Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dłużnik
z
dłużnikiem
/gwarantem niebędącym państwem jest niższa niż CC1 (tj. CC0 lub SOV+),

with a non-sovereign
obligor
/guarantor is lower than CC1 (i.e. CC0 or SOV+);
z
dłużnikiem
/gwarantem niebędącym państwem jest niższa niż CC1 (tj. CC0 lub SOV+),

with a non-sovereign
obligor
/guarantor is lower than CC1 (i.e. CC0 or SOV+);

kontrahent posiada 20 % lub więcej kapitału emitenta/
dłużnika
/gwaranta, bądź dowolna liczba przedsiębiorstw, w których kontrahent ma większościowy udział kapitałowy posiada wspólnie 20 % lub więcej...

the counterparty owns 20 % or more of the capital of the issuer/
debtor
/guarantor, or one or more undertakings in which the counterparty owns the majority of the capital own 20 % or more of the...
kontrahent posiada 20 % lub więcej kapitału emitenta/
dłużnika
/gwaranta, bądź dowolna liczba przedsiębiorstw, w których kontrahent ma większościowy udział kapitałowy posiada wspólnie 20 % lub więcej kapitału emitenta/dłużnika/gwaranta, bądź też kontrahent oraz dowolna liczba przedsiębiorstw, w których ma on większościowy udział kapitałowy, posiadają wspólnie 20 % lub więcej kapitału emitenta/dłużnika/gwaranta;

the counterparty owns 20 % or more of the capital of the issuer/
debtor
/guarantor, or one or more undertakings in which the counterparty owns the majority of the capital own 20 % or more of the capital of the issuer/debtor/guarantor, or the counterparty and one or more undertakings in which the counterparty owns the majority of the capital together own 20 % or more of the capital of the issuer/debtor/guarantor;

dłużnik
/gwarant jest uprawniony do zaciągnięcia zobowiązania do spłaty zadłużenia w imieniu państwa, a zatem zapewnia pełne zaufanie i uznanie państwa; oraz

the
obligor
/guarantor is legally mandated to enter into a debt payment obligation on behalf of the Sovereign and thereby commits the full faith and credit of the sovereign; and
dłużnik
/gwarant jest uprawniony do zaciągnięcia zobowiązania do spłaty zadłużenia w imieniu państwa, a zatem zapewnia pełne zaufanie i uznanie państwa; oraz

the
obligor
/guarantor is legally mandated to enter into a debt payment obligation on behalf of the Sovereign and thereby commits the full faith and credit of the sovereign; and

...kontrahent ma większościowy udział kapitałowy posiada wspólnie 20 % lub więcej kapitału emitenta/
dłużnika
/gwaranta, bądź też kontrahent oraz dowolna liczba przedsiębiorstw, w których ma on większoś

...the counterparty owns the majority of the capital own 20 % or more of the capital of the issuer/
debtor
/guarantor, or the counterparty and one or more undertakings in which the counterparty owns th
kontrahent posiada 20 % lub więcej kapitału emitenta/dłużnika/gwaranta, bądź dowolna liczba przedsiębiorstw, w których kontrahent ma większościowy udział kapitałowy posiada wspólnie 20 % lub więcej kapitału emitenta/
dłużnika
/gwaranta, bądź też kontrahent oraz dowolna liczba przedsiębiorstw, w których ma on większościowy udział kapitałowy, posiadają wspólnie 20 % lub więcej kapitału emitenta/dłużnika/gwaranta;

the counterparty owns 20 % or more of the capital of the issuer/debtor/guarantor, or one or more undertakings in which the counterparty owns the majority of the capital own 20 % or more of the capital of the issuer/
debtor
/guarantor, or the counterparty and one or more undertakings in which the counterparty owns the majority of the capital together own 20 % or more of the capital of the issuer/debtor/guarantor;

Dłużnik
/gwarant musi spełniać wysokie standardy jakości kredytowej.

The
debtor
/guarantor must meet high credit standards.
Dłużnik
/gwarant musi spełniać wysokie standardy jakości kredytowej.

The
debtor
/guarantor must meet high credit standards.

Dłużnik
/gwarant musi spełniać wysokie standardy jakości kredytowej.

The
debtor
/guarantor must meet high credit standards.
Dłużnik
/gwarant musi spełniać wysokie standardy jakości kredytowej.

The
debtor
/guarantor must meet high credit standards.

Dłużnik
/gwarant musi spełniać wysokie normy jakości kredytowej.

The
debtor
/guarantor must meet high credit standards.
Dłużnik
/gwarant musi spełniać wysokie normy jakości kredytowej.

The
debtor
/guarantor must meet high credit standards.

Dłużnik
/gwarant muszą spełniać wymóg wysokiej jakości kredytowej.

The
debtor
/guarantor must meet high credit standards.
Dłużnik
/gwarant muszą spełniać wymóg wysokiej jakości kredytowej.

The
debtor
/guarantor must meet high credit standards.

Miejsce ustanowienia dłużnika/gwaranta:
Dłużnik
/gwarant musi być ustanowiony w strefie euro.

Place of establishment of the
debtor
/guarantor: The
debtor
/guarantor must be established in the euro area.
Miejsce ustanowienia dłużnika/gwaranta:
Dłużnik
/gwarant musi być ustanowiony w strefie euro.

Place of establishment of the
debtor
/guarantor: The
debtor
/guarantor must be established in the euro area.

emitent/
dłużnik
/gwarant posiada, bezpośrednio lub za pośrednictwem jednego lub więcej podmiotów, 20 % lub więcej kapitału kontrahenta; lub

the issuer/
debtor
/guarantor owns directly, or indirectly through one or more other undertakings, 20 % or more of the capital of the counterparty; or
emitent/
dłużnik
/gwarant posiada, bezpośrednio lub za pośrednictwem jednego lub więcej podmiotów, 20 % lub więcej kapitału kontrahenta; lub

the issuer/
debtor
/guarantor owns directly, or indirectly through one or more other undertakings, 20 % or more of the capital of the counterparty; or

emitent/
dłużnik
/gwarant posiada, bezpośrednio lub za pośrednictwem jednego lub więcej przedsiębiorstw, 20 % lub więcej kapitału kontrahenta;

the issuer/
debtor
/guarantor owns directly, or indirectly through one or more other undertakings, 20 % or more of the capital of the counterparty;
emitent/
dłużnik
/gwarant posiada, bezpośrednio lub za pośrednictwem jednego lub więcej przedsiębiorstw, 20 % lub więcej kapitału kontrahenta;

the issuer/
debtor
/guarantor owns directly, or indirectly through one or more other undertakings, 20 % or more of the capital of the counterparty;

Dłużnik
/gwarant posiada dużą lub umiarkowanie dużą zdolność spłaty oraz nie jest prawdopodobne, aby przewidywalne zdarzenia mogły wpłynąć na tę zdolność.

The
obligor
/guarantor has a good to moderately good capacity for repayment and this capacity is not likely to be affected by foreseeable events.
Dłużnik
/gwarant posiada dużą lub umiarkowanie dużą zdolność spłaty oraz nie jest prawdopodobne, aby przewidywalne zdarzenia mogły wpłynąć na tę zdolność.

The
obligor
/guarantor has a good to moderately good capacity for repayment and this capacity is not likely to be affected by foreseeable events.

Dłużnik
/gwarant posiada umiarkowaną lub umiarkowanie słabą zdolność spłaty.

The
obligor
/guarantor has a moderate to moderately weak capacity for repayment.
Dłużnik
/gwarant posiada umiarkowaną lub umiarkowanie słabą zdolność spłaty.

The
obligor
/guarantor has a moderate to moderately weak capacity for repayment.

Dłużnik
/gwarant posiada umiarkowaną lub umiarkowanie dobrą zdolność spłaty.

The
obligor
/guarantor has a moderate or moderately good capacity for repayment.
Dłużnik
/gwarant posiada umiarkowaną lub umiarkowanie dobrą zdolność spłaty.

The
obligor
/guarantor has a moderate or moderately good capacity for repayment.

emitent/
dłużnik
/gwarant posiada 20 % lub więcej kapitału kontrahenta lub dowolna liczba przedsiębiorstw, w których emitent/dłużnik/gwarant ma większościowy udział kapitałowy posiada wspólnie 20 % lub...

(ii the issuer/
debtor
/guarantor owns 20 % or more of the capital of the counterparty, or one or more undertakings in which the issuer/debtor/guarantor owns the majority of the capital own 20 % or...
emitent/
dłużnik
/gwarant posiada 20 % lub więcej kapitału kontrahenta lub dowolna liczba przedsiębiorstw, w których emitent/dłużnik/gwarant ma większościowy udział kapitałowy posiada wspólnie 20 % lub więcej kapitału kontrahenta, bądź też emitent/dłużnik/gwarant oraz dowolna liczba przedsiębiorstw, w których ma on większościowy udział kapitałowy, posiadają wspólnie 20 % lub więcej kapitału kontrahenta;

(ii the issuer/
debtor
/guarantor owns 20 % or more of the capital of the counterparty, or one or more undertakings in which the issuer/debtor/guarantor owns the majority of the capital own 20 % or more of the capital of the counterparty, or the issuer/debtor/guarantor and one or more undertakings in which the issuer/debtor/guarantor owns the majority of the capital together own 20 % or more of the capital of the counterparty;

Dłużnik
/gwarant posiada bardzo dużą zdolność spłaty oraz nie jest prawdopodobne, aby przewidywalne zdarzenia mogły wpłynąć na tę zdolność.

The
obligor
/guarantor has a very strong capacity for repayment and this capacity is not likely to be affected by foreseeable events.
Dłużnik
/gwarant posiada bardzo dużą zdolność spłaty oraz nie jest prawdopodobne, aby przewidywalne zdarzenia mogły wpłynąć na tę zdolność.

The
obligor
/guarantor has a very strong capacity for repayment and this capacity is not likely to be affected by foreseeable events.

Dłużnik
/gwarant posiada zdolność spłaty, której towarzyszy jednak ograniczony margines bezpieczeństwa.

The
obligor
/guarantor currently has the capacity to meet repayments but a limited margin of safety remains.
Dłużnik
/gwarant posiada zdolność spłaty, której towarzyszy jednak ograniczony margines bezpieczeństwa.

The
obligor
/guarantor currently has the capacity to meet repayments but a limited margin of safety remains.

Dłużnik
/gwarant posiada umiarkowanie niską lub niską zdolność spłaty.

The
obligor
/guarantor has a moderately weak to weak capacity for repayment.
Dłużnik
/gwarant posiada umiarkowanie niską lub niską zdolność spłaty.

The
obligor
/guarantor has a moderately weak to weak capacity for repayment.

dłużnik
/gwarant posiada rating zobowiązań w walucie obcej przyznany przez akredytowaną agencję ratingową [9], który jest lepszy niż rating zobowiązań w walucie obcej (przyznany przez tę samą agencję)...

the
obligor
/guarantor has a foreign currency rating from an accredited credit rating agency (CRA) [9] that is better than the foreign currency rating (from the same CRA) of their respective...
dłużnik
/gwarant posiada rating zobowiązań w walucie obcej przyznany przez akredytowaną agencję ratingową [9], który jest lepszy niż rating zobowiązań w walucie obcej (przyznany przez tę samą agencję) państwa tego dłużnika/gwaranta lub

the
obligor
/guarantor has a foreign currency rating from an accredited credit rating agency (CRA) [9] that is better than the foreign currency rating (from the same CRA) of their respective sovereign, or

dłużnik
/gwarant posiada siedzibę w kraju, w którym ryzyko państwa zidentyfikowano jako znacznie wyższe niż ryzyko kraju.

the
obligor
/guarantor’s is located in a country in which
sovereign
risk has been identified as being significantly higher than country risk.
dłużnik
/gwarant posiada siedzibę w kraju, w którym ryzyko państwa zidentyfikowano jako znacznie wyższe niż ryzyko kraju.

the
obligor
/guarantor’s is located in a country in which
sovereign
risk has been identified as being significantly higher than country risk.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich