Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dostosować
...Komisji (WE) nr 883/2001 [3] zawierają wykazy wyrobów winiarskich, których kody powinny zostać
dostosowane
, aby odpowiadały zmianom, które wprowadza rozporządzenie (WE) nr 1810/2004.

...Regulation (EC) No 883/2001 [3], contain lists of wine products, the codes of which should be
adapted
to correspond to the amendments introduced by Regulation (EC) No 1810/2004.
Załączniki II i III do rozporządzenia Komisji (WE) nr 883/2001 [3] zawierają wykazy wyrobów winiarskich, których kody powinny zostać
dostosowane
, aby odpowiadały zmianom, które wprowadza rozporządzenie (WE) nr 1810/2004.

Annexes II and III to Commission Regulation (EC) No 883/2001 [3], contain lists of wine products, the codes of which should be
adapted
to correspond to the amendments introduced by Regulation (EC) No 1810/2004.

...operatorów gier hazardowych oferowanych w internecie, tj. stawka podatkowa musi zostać
dostosowana
, aby odpowiadała wysokim wskaźnikom wypłaty oferowanym przez zagranicznych operatorów gi

...to the current offering from online gambling providers abroad, i.e. the tax rate needs to be
adjusted
in order to match the high payout ratios offered by foreign online gambling providers, indu
Gry hazardowe oferowane na mocy duńskich zezwoleń powinny zostać dostosowane do obecnej oferty ze strony zagranicznych operatorów gier hazardowych oferowanych w internecie, tj. stawka podatkowa musi zostać
dostosowana
, aby odpowiadała wysokim wskaźnikom wypłaty oferowanym przez zagranicznych operatorów gier hazardowych oferowanych w internecie, skłaniając ich do ubiegania się w istocie o zezwolenie.

Gambling provided under Danish licences should be adapted to the current offering from online gambling providers abroad, i.e. the tax rate needs to be
adjusted
in order to match the high payout ratios offered by foreign online gambling providers, inducing them to actually apply for a licence.

Dla przykładu sektory wytwórczości opartej na wzornictwie muszą się
dostosować
, aby czerpać korzyści z niewykorzystanego potencjału wysokiego popytu na spersonalizowane, kreatywne, kompleksowe...

For example, design-based sectors need to
adapt
to benefit from the untapped potential of high demand for personalised, creative, inclusive products.
Dla przykładu sektory wytwórczości opartej na wzornictwie muszą się
dostosować
, aby czerpać korzyści z niewykorzystanego potencjału wysokiego popytu na spersonalizowane, kreatywne, kompleksowe produkty.

For example, design-based sectors need to
adapt
to benefit from the untapped potential of high demand for personalised, creative, inclusive products.

W pierwotnym dochodzeniu antydumpingowym cło antydumpingowe zostało tak
dostosowane
, aby uniknąć podwójnego zaliczania skutków płynących z korzystania z subsydiów wywozowych.

In the original anti-dumping investigation, the anti-dumping duty was
adjusted
in order to avoid any double-counting of the effects of benefits from export subsidies.
W pierwotnym dochodzeniu antydumpingowym cło antydumpingowe zostało tak
dostosowane
, aby uniknąć podwójnego zaliczania skutków płynących z korzystania z subsydiów wywozowych.

In the original anti-dumping investigation, the anti-dumping duty was
adjusted
in order to avoid any double-counting of the effects of benefits from export subsidies.

...braku takich warunków, jakikolwiek pozapaństwowy poziom referencyjny powinien zostać odpowiednio
dostosowany
, aby uniknąć objęcia przewag komparatywnych środkami wyrównawczymi.

...in the first instance or in the absence of such conditions, any out-of-country benchmark should be
adjusted
appropriately so as to avoid the countervailing of comparative advantages.
Przedsiębiorstwo Zhejiang Huandong stwierdziło, że zgodnie z art. 14 lit. d) Porozumienia WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych odpowiednie ceny referencyjne powinny dotyczyć lub odnosić się w pierwszej kolejności do dominujących warunków rynkowych w kraju, w którym dostarcza się lub zakupuje odpowiednie towary lub usługi, a w przypadku braku takich warunków, jakikolwiek pozapaństwowy poziom referencyjny powinien zostać odpowiednio
dostosowany
, aby uniknąć objęcia przewag komparatywnych środkami wyrównawczymi.

Zhejiang Huadong claimed that according to Article 14(d) of the WTO SCM Agreement adequate benchmark prices should relate or refer to prevailing market conditions in the country of provision in the first instance or in the absence of such conditions, any out-of-country benchmark should be
adjusted
appropriately so as to avoid the countervailing of comparative advantages.

Dla niektórych typów produktów sprzedawanych na rynku krajowym w Turcji konieczne było dokonanie
dostosowań
, aby uczynić je porównywalnymi z chińskimi typami wywożonymi.

For certain product types sold on the domestic market in Turkey,
adjustments
had to be made in order to make them comparable with the Chinese exported types.
Dla niektórych typów produktów sprzedawanych na rynku krajowym w Turcji konieczne było dokonanie
dostosowań
, aby uczynić je porównywalnymi z chińskimi typami wywożonymi.

For certain product types sold on the domestic market in Turkey,
adjustments
had to be made in order to make them comparable with the Chinese exported types.

Ten wymiar został specjalnie
dostosowany
, aby spełnić wymogi rodziny kluczy dla emisji papierów wartościowych w rozwiązaniu tymczasowym.

This dimension has been specially
tailored
to fulfil the requirements of the securities issues key family according to the short-term approach.
Ten wymiar został specjalnie
dostosowany
, aby spełnić wymogi rodziny kluczy dla emisji papierów wartościowych w rozwiązaniu tymczasowym.

This dimension has been specially
tailored
to fulfil the requirements of the securities issues key family according to the short-term approach.

Harmonogram przedstawiania i wyboru należy tak
dostosować
, aby programy odrzucone poprzednim razem otrzymały drugą szansę.

The submission and selection schedule should be
adjusted
in order to give another chance to programmes that have been rejected in the previous round.
Harmonogram przedstawiania i wyboru należy tak
dostosować
, aby programy odrzucone poprzednim razem otrzymały drugą szansę.

The submission and selection schedule should be
adjusted
in order to give another chance to programmes that have been rejected in the previous round.

...i jego podpunktach oraz zawartych w normie EN14363: 2005 i innych przywołanych normach, należy
dostosować
, aby istniała możliwość ich zastosowania w eksploatacji taboru w Republice Irlandii i w I

...and its subsections and contained in EN14363:2005 as well as other standards referred to must be
adapted
in order to apply them on rolling stock to operate in the Republic of Ireland and in Norther
(„T”) Ze względu na alternatywne wartości dopuszczalne dla wichrowatości toru oraz inne istotne kryteria dotyczące jakości torów w obecnej sieci, kilka wartości dopuszczalnych i pojęć zawartych w pkt 4.2.3.4 i jego podpunktach oraz zawartych w normie EN14363: 2005 i innych przywołanych normach, należy
dostosować
, aby istniała możliwość ich zastosowania w eksploatacji taboru w Republice Irlandii i w Irlandii Północnej.

(‘T’) Due to alternative limit values for track twist and other relevant track quality related criteria on the existing network, a number of limit values and concepts contained within the Section 4.2.3.4 and its subsections and contained in EN14363:2005 as well as other standards referred to must be
adapted
in order to apply them on rolling stock to operate in the Republic of Ireland and in Northern Ireland.

Wykaz skrótów określonych w Załączniku do decyzji 96/335/WE należy
dostosować
, aby uwzględniał włączenie do wykazu nowych składników.

The list of abbreviations set out in the Annex to Decision 96/335/EC should be
adapted
to take into account the introduction of new ingredients in the inventory.
Wykaz skrótów określonych w Załączniku do decyzji 96/335/WE należy
dostosować
, aby uwzględniał włączenie do wykazu nowych składników.

The list of abbreviations set out in the Annex to Decision 96/335/EC should be
adapted
to take into account the introduction of new ingredients in the inventory.

...poziomu usuwającego szkodę, jak opisano w motywie 86 rozporządzenia tymczasowego, zostały
dostosowane
, aby uwzględniały fakt, że niektóre ilości skóry zamszowej wywiezionej do Wspólnoty z Ch

...of the injury elimination level, as described in recital 86 of the provisional Regulation, was
adjusted
in order to take into account the fact that certain quantities of chamois leather exported
W świetle wniosku, o którym mowa w motywach 15, 16 i 24, dane dotyczące przywozu zastosowane w celu określenia poziomu usuwającego szkodę, jak opisano w motywie 86 rozporządzenia tymczasowego, zostały
dostosowane
, aby uwzględniały fakt, że niektóre ilości skóry zamszowej wywiezionej do Wspólnoty z ChRL w postaci patchworku były niższej jakości niż skóra zamszowa sprzedawana przez przemysł wspólnotowy.

In view of the claim referred to in recitals 15, 16 and 24, the import data used in the determination of the injury elimination level, as described in recital 86 of the provisional Regulation, was
adjusted
in order to take into account the fact that certain quantities of chamois leather exported to the Community from the PRC in the form of patchwork were of lower quality than the chamois leather sold by the Community industry.

...na wywóz na granicy niemiecko-czeskiej („Waidhaus”) z pominięciem kosztów transportu i
dostosowanej
, aby odzwierciedlać lokalne koszty dystrybucji.

...Russian gas when sold for export at the German/Czech border (Waidhaus), net of transport costs and
adjusted
to reflect local distribution costs.
Skorygowana cena opierała się na średniej cenie rosyjskiego gazu sprzedawanego na wywóz na granicy niemiecko-czeskiej („Waidhaus”) z pominięciem kosztów transportu i
dostosowanej
, aby odzwierciedlać lokalne koszty dystrybucji.

The adjusted price was based on the average price of Russian gas when sold for export at the German/Czech border (Waidhaus), net of transport costs and
adjusted
to reflect local distribution costs.

Dokonano dalszego
dostosowania
, aby uzyskać górny limit rozsądnego zysku dla przedsiębiorstwa DP na podstawie analizy ryzyka działalności gospodarczej DP w powiązaniu z grupą odniesienia.

A further
adjustment
is made to obtain an upper limit for the reasonable profit for DP on the basis of the analysis of DP’s entrepreneurial risk relative to the benchmark group.
Dokonano dalszego
dostosowania
, aby uzyskać górny limit rozsądnego zysku dla przedsiębiorstwa DP na podstawie analizy ryzyka działalności gospodarczej DP w powiązaniu z grupą odniesienia.

A further
adjustment
is made to obtain an upper limit for the reasonable profit for DP on the basis of the analysis of DP’s entrepreneurial risk relative to the benchmark group.

W odpowiednich przypadkach ceny zostały
dostosowane
, aby zapewnić sprawiedliwe porównanie z tymi typami produktów, które były wywożone do Wspólnoty przez chińskiego producenta objętego postępowaniem.

Where
necessary
, those prices were
adjusted
so as to ensure a fair comparison with those product types exported to the Community by the Chinese producer concerned.
W odpowiednich przypadkach ceny zostały
dostosowane
, aby zapewnić sprawiedliwe porównanie z tymi typami produktów, które były wywożone do Wspólnoty przez chińskiego producenta objętego postępowaniem.

Where
necessary
, those prices were
adjusted
so as to ensure a fair comparison with those product types exported to the Community by the Chinese producer concerned.

Ceny eksportowe przywozu z Chin zostały
dostosowane
, aby zapewnić, że są porównywalne z wartością normalną.

The export prices of the imports from China were
adjusted
to ensure that they were on a comparable basis to the normal value.
Ceny eksportowe przywozu z Chin zostały
dostosowane
, aby zapewnić, że są porównywalne z wartością normalną.

The export prices of the imports from China were
adjusted
to ensure that they were on a comparable basis to the normal value.

Ponieważ ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego przynosiły straty należało je odpowiednio
dostosować
, aby zapewnić rozsądną marżę zysku, jak przewidziano w art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia...

As the sales prices of the Community industry were loss-making, they had to be duly
adjusted
to include a reasonable profit margin, as foreseen under Article 2(7)(a) of the basic Regulation.
Ponieważ ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego przynosiły straty należało je odpowiednio
dostosować
, aby zapewnić rozsądną marżę zysku, jak przewidziano w art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego.

As the sales prices of the Community industry were loss-making, they had to be duly
adjusted
to include a reasonable profit margin, as foreseen under Article 2(7)(a) of the basic Regulation.

Ceny sprzedaży producentów wspólnotowych zostały zatem odpowiednio
dostosowane
, aby zapewnić rozsądną marżę zysku, jak przewidziano w art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego.

The sales prices of the Community producers where then duly
adjusted
in order to include a reasonable profit margin as foreseen under Article 2(7)(a) of the basic Regulation.
Ceny sprzedaży producentów wspólnotowych zostały zatem odpowiednio
dostosowane
, aby zapewnić rozsądną marżę zysku, jak przewidziano w art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego.

The sales prices of the Community producers where then duly
adjusted
in order to include a reasonable profit margin as foreseen under Article 2(7)(a) of the basic Regulation.

W stosownych przypadkach ceny te zostały
dostosowane
, aby zapewnić uczciwe porównanie z rodzajami produktów wywożonymi do Wspólnoty przez chińskich producentów objętych postępowaniem.

Where necessary, those prices were
adjusted
so as to ensure a fair comparison with those product types exported to the Community by the Chinese producers concerned.
W stosownych przypadkach ceny te zostały
dostosowane
, aby zapewnić uczciwe porównanie z rodzajami produktów wywożonymi do Wspólnoty przez chińskich producentów objętych postępowaniem.

Where necessary, those prices were
adjusted
so as to ensure a fair comparison with those product types exported to the Community by the Chinese producers concerned.

...w motywie 61 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, w stosownych przypadkach zastosowano
dostosowania
, aby zapewnić rzetelne porównanie między wartością normalną a ceną eksportową.

In this regard, as mentioned in recital 61 of the provisional Regulation,
adjustments
were
made
where necessary to ensure a fair comparison between normal value and export price.
W tym względzie, jak wspomniano w motywie 61 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, w stosownych przypadkach zastosowano
dostosowania
, aby zapewnić rzetelne porównanie między wartością normalną a ceną eksportową.

In this regard, as mentioned in recital 61 of the provisional Regulation,
adjustments
were
made
where necessary to ensure a fair comparison between normal value and export price.

W związku z tym należy je
dostosować
, aby w takich przypadkach umożliwić zwrot kosztów zakwaterowania w oparciu o kwotę zryczałtowaną.

These rules should therefore be
adapted
, in order to allow in such cases the reimbursement of accommodation costs on the basis of a flat-rate sum.
W związku z tym należy je
dostosować
, aby w takich przypadkach umożliwić zwrot kosztów zakwaterowania w oparciu o kwotę zryczałtowaną.

These rules should therefore be
adapted
, in order to allow in such cases the reimbursement of accommodation costs on the basis of a flat-rate sum.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich