Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dyrektor
uważa, że każdego roku ma miejsce wymiana pracowników, w tym
dyrektorów
, między agencjami; wzywa Komisję do przedłożenia Parlamentowi wykazu wszystkich członków personelu, w tym dyrektorów oraz osób...

Believes that every year there are employees, including
directors
, who rotate between the Agencies; calls on the Commission to provide Parliament with a table of all staff members, in particular...
uważa, że każdego roku ma miejsce wymiana pracowników, w tym
dyrektorów
, między agencjami; wzywa Komisję do przedłożenia Parlamentowi wykazu wszystkich członków personelu, w tym dyrektorów oraz osób zajmujących stanowiska kierownicze, które zmieniły miejsce pracy w jednej agencji na inną agencję lub inną instytucję unijną przynajmniej od 2008 r.;

Believes that every year there are employees, including
directors
, who rotate between the Agencies; calls on the Commission to provide Parliament with a table of all staff members, in particular directors and persons in management positions who changed working places from one Agency to another Agency or to another Union institution, at least since 2008;

...administracyjny nad nią pełni Ministerstwo Opieki Społecznej, które powołuje pięcioosobową Radę
Dyrektorów
HFF.

The Minister of Welfare appoints HFF’s five-member
Board
of
Directors
.
Jej wyłącznym właścicielem jest państwo islandzkie, a nadzór administracyjny nad nią pełni Ministerstwo Opieki Społecznej, które powołuje pięcioosobową Radę
Dyrektorów
HFF.

The Minister of Welfare appoints HFF’s five-member
Board
of
Directors
.

...w konkretnych przypadkach nie postanowiono inaczej, w posiedzeniach rady zarządzającej uczestniczą
dyrektor
wspólnego przedsięwzięcia oraz przewodniczący komitetu wykonawczego.

Unless otherwise decided in particular cases, the
Director
of the Joint Undertaking and the Chairman of the
Executive
Committee shall participate in the meetings of the Governing Board.
O ile w konkretnych przypadkach nie postanowiono inaczej, w posiedzeniach rady zarządzającej uczestniczą
dyrektor
wspólnego przedsięwzięcia oraz przewodniczący komitetu wykonawczego.

Unless otherwise decided in particular cases, the
Director
of the Joint Undertaking and the Chairman of the
Executive
Committee shall participate in the meetings of the Governing Board.

powołuje
dyrektorów
wspólnych służb po konsultacji z delegatami krajowymi państw członkowskich, w których zlokalizowane są wspólne służby;

nominate
directors
of Common Services after consultation with the national delegates of the Member State where Common Services are located;
powołuje
dyrektorów
wspólnych służb po konsultacji z delegatami krajowymi państw członkowskich, w których zlokalizowane są wspólne służby;

nominate
directors
of Common Services after consultation with the national delegates of the Member State where Common Services are located;

...w trakcie wizyty weryfikacyjnej musiały w większości przypadków uzyskiwać pozwolenie od
dyrektorów
, aby umożliwić zespołowi dostęp do danych.

...persons representing the company during the verification visit had to obtain permission from their
directors
to grant access to data to the investigation team.
Przedsiębiorstwo przyznało także, iż wiele razy odmówiło zespołowi prowadzącemu dochodzenie dostępu do danych i potwierdziło, że osoby reprezentujące przedsiębiorstwo w trakcie wizyty weryfikacyjnej musiały w większości przypadków uzyskiwać pozwolenie od
dyrektorów
, aby umożliwić zespołowi dostęp do danych.

The company also admitted that several times it denied access to data to the investigation team and moreover it confirmed that, most of the time, the persons representing the company during the verification visit had to obtain permission from their
directors
to grant access to data to the investigation team.

Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Director
of the Administrative Department of the Korean Workers' Party.
Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Director
of the Administrative Department of the Korean Workers' Party.

Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Director
of the Administrative Department of the Korean Workers’ Party.
Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Director
of the Administrative Department of the Korean Workers’ Party.

Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Director
of the Administrative Department of the Korean Workers' Party.
Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Director
of the Administrative Department of the Korean Workers' Party.

Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Director
of the Administrative Department of the Korean Workers' Party.
Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Director
of the Administrative Department of the Korean Workers' Party.

Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Director
of the Administrative Department of the Korean Workers’ Party.
Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Director
of the Administrative Department of the Korean Workers’ Party.

Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Member
of the National Defence Commission.
Director
of the Administrative Department of the Korean Workers’ Party.
Dyrektor
Departamentu Administracji Partii Robotniczej Korei.

Member
of the National Defence Commission.
Director
of the Administrative Department of the Korean Workers’ Party.

Dyrektor
Departamentu Rolnictwa: Çiğdem KILIÇKAYA

Head
of the Department for Agriculture: Mrs. Çiğdem KILIÇKAYA
Dyrektor
Departamentu Rolnictwa: Çiğdem KILIÇKAYA

Head
of the Department for Agriculture: Mrs. Çiğdem KILIÇKAYA

Dyrektor
departamentu ds. weteranów wojennych w Ministerstwie Obrony.

Director
War Veterans Affairs in the Ministry of Defence.
Dyrektor
departamentu ds. weteranów wojennych w Ministerstwie Obrony.

Director
War Veterans Affairs in the Ministry of Defence.

Dyrektor
departamentu ds. weteranów wojennych w Ministerstwie Obrony.

Director
War Veterans Affairs in the Ministry of Defence.
Dyrektor
departamentu ds. weteranów wojennych w Ministerstwie Obrony.

Director
War Veterans Affairs in the Ministry of Defence.

Dyrektor
departamentu ds. weteranów wojennych w Ministerstwie Obrony.

Director
War Veterans Affairs in the Ministry of Defence.
Dyrektor
departamentu ds. weteranów wojennych w Ministerstwie Obrony.

Director
War Veterans Affairs in the Ministry of Defence.

Wpis „Reshad, Habibullah, Mułła (
dyrektor
Departamentu Dochodzeń)” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Reshad, Habibullah, Mullah (Head of Investigation Dept.)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:
Wpis „Reshad, Habibullah, Mułła (
dyrektor
Departamentu Dochodzeń)” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Reshad, Habibullah, Mullah (Head of Investigation Dept.)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

„Habibullah Reshad. Tytuł: Mułła. Stanowisko:
dyrektor
Departamentu Dochodzeń pod rządami talibów. Data urodzenia: między 1968 r. a 1973 r. Miejsce urodzenia: prowincja Ghazni, Afganistan....

‘Habibullah Reshad. Title: Mullah. Function: Head of Investigation Department under the Taliban regime. Date of birth: Between 1968 and 1973. Place of birth: Ghazni province, Afghanistan....
„Habibullah Reshad. Tytuł: Mułła. Stanowisko:
dyrektor
Departamentu Dochodzeń pod rządami talibów. Data urodzenia: między 1968 r. a 1973 r. Miejsce urodzenia: prowincja Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”;

‘Habibullah Reshad. Title: Mullah. Function: Head of Investigation Department under the Taliban regime. Date of birth: Between 1968 and 1973. Place of birth: Ghazni province, Afghanistan. Nationality: Afghan.’

Stanowisko:
dyrektor
Departamentu Dochodzeń pod rządami talibów.

Function:
Head
of Investigation Department under the Taliban regime.
Stanowisko:
dyrektor
Departamentu Dochodzeń pod rządami talibów.

Function:
Head
of Investigation Department under the Taliban regime.

...Przemysłu Zbrojeniowego kierował Jon Pyong Ho; z doniesień wynika, że dawny pierwszy zastępca
dyrektora
Departamentu Przemysłu Zbrojeniowego (DPZ), Chu Kyu-ch’ang (Ju Gyu-chang), jest obecnie dy

...by Jon Pyong Ho; information suggests that former Munitions Industry Department (MID) first vice
director
Chu Kyu-ch’ang (Ju Gyu-chang) is the current director of the MID, which is publicly referre
Do niedawna Departamentem Przemysłu Zbrojeniowego kierował Jon Pyong Ho; z doniesień wynika, że dawny pierwszy zastępca
dyrektora
Departamentu Przemysłu Zbrojeniowego (DPZ), Chu Kyu-ch’ang (Ju Gyu-chang), jest obecnie dyrektorem DPZ, którego publiczna nazwa to Departament Przemysłu Maszynowego.

Until recently, Munitions Industry Department was headed by Jon Pyong Ho; information suggests that former Munitions Industry Department (MID) first vice
director
Chu Kyu-ch’ang (Ju Gyu-chang) is the current director of the MID, which is publicly referred to as the Machine Building Industry Department.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a)
dyrektor
Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b) rzecznik reżimu talibskiego.

Grounds for listing: (a)
Director
of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b) Spokesperson of the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a)
dyrektor
Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b) rzecznik reżimu talibskiego.

Grounds for listing: (a)
Director
of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b) Spokesperson of the Taliban regime.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich