Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dowód
Posiadacz
dowodu
rejestracyjnego bezzwłocznie zawiadamia organ każdego państwa członkowskiego, w którym pojazd został dopuszczony do eksploatacji, o wszelkich zmianach danych wprowadzonych do...

The registration holder shall immediately declare any modification to the data entered in the national vehicle register, the destruction of a vehicle or its decision to no longer register a vehicle,...
Posiadacz
dowodu
rejestracyjnego bezzwłocznie zawiadamia organ każdego państwa członkowskiego, w którym pojazd został dopuszczony do eksploatacji, o wszelkich zmianach danych wprowadzonych do krajowego rejestru pojazdów, o zniszczeniu pojazdu lub o decyzji o nieprzedłużeniu jego rejestracji.

The registration holder shall immediately declare any modification to the data entered in the national vehicle register, the destruction of a vehicle or its decision to no longer register a vehicle, to the authority of any Member State where the vehicle has been authorised.

Jeżeli nie, posiadaczem
dowodu
rejestracyjnego jest: …

If not, the holder of the registration certificate is: …
Jeżeli nie, posiadaczem
dowodu
rejestracyjnego jest: …

If not, the holder of the registration certificate is: …

W przypadku zmiany podmiotu odpowiedzialnego za utrzymanie posiadacz
dowodu
rejestracyjnego określony w art. 33 ust. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/57/WE [6] informuje w odpowiednim...

When
there
is a change of entity in charge of maintenance, the registration holder as indicated in Article 33(3) of Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council [6], shall...
W przypadku zmiany podmiotu odpowiedzialnego za utrzymanie posiadacz
dowodu
rejestracyjnego określony w art. 33 ust. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/57/WE [6] informuje w odpowiednim czasie jednostkę rejestrującą określoną w art. 4 ust. 1 decyzji Komisji 2007/756/WE [7], aby umożliwić jej zaktualizowanie krajowego rejestru pojazdów.Poprzedni podmiot odpowiedzialny za utrzymanie przekazuje dokumentację dotyczącą utrzymania posiadaczowi dowodu rejestracyjnego lub nowemu podmiotowi odpowiedzialnemu za utrzymanie.

When
there
is a change of entity in charge of maintenance, the registration holder as indicated in Article 33(3) of Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council [6], shall inform in due time the registration entity, as defined in Article 4(1) of Commission Decision 2007/756/EC [7], so that the latter may update the national vehicle register.The former entity in charge of maintenance shall deliver the maintenance documentation to either the registration holder or the new entity in charge of maintenance.

...podmiot odpowiedzialny za utrzymanie przekazuje dokumentację dotyczącą utrzymania posiadaczowi
dowodu
rejestracyjnego lub nowemu podmiotowi odpowiedzialnemu za utrzymanie.

When there is a change of entity in charge of maintenance, the registration holder as indicated in Article 33(3) of Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council [6], shall...
W przypadku zmiany podmiotu odpowiedzialnego za utrzymanie posiadacz dowodu rejestracyjnego określony w art. 33 ust. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/57/WE [6] informuje w odpowiednim czasie jednostkę rejestrującą określoną w art. 4 ust. 1 decyzji Komisji 2007/756/WE [7], aby umożliwić jej zaktualizowanie krajowego rejestru pojazdów.Poprzedni podmiot odpowiedzialny za utrzymanie przekazuje dokumentację dotyczącą utrzymania posiadaczowi
dowodu
rejestracyjnego lub nowemu podmiotowi odpowiedzialnemu za utrzymanie.

When there is a change of entity in charge of maintenance, the registration holder as indicated in Article 33(3) of Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council [6], shall inform in due time the registration entity, as defined in Article 4(1) of Commission Decision 2007/756/EC [7], so that the latter may update the national vehicle register.The former entity in charge of maintenance shall deliver the maintenance documentation to either the registration holder or the new entity in charge of maintenance.

Jest Pan/Pani zarejestrowany(-a) jako posiadacz
dowodu
rejestracyjnego wyżej wymienionego pojazdu.

You are registered as the holder of the registration certificate of the abovementioned vehicle.
Jest Pan/Pani zarejestrowany(-a) jako posiadacz
dowodu
rejestracyjnego wyżej wymienionego pojazdu.

You are registered as the holder of the registration certificate of the abovementioned vehicle.

dane związane z posiadaczem
dowodu
rejestracyjnego

The data refer to the holder of the specific registration certificate.
dane związane z posiadaczem
dowodu
rejestracyjnego

The data refer to the holder of the specific registration certificate.

Nazwisko (firma) posiadacza
dowodu
rejestracyjnego

Registration holders’ (company) name
Nazwisko (firma) posiadacza
dowodu
rejestracyjnego

Registration holders’ (company) name

Nazwisko (firma) posiadacza
dowodu
rejestracyjnego

Registration holders' (company) name
Nazwisko (firma) posiadacza
dowodu
rejestracyjnego

Registration holders' (company) name

Liczba miejsc włącznie z siedzeniem kierowcy (pozycja S.1 w
dowodzie
rejestracyjnym).

Number of seats including the driver’s seat (item S.1 of registration certificate).
Liczba miejsc włącznie z siedzeniem kierowcy (pozycja S.1 w
dowodzie
rejestracyjnym).

Number of seats including the driver’s seat (item S.1 of registration certificate).

Przyjmują one także inne
dowody
stosowania równoważnych systemów zarządzania jakością przedstawione przez wykonawców.

They shall also accept other
evidence
of equivalent quality management systems from economic operators.
Przyjmują one także inne
dowody
stosowania równoważnych systemów zarządzania jakością przedstawione przez wykonawców.

They shall also accept other
evidence
of equivalent quality management systems from economic operators.

Przyjmują one także inne
dowody
stosowania równoważnych środków zarządzania środowiskiem przedstawione przez wykonawców.

They shall also accept other
evidence
of equivalent environmental management measures from economic operators.
Przyjmują one także inne
dowody
stosowania równoważnych środków zarządzania środowiskiem przedstawione przez wykonawców.

They shall also accept other
evidence
of equivalent environmental management measures from economic operators.

Skarga zawierała
dowód
stosowania dumpingu elektrod wolframowych z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) i istotniej szkody będącej jego skutkiem, co uznano za wystarczające uzasadnienie wszczęcia...

This complaint contained
evidence
of dumping of certain tungsten electrodes from the People's Republic of China (PRC) and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to...
Skarga zawierała
dowód
stosowania dumpingu elektrod wolframowych z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) i istotniej szkody będącej jego skutkiem, co uznano za wystarczające uzasadnienie wszczęcia postępowania.

This complaint contained
evidence
of dumping of certain tungsten electrodes from the People's Republic of China (PRC) and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the opening of a proceeding.

Skarga zawierała
dowód
stosowania dumpingu i istotnej szkody będącej jego skutkiem, co uznano za wystarczające uzasadnienie wszczęcia postępowania.

This complaint contained
evidence
of dumping and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the opening of a proceeding.
Skarga zawierała
dowód
stosowania dumpingu i istotnej szkody będącej jego skutkiem, co uznano za wystarczające uzasadnienie wszczęcia postępowania.

This complaint contained
evidence
of dumping and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the opening of a proceeding.

Skarga zawierała
dowód
stosowania dumpingu i istotnej szkody będącej jego skutkiem, co uznano za wystarczające uzasadnienie wszczęcia postępowania.

This complaint contained
evidence
of dumping and of material injury resulting
there
from, which was considered sufficient to justify the opening of a proceeding.
Skarga zawierała
dowód
stosowania dumpingu i istotnej szkody będącej jego skutkiem, co uznano za wystarczające uzasadnienie wszczęcia postępowania.

This complaint contained
evidence
of dumping and of material injury resulting
there
from, which was considered sufficient to justify the opening of a proceeding.

Skarga zawierała
dowód
stosowania dumpingu kwasu winowego z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) i poważnej szkody, będącej jego skutkiem, co uznano za wystarczające uzasadnienie wszczęcia...

This complaint contained
evidence
of dumping of tartaric acid from the People’s Republic of China (‘PRC’) and of material injury resulting there from, which was considered sufficient to justify the...
Skarga zawierała
dowód
stosowania dumpingu kwasu winowego z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) i poważnej szkody, będącej jego skutkiem, co uznano za wystarczające uzasadnienie wszczęcia postępowania.

This complaint contained
evidence
of dumping of tartaric acid from the People’s Republic of China (‘PRC’) and of material injury resulting there from, which was considered sufficient to justify the opening of a proceeding.

Na koniec, zgodnie z art. 13 ust. 1 podstawowego rozporządzenia, zbadano, czy istniały
dowody
stosowania dumpingu w stosunku do normalnej wartości uprzednio ustalonej dla takich samych lub podobnych...

Finally, in accordance with Article 13(1) of the basic Regulation it was examined whether there was
evidence
of dumping in relation to the normal value previously established for the like or similar...
Na koniec, zgodnie z art. 13 ust. 1 podstawowego rozporządzenia, zbadano, czy istniały
dowody
stosowania dumpingu w stosunku do normalnej wartości uprzednio ustalonej dla takich samych lub podobnych produktów.

Finally, in accordance with Article 13(1) of the basic Regulation it was examined whether there was
evidence
of dumping in relation to the normal value previously established for the like or similar products.

Skarga zawierała
dowód
stosowania dumpingu w odniesieniu do wymienionego produktu i poważnej szkody, będącej jego skutkiem, co uznano za wystarczające uzasadnienie wszczęcia postępowania dotyczącego...

The complaint contained
evidence
of dumping of the said product and of material injury resulting thereof, which was considered sufficient to justify the initiation of the proceeding concerning...
Skarga zawierała
dowód
stosowania dumpingu w odniesieniu do wymienionego produktu i poważnej szkody, będącej jego skutkiem, co uznano za wystarczające uzasadnienie wszczęcia postępowania dotyczącego przywozu rowerów pochodzących z Wietnamu.

The complaint contained
evidence
of dumping of the said product and of material injury resulting thereof, which was considered sufficient to justify the initiation of the proceeding concerning imports of bicycles originating in Vietnam.

Dowody
stosowania dumpingu

Evidence
of dumping
Dowody
stosowania dumpingu

Evidence
of dumping

...radioaktywnymi, jako wyraz chęci wypełniania obowiązków wynikających ze wspólnej konwencji oraz
dowód
stosowania się do odpowiednich przepisów konwencji dotyczących bezpiecznego gospodarowania wyp

...thus showing willingness to fulfil the obligations arising from the Joint Convention and
demonstrating
compliance with their relevant provisions addressing the safety of spent fuel and radi
podpisanie, ratyfikacja i stosowanie się do Wspólnej konwencji w sprawie bezpieczeństwa gospodarowania wykorzystanym paliwem jądrowym i zarządzania odpadami radioaktywnymi, jako wyraz chęci wypełniania obowiązków wynikających ze wspólnej konwencji oraz
dowód
stosowania się do odpowiednich przepisów konwencji dotyczących bezpiecznego gospodarowania wypalonym paliwem jądrowym i odpadami promieniotwórczymi,

signature and ratification of, and compliance with the Joint Convention on the Safety of Radioactive Waste Management and the Safety of Spent Fuel Management, thus showing willingness to fulfil the obligations arising from the Joint Convention and
demonstrating
compliance with their relevant provisions addressing the safety of spent fuel and radioactive waste management,

Warunki dotyczące wymaganego terminu przyznania refundacji oraz przedstawianego w tym celu
dowodu
stosuje się, jeśli dotyczy to zwolnienia z zabezpieczenia.

The conditions as regards the time-limit to be respected for the grant of a refund and the
proof
to be produced for this purpose are applicable as far as the release of the security is concerned.
Warunki dotyczące wymaganego terminu przyznania refundacji oraz przedstawianego w tym celu
dowodu
stosuje się, jeśli dotyczy to zwolnienia z zabezpieczenia.

The conditions as regards the time-limit to be respected for the grant of a refund and the
proof
to be produced for this purpose are applicable as far as the release of the security is concerned.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich