personal pension policies).

plasowania
emerytury
dodatkowej i produktów finansowych/ubezpieczeniowych (w szczególności polis emerytalnych osób fizycznych);

the placement of supplementary
pension
and financial/insurance products (in particular personal pension policies).
plasowania
emerytury
dodatkowej i produktów finansowych/ubezpieczeniowych (w szczególności polis emerytalnych osób fizycznych);

the placement of supplementary
pension
and financial/insurance products (in particular personal pension policies).

Koszt
emerytur
dodatkowych i wypłat jednorazowych pokrywany jest w całości przez ΟΤΕ.

On the other hand, the costs relating to the auxiliary
pensions
and the lump-sum payment is to be borne entirely by OTE.
Koszt
emerytur
dodatkowych i wypłat jednorazowych pokrywany jest w całości przez ΟΤΕ.

On the other hand, the costs relating to the auxiliary
pensions
and the lump-sum payment is to be borne entirely by OTE.

...emerytalno-rentowe Austriackich Regionalnych Izb Lekarskich oparte na świadczeniu dodatkowym (
emerytura
dodatkowa lub indywidualna);

...Austrian Provincial Chambers of Physicians based on additional provision (additional or individual
pension
);
Emerytury i wcześniejsze emerytury Austriackich Regionalnych Izb Lekarskich oparte na świadczeniu podstawowym (świadczenie podstawowe i wszelkie świadczenia uzupełniające lub emerytura podstawowa) oraz wszystkie świadczenia emerytalno-rentowe Austriackich Regionalnych Izb Lekarskich oparte na świadczeniu dodatkowym (
emerytura
dodatkowa lub indywidualna);

Retirement and early retirement pensions of the Austrian Provincial Chambers of Physicians based on basic provision (basic and any supplementary benefit, or basic pension), and all pension benefits of the Austrian Provincial Chambers of Physicians based on additional provision (additional or individual
pension
);

...2002 r.), o których mowa w rozporządzeniu w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o
emeryturach
dodatkowych rynku pracy (Arbejdsmarkedets Tillægspension) 942:2009.”;

...the time after 1 January 2002) referred to in the Consolidated Act on Labour Market Supplementary
Pension
(Arbejdsmarkedets Tillægspension) 942:2009.’;
świadczenia w przypadku zgonu (nabywane na podstawie składek na emeryturę dodatkową rynku pracy (Arbejdsmarkedets Tillægspension) odnośnie do okresu po dniu 1 stycznia 2002 r.), o których mowa w rozporządzeniu w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o
emeryturach
dodatkowych rynku pracy (Arbejdsmarkedets Tillægspension) 942:2009.”;

Benefits in the event of death (accrued based on contributions to Arbejdsmarkedets Tillægspension related to the time after 1 January 2002) referred to in the Consolidated Act on Labour Market Supplementary
Pension
(Arbejdsmarkedets Tillægspension) 942:2009.’;

świadczenia w przypadku zgonu (nabywane na podstawie składek na
emeryturę
dodatkową rynku pracy (Arbejdsmarkedets Tillægspension) odnośnie do okresu po dniu 1 stycznia 2002 r.), o których mowa w...

Benefits in the event of death (
accrued
based on contributions to Arbejdsmarkedets Tillægspension related to the time after 1 January 2002) referred to in the Consolidated Act on Labour Market...
świadczenia w przypadku zgonu (nabywane na podstawie składek na
emeryturę
dodatkową rynku pracy (Arbejdsmarkedets Tillægspension) odnośnie do okresu po dniu 1 stycznia 2002 r.), o których mowa w rozporządzeniu w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o emeryturach dodatkowych rynku pracy (Arbejdsmarkedets Tillægspension) 942:2009.”;

Benefits in the event of death (
accrued
based on contributions to Arbejdsmarkedets Tillægspension related to the time after 1 January 2002) referred to in the Consolidated Act on Labour Market Supplementary Pension (Arbejdsmarkedets Tillægspension) 942:2009.’;

świadczenia w przypadku zgonu (nabywane na podstawie składek na
emeryturę
dodatkową rynku pracy (Arbejdsmarkedets Tillægspension) odnośnie do okresu przed dniem 1 stycznia 2002 r.);

Benefits in the event of death (
accrued
based on contributions to Arbejdsmarkedets Tillægspension related to the time before 1 January 2002);
świadczenia w przypadku zgonu (nabywane na podstawie składek na
emeryturę
dodatkową rynku pracy (Arbejdsmarkedets Tillægspension) odnośnie do okresu przed dniem 1 stycznia 2002 r.);

Benefits in the event of death (
accrued
based on contributions to Arbejdsmarkedets Tillægspension related to the time before 1 January 2002);

Warunki zmienione w 1987 r. nadal miały charakter „zdefiniowanych świadczeń”, to znaczy wysokość
emerytury
była oparta na wynagrodzeniu końcowym i proporcjonalna do stażu pracy.

The 1987 revised terms were still ‘defined benefit’ terms, that is,
pension
based on final salary and proportionate to number of years’ service.
Warunki zmienione w 1987 r. nadal miały charakter „zdefiniowanych świadczeń”, to znaczy wysokość
emerytury
była oparta na wynagrodzeniu końcowym i proporcjonalna do stażu pracy.

The 1987 revised terms were still ‘defined benefit’ terms, that is,
pension
based on final salary and proportionate to number of years’ service.

...pracy, dokształceniem i przekwalifikowaniem oraz wsparciem spodziewanego przejścia na wcześniejszą
emeryturę
, były niewystarczające.

...to looking for new jobs, supplementary training and re-training and support for anticipatory early
retirement
were not sufficient.
Po drugie, fundusze dostarczone przez Zarząd Dróg na sfinansowanie środków związanych z poszukiwaniem nowych miejsc pracy, dokształceniem i przekwalifikowaniem oraz wsparciem spodziewanego przejścia na wcześniejszą
emeryturę
, były niewystarczające.

Secondly, the funds provided by the Road Administration to finance measures related to looking for new jobs, supplementary training and re-training and support for anticipatory early
retirement
were not sufficient.

...składki emerytalne itp. Kwota ta została zapłacona w 2002 r. Osiągnięto więc równe traktowanie
emerytur
byłych urzędników państwowych i tych, którzy zostali zatrudnieni na podstawie umowy zbiorow

In connection with the establishment of Post Danmark A/S, an opening balance of approx. DKK 1,7 billion (DKK 1,190 billion after tax) was set aside for an actuarially calculated lump sum payment to...
W związku z ustanowieniem Post Danmark A/S bilans otwarcia w wysokości ok. 1,7 mld DKK (1,19 mld po opodatkowaniu) został zarezerwowany na wyliczoną zgodnie z kalkulacją ubezpieczeniową kwotę ryczałtową płatną na rzecz państwa w celem zmniejszenia przyszłych rocznych składek emerytalnych z 20 % do 12 % pensji dla byłych i obecnych urzędników państwowych, którym firma wciąż musiała płacić składki emerytalne itp. Kwota ta została zapłacona w 2002 r. Osiągnięto więc równe traktowanie
emerytur
byłych urzędników państwowych i tych, którzy zostali zatrudnieni na podstawie umowy zbiorowej.

In connection with the establishment of Post Danmark A/S, an opening balance of approx. DKK 1,7 billion (DKK 1,190 billion after tax) was set aside for an actuarially calculated lump sum payment to the State to bring down future annual pension contributions from 20 % to 12 % of salaries for former and remaining civil servants for whom the company still had to pay pension contributions, etc. The amount was paid in 2002. Equality of treatment regarding pensions was thereby achieved between former civil servants and those employed on a group contract basis.

Urząd powinien wezwać władze norweskie do przedstawienia dowodów wskazujących, że wcześniejsze
emerytury
były niezbędne, by uporać się z kwestią personelu.

The Authority should request the Norwegian authorities to produce evidence showing that early
pension
was necessary for handling the personnel issue.
Urząd powinien wezwać władze norweskie do przedstawienia dowodów wskazujących, że wcześniejsze
emerytury
były niezbędne, by uporać się z kwestią personelu.

The Authority should request the Norwegian authorities to produce evidence showing that early
pension
was necessary for handling the personnel issue.

...przechodzi na emeryturę przed ukończeniem 66 roku życia, nie osiągając tym samym prawa do pełnej
emerytury
, stosuje się przepisy ogólne w sprawie emerytur.

...of an invalidity allowance retires before the age of 66 without having reached the maximum
pension
entitlement, the general rules on
retirement
pensions shall be applied.
Jeżeli osoba otrzymująca rentę inwalidzką przechodzi na emeryturę przed ukończeniem 66 roku życia, nie osiągając tym samym prawa do pełnej
emerytury
, stosuje się przepisy ogólne w sprawie emerytur.

If the recipient of an invalidity allowance retires before the age of 66 without having reached the maximum
pension
entitlement, the general rules on
retirement
pensions shall be applied.

emerytura
— b szkolenie

of
retirement
— training
emerytura
— b szkolenie

of
retirement
— training

Mimo że w latach 1991–2010 na
emeryturę
przechodziła rosnąca część zatrudnionych urzędników, jak pokazuje tabela, składka pracodawcy w wysokości 744 milionów EUR wpłacona przez France Télécom w 2010...

Despite the
retirement
of a growing proportion of the staff of civil servants between 1991 and 2010, the table shows that the employer’s contribution of EUR 744 million paid by France Télécom in 2010...
Mimo że w latach 1991–2010 na
emeryturę
przechodziła rosnąca część zatrudnionych urzędników, jak pokazuje tabela, składka pracodawcy w wysokości 744 milionów EUR wpłacona przez France Télécom w 2010 r. była o 407 milionów EUR niższa od obciążeń emerytalnych, które przedsiębiorstwo wpłacało na rzecz państwa francuskiego przed wejściem w życie reformy z 1996 r. i była równa samej składce pracodawcy, którą France Télécom wpłacało 20 lat wcześniej w 1991 r. (odpowiednio 1151 milionów EUR i 743 miliony EUR, por. tabela 1).

Despite the
retirement
of a growing proportion of the staff of civil servants between 1991 and 2010, the table shows that the employer’s contribution of EUR 744 million paid by France Télécom in 2010 was EUR 407 million less than the
retirement
pension costs that the company paid to the French State before the entry into force of the reform in 1996 and was equivalent to the only employer’s contribution that France Télécom paid 20 years previously in 1991 (EUR 1151 million and EUR 743 million respectively, see Table 1).

Dalsze wysiłki powinny zawierać redukcję wykorzystania programów wczesnej
emerytury
, zapewnienie spójności między reformą podatków i reformą świadczeń socjalnych (np. środki mające na celu redukcję...

Further efforts should include reducing the use of early
retirement
schemes, ensuring consistency between tax and benefit reforms (e.g. measures aimed at reducing undeclared work and at reforming...
Dalsze wysiłki powinny zawierać redukcję wykorzystania programów wczesnej
emerytury
, zapewnienie spójności między reformą podatków i reformą świadczeń socjalnych (np. środki mające na celu redukcję pracy niezgłoszonej oraz zreformowanie emerytur), wspieranie elastycznych form pracy oraz dostępu starszych pracowników do kształcenia,

Further efforts should include reducing the use of early
retirement
schemes, ensuring consistency between tax and benefit reforms (e.g. measures aimed at reducing undeclared work and at reforming pensions), to promote flexible forms of work and access to training for older workers.

...i osób pozostałych przy życiu po ich śmierci (Spoorwegpensioenwet) (ustawa o rentach i
emeryturach
kolejowych),

...Nederlandse Spoorwegen (Dutch Railway Company) and their survivors (Spoorwegpensioenwet) (Railway
Pensions
Act),
emerytury i renty przyznane na podstawie ustawy z dnia 15 lutego 1967 r. o emeryturach i rentach dla pracowników NV Nederlandse Spoorwegen (Kolei Holenderskich) i osób pozostałych przy życiu po ich śmierci (Spoorwegpensioenwet) (ustawa o rentach i
emeryturach
kolejowych),

pensions awarded under the Law of 15 February 1967 on pensions for employees of the NV Nederlandse Spoorwegen (Dutch Railway Company) and their survivors (Spoorwegpensioenwet) (Railway
Pensions
Act),

...Spoorwegen) i osób pozostałych przy życiu po ich śmierci (Spoorwegpensioenwet) (ustawa o rentach i
emeryturach
kolejowych);

...Railway Company (NV Nederlandse Spoorwegen) and their survivors (Spoorwegpensioenwet) (Railway
Pensions
Act);
emerytury i renty przyznane na podstawie ustawy z dnia 15 lutego 1967 o emeryturach i rentach dla pracowników Kolei Niderlandzkich (NV Nederlandse Spoorwegen) i osób pozostałych przy życiu po ich śmierci (Spoorwegpensioenwet) (ustawa o rentach i
emeryturach
kolejowych);

pensions awarded under the Law of 15 February 1967 on pensions for employees of the Netherlands Railway Company (NV Nederlandse Spoorwegen) and their survivors (Spoorwegpensioenwet) (Railway
Pensions
Act);

Okresy objęte systemami emerytalno-rentowymi z tytułu zatrudnienia ustanawiającymi prawo do
emerytur
/rent dodatkowych

Periods under employment pension schemes establishing right to supplementary
pensions
Okresy objęte systemami emerytalno-rentowymi z tytułu zatrudnienia ustanawiającymi prawo do
emerytur
/rent dodatkowych

Periods under employment pension schemes establishing right to supplementary
pensions

datę, od kiedy
emerytura
/renta była należna: …

Date from which the pension was due: …
datę, od kiedy
emerytura
/renta była należna: …

Date from which the pension was due: …

Emerytura
/renta wymienionego wyżej emeryta/rencisty została zawieszona lub cofnięta od dnia …

The
pension
of the above-mentioned pensioner has been suspended or withdrawn since ..…..
Emerytura
/renta wymienionego wyżej emeryta/rencisty została zawieszona lub cofnięta od dnia …

The
pension
of the above-mentioned pensioner has been suspended or withdrawn since ..…..

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich