Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dyrektor
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a)
dyrektor
Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b) rzecznik reżimu talibskiego.

Grounds for listing: (a)
Director
of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b) Spokesperson of the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a)
dyrektor
Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b) rzecznik reżimu talibskiego.

Grounds for listing: (a)
Director
of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b) Spokesperson of the Taliban regime.

dyrektor
Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b) rzecznik reżimu talibskiego.

Director
of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b) Spokesperson of the Taliban regime.
dyrektor
Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b) rzecznik reżimu talibskiego.

Director
of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b) Spokesperson of the Taliban regime.

dyrektor
Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b) rzecznik reżimu talibskiego.

Director
of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b) Spokesperson of the Taliban regime.
dyrektor
Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b) rzecznik reżimu talibskiego.

Director
of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b) Spokesperson of the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan (reżim talibski).

Grounds for listing:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan (reżim talibski).

Grounds for listing:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan (reżim talibski).

Grounds for listing:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan (reżim talibski).

Grounds for listing:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan (reżim talibski).

Grounds for listing:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan (reżim talibski).

Grounds for listing:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan (reżim talibski).

Grounds for listing:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan (reżim talibski).

Grounds for listing:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime.

„Abdulhai Motmaen. Tytuł: Maulavi. Stanowisko:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan pod rządami talibów. Data urodzenia: około 1973 r. Miejsce urodzenia: prowincja Zabul,...

‘Abdulhai Motmaen. Title: Maulavi. Function:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1973. Place of birth: Zabul...
„Abdulhai Motmaen. Tytuł: Maulavi. Stanowisko:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan pod rządami talibów. Data urodzenia: około 1973 r. Miejsce urodzenia: prowincja Zabul, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”;

‘Abdulhai Motmaen. Title: Maulavi. Function:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1973. Place of birth: Zabul province, Afghanistan. Nationality: Afghan.’

Stanowisko:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan pod rządami talibów.

Function:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime.
Stanowisko:
dyrektor
, Departament Informacji i Kultury, Kandahar, Afganistan pod rządami talibów.

Function:
Director
, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime.

...voor Natuur en Regio van het Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie 2012’
dyrektor
departamentu polityki regionalnej i przestrzennej jest uprawniony do podpisania dokumentów

...voor Natuur en Regio van het Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie 2012’ the
director
of the Regional and Spatial Economic Policy Department is empowered to sign documents conce
Na mocy rozporządzenia ‘Besluit mandaat, volmacht en machtiging voor het directoraat-generaal voor Natuur en Regio van het Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie 2012’
dyrektor
departamentu polityki regionalnej i przestrzennej jest uprawniony do podpisania dokumentów dotyczących decyzji przyjętych w imieniu sekretarza stanu ds. gospodarczych, rolnictwa oraz innowacji, o których mowa w art. 20 ust. 2 ustawy o ochronie przyrody z 1998 r. Niniejsze rozporządzenie powstało w oparciu o wspomnianą powyżej podstawę prawną.

Under mandating decree ‘Besluit mandaat, volmacht en machtiging voor het directoraat-generaal voor Natuur en Regio van het Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie 2012’ the
director
of the Regional and Spatial Economic Policy Department is empowered to sign documents concerning decisions on behalf of the Minister for Economic Affairs, Agriculture and Innovation, as referred to in Article 20(2) of the 1998 Nature Conservation Act. This decree is created on the above basis.

wyrażenie „
dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Komisji” zastępuje się wyrażeniem „dyrektor Dyrekcji ds. Bezpieczeństwa Komisji”;

Head
of the Commission Security Office’ is replaced by ‘Director of the Commission Security Directorate’;
wyrażenie „
dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Komisji” zastępuje się wyrażeniem „dyrektor Dyrekcji ds. Bezpieczeństwa Komisji”;

Head
of the Commission Security Office’ is replaced by ‘Director of the Commission Security Directorate’;

Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.
Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.

Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.
Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.

Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.
Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.

Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.
Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.

Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.
Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.

Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.
Dyrektor
Biura Bezpieczeństwa Wewnętrznego.

Director
of Internal Security Office.

Dyrektor
»Biura 39« (ang. Office 39) Komitetu Centralnego Partii Robotniczej Korei uczestniczącego w finansowaniu proliferacji.

Director
of “Office 39” of the Central Committee of the Workers’ Party, which is involved in proliferation financing.
Dyrektor
»Biura 39« (ang. Office 39) Komitetu Centralnego Partii Robotniczej Korei uczestniczącego w finansowaniu proliferacji.

Director
of “Office 39” of the Central Committee of the Workers’ Party, which is involved in proliferation financing.

Były
dyrektor
„Biura 39” (ang. Office 39) Komitetu Centralnego Partii Robotniczej Korei uczestniczącego w finansowaniu proliferacji.

Former
director
of “Office 39” of the Central Committee of the Workers’ Party, which is involved in proliferation financing.
Były
dyrektor
„Biura 39” (ang. Office 39) Komitetu Centralnego Partii Robotniczej Korei uczestniczącego w finansowaniu proliferacji.

Former
director
of “Office 39” of the Central Committee of the Workers’ Party, which is involved in proliferation financing.

Dyrektor
»Biura 39« (ang. Office 39) Komitetu Centralnego Partii Robotniczej Korei uczestniczącego w finansowaniu proliferacji.

Director
of “Office 39” of the Central Committee of the Workers’ Party, which is involved in proliferation financing.
Dyrektor
»Biura 39« (ang. Office 39) Komitetu Centralnego Partii Robotniczej Korei uczestniczącego w finansowaniu proliferacji.

Director
of “Office 39” of the Central Committee of the Workers’ Party, which is involved in proliferation financing.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich