Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: doprowadzać
...u gatunków docelowych, oddziaływania na patogeny oportunistyczne obecne w przewodzie pokarmowym,
doprowadzania
do siewstwa lub wydalania drobnoustrojów wywołujących zoonozy.

Studies shall be provided to determine the ability of the additive to induce cross-resistance to antibiotics used in human or veterinary medicine, to select resistant bacterial strains under field...
Zapewnia się badania w celu określenia zdolności dodatku do wywoływania oporności krzyżowej na antybiotyki stosowane w leczeniu ludzi lub zwierząt, selekcjonowania opornych szczepów bakterii w warunkach terenowych u gatunków docelowych, oddziaływania na patogeny oportunistyczne obecne w przewodzie pokarmowym,
doprowadzania
do siewstwa lub wydalania drobnoustrojów wywołujących zoonozy.

Studies shall be provided to determine the ability of the additive to induce cross-resistance to antibiotics used in human or veterinary medicine, to select resistant bacterial strains under field conditions in target species, to give rise to effects on opportunistic pathogens present in the digestive tract, to cause shedding or to excrete zoonotic micro-organisms.

...mogły były wyrządzić szkodę przemysłowi unijnemu, zostały również potwierdzone: czynniki te nie
doprowadzają
do zerwania związku przyczynowego ustanowionego między przywozem po cenach dumpingowych

The provisional findings
about
the effect of the other known factors which could have caused injury to the Union industry were also confirmed: these factors are not such as to break the causal link...
Tymczasowe ustalenia dotyczące wpływu innych znanych czynników, które mogły były wyrządzić szkodę przemysłowi unijnemu, zostały również potwierdzone: czynniki te nie
doprowadzają
do zerwania związku przyczynowego ustanowionego między przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

The provisional findings
about
the effect of the other known factors which could have caused injury to the Union industry were also confirmed: these factors are not such as to break the causal link established between the dumped imports from the PRC and the injury suffered by the Union industry.

Ciśnienie powietrza
doprowadzanego
do przepływomierza należy kontrolować za pomocą odpowiedniego zaworu umieszczonego przed przepływomierzem w układzie zasilania w powietrze.

The air pressure to the flowmeter is to be controlled by a suitable valve installed in the air-supply piping ahead of the flowmeter.
Ciśnienie powietrza
doprowadzanego
do przepływomierza należy kontrolować za pomocą odpowiedniego zaworu umieszczonego przed przepływomierzem w układzie zasilania w powietrze.

The air pressure to the flowmeter is to be controlled by a suitable valve installed in the air-supply piping ahead of the flowmeter.

Napięcie
doprowadzane
do światła zapisuje się w formularzu zawiadomienia stanowiącym załącznik 2 do niniejszego regulaminu.

The voltage to be applied to the lamp shall be noted in the communication form in Annex 2 of this Regulation.
Napięcie
doprowadzane
do światła zapisuje się w formularzu zawiadomienia stanowiącym załącznik 2 do niniejszego regulaminu.

The voltage to be applied to the lamp shall be noted in the communication form in Annex 2 of this Regulation.

Napięcie
doprowadzane
do światła zapisuje się w formularzu zawiadomienia stanowiącym załącznik 1 do niniejszego regulaminu.

The voltage to be applied to the lamp shall be noted in the communication form in Annex 1 of this Regulation.
Napięcie
doprowadzane
do światła zapisuje się w formularzu zawiadomienia stanowiącym załącznik 1 do niniejszego regulaminu.

The voltage to be applied to the lamp shall be noted in the communication form in Annex 1 of this Regulation.

Napięcie
doprowadzane
do światła zapisuje się w formularzu zawiadomienia stanowiącym załącznik 1 do niniejszego regulaminu.

The voltage to be applied to the lamp shall be noted in the communication form in Annex 1 of this Regulation.
Napięcie
doprowadzane
do światła zapisuje się w formularzu zawiadomienia stanowiącym załącznik 1 do niniejszego regulaminu.

The voltage to be applied to the lamp shall be noted in the communication form in Annex 1 of this Regulation.

Napięcie
doprowadzane
do światła zapisuje się w formularzu zawiadomienia stanowiącym załącznik 2 do niniejszego regulaminu.

The voltage to be applied to the lamp shall be noted in the communication form in Annex 2 of this Regulation.
Napięcie
doprowadzane
do światła zapisuje się w formularzu zawiadomienia stanowiącym załącznik 2 do niniejszego regulaminu.

The voltage to be applied to the lamp shall be noted in the communication form in Annex 2 of this Regulation.

...spadła o 4 %, zaś wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego spadła o znacznie więcej, tj. o 24 %,
doprowadzając
do straty w udziale w rynku w wysokości 12,5 punktu procentowego.

...by 4 %, the sales volumes of the Community industry fell significantly more, i.e. by 24 %,
leading
to a loss in market share of 12,5 percentage points.
Konsumpcja na rynku wspólnotowym spadła o 4 %, zaś wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego spadła o znacznie więcej, tj. o 24 %,
doprowadzając
do straty w udziale w rynku w wysokości 12,5 punktu procentowego.

While consumption on the Community market decreased by 4 %, the sales volumes of the Community industry fell significantly more, i.e. by 24 %,
leading
to a loss in market share of 12,5 percentage points.

W badanym okresie rentowność na wolnym rynku zmniejszyła się gwałtownie,
doprowadzając
do strat.

The profitability on the free market decreased sharply and turned to losses over the period considered.
W badanym okresie rentowność na wolnym rynku zmniejszyła się gwałtownie,
doprowadzając
do strat.

The profitability on the free market decreased sharply and turned to losses over the period considered.

W okresie badanym rentowność w zakresie produktu podobnego zmniejszyła się gwałtownie,
doprowadzając
do strat.

The profitability decreased sharply and turned to losses over the period considered for the like product.
W okresie badanym rentowność w zakresie produktu podobnego zmniejszyła się gwałtownie,
doprowadzając
do strat.

The profitability decreased sharply and turned to losses over the period considered for the like product.

W okresie badanym rentowność w zakresie produktu podobnego zmniejszyła się gwałtownie,
doprowadzając
do strat.

The profitability decreased sharply and turned to losses over the period considered for the like product.
W okresie badanym rentowność w zakresie produktu podobnego zmniejszyła się gwałtownie,
doprowadzając
do strat.

The profitability decreased sharply and turned to losses over the period considered for the like product.

W takich sytuacjach procedury te są
doprowadzane
do końca tak szybko, jak to możliwe po nawiązaniu pierwszego kontaktu.

In such situations these procedures shall be completed as soon as practicable after the initial contact.
W takich sytuacjach procedury te są
doprowadzane
do końca tak szybko, jak to możliwe po nawiązaniu pierwszego kontaktu.

In such situations these procedures shall be completed as soon as practicable after the initial contact.

Procesy obłuskiwania i wybielania ziarna nigdy nie są
doprowadzane
do końca. Ziarno pozostaje częściowo pokryte owocnią, co nadaje mu optymalne właściwości do przygotowania typowych werońskich...

...and bleached; the grain remains partially covered by the pericarp and as such is in the best
condition
to be used in preparing typical Veronese risottos.
Procesy obłuskiwania i wybielania ziarna nigdy nie są
doprowadzane
do końca. Ziarno pozostaje częściowo pokryte owocnią, co nadaje mu optymalne właściwości do przygotowania typowych werońskich risotto.

The rice grains are never completely hulled and bleached; the grain remains partially covered by the pericarp and as such is in the best
condition
to be used in preparing typical Veronese risottos.

...cholinergicznych, który pobudza receptory acetylocholinowe mięśni gładkich żołądka i jelit,
doprowadzając
do ich skurczu.

...cholinergic agonist that stimulates acetylcholine receptors on gastrointestinal smooth muscles,
causing
them to contract.
Omówienie szczególnych korzyści: betanechol jest agonistą muskarynowych receptorów cholinergicznych, który pobudza receptory acetylocholinowe mięśni gładkich żołądka i jelit,
doprowadzając
do ich skurczu.

Discussion of the specific advantages: betanechol is a muscarinic cholinergic agonist that stimulates acetylcholine receptors on gastrointestinal smooth muscles,
causing
them to contract.

...muskarynowym, który pobudza receptory acetylocholinowe mięśni gładkich żołądka i jelit,
doprowadzając
do ich skurczu.

...cholinergic agonist that stimulates acetylcholine receptors on gastrointestinal smooth muscles,
causing
them to contract.
Omówienie szczególnych zalet: betanechol jest agonistycznym środkiem cholinergicznym muskarynowym, który pobudza receptory acetylocholinowe mięśni gładkich żołądka i jelit,
doprowadzając
do ich skurczu.

Discussion of the specific advantages: betanechol is a muscarinic cholinergic agonist that stimulates acetylcholine receptors on gastrointestinal smooth muscles,
causing
them to contract.

...władze węgierskie stwierdzają, że mogły wyegzekwować swoje roszczenia wobec tego przedsiębiorstwa,
doprowadzając
do jego upadłości i likwidacji.

Concerning the renationalisation of Malév, the Hungarian authorities state that they could
have
enforced their claims against Malév
leading
to the bankruptcy and liquidation of the company.
W kwestii renacjonalizacji przedsiębiorstwa Malév władze węgierskie stwierdzają, że mogły wyegzekwować swoje roszczenia wobec tego przedsiębiorstwa,
doprowadzając
do jego upadłości i likwidacji.

Concerning the renationalisation of Malév, the Hungarian authorities state that they could
have
enforced their claims against Malév
leading
to the bankruptcy and liquidation of the company.

...należy ustanowić w dodatku 1 wykaz przepisów prawa umawiających się stron, które według stron
doprowadzają
do osiągnięcia tych samych skutków prawnych; wykaz ten zostanie sporządzony przez Komit

Where applicable, the list of legislative provisions of the Parties considered by the Parties as achieving the same effects shall be set out in Appendix 1, to be drawn up by the Committee in...
W stosownych przypadkach należy ustanowić w dodatku 1 wykaz przepisów prawa umawiających się stron, które według stron
doprowadzają
do osiągnięcia tych samych skutków prawnych; wykaz ten zostanie sporządzony przez Komitet, zgodnie z art. 11 Umowy.

Where applicable, the list of legislative provisions of the Parties considered by the Parties as achieving the same effects shall be set out in Appendix 1, to be drawn up by the Committee in accordance with Article 11 of the Agreement.

Państwa członkowskie, zgodnie z załącznikiem IV część B,
doprowadzają
do odwrócenia trendów stwarzających znaczące zagrożenie dla jakości ekosystemów wodnych lub lądowych, dla zdrowia ludzkiego lub...

Member States shall, in accordance with Part B of Annex IV, reverse trends which present a significant risk of harm to the quality of aquatic ecosystems or terrestrial ecosystems, to human health, or...
Państwa członkowskie, zgodnie z załącznikiem IV część B,
doprowadzają
do odwrócenia trendów stwarzających znaczące zagrożenie dla jakości ekosystemów wodnych lub lądowych, dla zdrowia ludzkiego lub dla rzeczywistych lub potencjalnych możliwości uzasadnionego korzystania ze środowiska wodnego, poprzez program środków działania, o którym mowa w art. 11 dyrektywy 2000/60/WE, w celu postępującego zmniejszenia zanieczyszczenia wód podziemnych i zapobiegania pogarszaniu się ich stanu.

Member States shall, in accordance with Part B of Annex IV, reverse trends which present a significant risk of harm to the quality of aquatic ecosystems or terrestrial ecosystems, to human health, or to actual or potential legitimate uses of the water environment, through the programme of measures referred to in Article 11 of Directive 2000/60/EC, in order progressively to reduce pollution and prevent deterioration of groundwater.

Wypadek przy pracy definiuje się jako „konkretne zdarzenie mające miejsce w czasie pracy, które
doprowadza
do urazu fizycznego lub psychicznego”.

An accident at work is defined as ‘a discrete occurrence in the course of work which
leads
to physical or mental harm’.
Wypadek przy pracy definiuje się jako „konkretne zdarzenie mające miejsce w czasie pracy, które
doprowadza
do urazu fizycznego lub psychicznego”.

An accident at work is defined as ‘a discrete occurrence in the course of work which
leads
to physical or mental harm’.

„wypadek przy pracy” oznacza konkretne zdarzenie, które ma miejsce w czasie pracy i
doprowadza
do urazu fizycznego lub psychicznego.

‘accident at work’ means a discrete occurrence in the course of work which
leads
to physical or mental harm.
„wypadek przy pracy” oznacza konkretne zdarzenie, które ma miejsce w czasie pracy i
doprowadza
do urazu fizycznego lub psychicznego.

‘accident at work’ means a discrete occurrence in the course of work which
leads
to physical or mental harm.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich