Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dyrektor
Dyrektor
Biura 39, Kim Tong-un, został wymieniony w załączniku V rozporządzenia Rady (WE) nr 329/2007.”

Office 39’s
Director
of Office, Kim Tong-un is listed in Annex V of Council Regulation (EC) No 329/2007.’
Dyrektor
Biura 39, Kim Tong-un, został wymieniony w załączniku V rozporządzenia Rady (WE) nr 329/2007.”

Office 39’s
Director
of Office, Kim Tong-un is listed in Annex V of Council Regulation (EC) No 329/2007.’

Dyrektor
Biura 39, Kim Tong-un, został wymieniony w załączniku V rozporządzenia Rady (UE) nr 329/2007.

Office 39’s
Director
of Office, Kim Tong-un is listed in Annex V of Council Regulation (EU) No 329/2007.
Dyrektor
Biura 39, Kim Tong-un, został wymieniony w załączniku V rozporządzenia Rady (UE) nr 329/2007.

Office 39’s
Director
of Office, Kim Tong-un is listed in Annex V of Council Regulation (EU) No 329/2007.

Dyrektor
Biura 39: Kim Tong-un został umieszczony w wykazie w załączniku V do rozporządzenia Rady nr 1283/2009.

Office 39‘s
Director
of Office, Kim Tong-un is listed in Annex V of CR No. 1283/2009.
Dyrektor
Biura 39: Kim Tong-un został umieszczony w wykazie w załączniku V do rozporządzenia Rady nr 1283/2009.

Office 39‘s
Director
of Office, Kim Tong-un is listed in Annex V of CR No. 1283/2009.

Były
dyrektor
„Biura 39” Komitetu Centralnego Partii Robotniczej Korei uczestniczącego w finansowaniu proliferacji.

Former
director
of ‘Office 39’ of the Central Committee of the Workers' Party, which is involved in proliferation financing.
Były
dyrektor
„Biura 39” Komitetu Centralnego Partii Robotniczej Korei uczestniczącego w finansowaniu proliferacji.

Former
director
of ‘Office 39’ of the Central Committee of the Workers' Party, which is involved in proliferation financing.

Były
dyrektor
Biura 39 Komitetu Centralnego Partii Robotniczej Korei uczestniczącego w finansowaniu proliferacji.

Former
director
of "Office 39" of the Central Committee of the Workers' Party, which is involved in proliferation financing.
Były
dyrektor
Biura 39 Komitetu Centralnego Partii Robotniczej Korei uczestniczącego w finansowaniu proliferacji.

Former
director
of "Office 39" of the Central Committee of the Workers' Party, which is involved in proliferation financing.

Dyrektor
Biura 39, JON Il-chun jest już uwzlędniony na liście sankcji UE.

The
director
of Office 39, JON Il-chun is already listed on the EU sanction list.
Dyrektor
Biura 39, JON Il-chun jest już uwzlędniony na liście sankcji UE.

The
director
of Office 39, JON Il-chun is already listed on the EU sanction list.

Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor
biura zaopatrzenia syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director
of the supplies office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor
, biura łącznikowe i jednostki krajowe Europolu odpowiadają za zapewnienie przestrzegania niniejszych przepisów i podręcznika dotyczącego bezpieczeństwa, zgodnie z ust. 1.

The
Director
, the liaison bureaus and Europol national units shall be responsible for ensuring observance of these rules and of the Security Manual in accordance with paragraph 1.
Dyrektor
, biura łącznikowe i jednostki krajowe Europolu odpowiadają za zapewnienie przestrzegania niniejszych przepisów i podręcznika dotyczącego bezpieczeństwa, zgodnie z ust. 1.

The
Director
, the liaison bureaus and Europol national units shall be responsible for ensuring observance of these rules and of the Security Manual in accordance with paragraph 1.

Dyrektor
Biura mianowany jest przez Stały Komitet na wniosek Tymczasowego Komitetu ds. Mechanizmu Finansowego EOG.

The
Director
of the Office shall be appointed by the Standing Committee upon nomination by the EEA Financial Mechanism Interim Committee.
Dyrektor
Biura mianowany jest przez Stały Komitet na wniosek Tymczasowego Komitetu ds. Mechanizmu Finansowego EOG.

The
Director
of the Office shall be appointed by the Standing Committee upon nomination by the EEA Financial Mechanism Interim Committee.

Najpóźniej pod koniec trzeciego roku działalności Szkoły
dyrektor
Biura sporządza, do wiadomości zarządu, szczegółowe sprawozdanie dotyczące przyłączenia administracyjnego Szkoły do Biura.

At the latest at the end of the School’s third year of activity, the
Head
of the Office shall prepare a detailed report to the Management Board regarding the administrative attachment of the School...
Najpóźniej pod koniec trzeciego roku działalności Szkoły
dyrektor
Biura sporządza, do wiadomości zarządu, szczegółowe sprawozdanie dotyczące przyłączenia administracyjnego Szkoły do Biura.

At the latest at the end of the School’s third year of activity, the
Head
of the Office shall prepare a detailed report to the Management Board regarding the administrative attachment of the School to the Office.

Wezwanie do uiszczenia wstępnej płatności i następnych płatności uzupełniających wydaje
dyrektor
Biura Mechanizmu Finansowego EOG oraz Norweskiego Mechanizmu Finansowego.

Calls for initial payments and subsequent replenishments shall be issued by the
Director
of the Office for the EEA Financial Mechanism and the Norwegian Financial Mechanism.
Wezwanie do uiszczenia wstępnej płatności i następnych płatności uzupełniających wydaje
dyrektor
Biura Mechanizmu Finansowego EOG oraz Norweskiego Mechanizmu Finansowego.

Calls for initial payments and subsequent replenishments shall be issued by the
Director
of the Office for the EEA Financial Mechanism and the Norwegian Financial Mechanism.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich