Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dopiero
...w dochodzeniu pierwotnym, ponieważ rozpoczęło swoją działalność w dziedzinie biodiesla
dopiero
na początku 2009 r. w oczekiwaniu na aktywny rynek biodiesla w przyszłości w związku z rządo

The company argued that it did not participate in the original investigation because it started up its biodiesel activities beginning of 2009 in anticipation of a future active biodiesel market in...
Przedsiębiorstwo argumentowało, że nie uczestniczyło w dochodzeniu pierwotnym, ponieważ rozpoczęło swoją działalność w dziedzinie biodiesla
dopiero
na początku 2009 r. w oczekiwaniu na aktywny rynek biodiesla w przyszłości w związku z rządowymi mandatami, zarówno w USA, jak i za granicą.

The company argued that it did not participate in the original investigation because it started up its biodiesel activities beginning of 2009 in anticipation of a future active biodiesel market in response to government mandates, both in the USA and abroad.

Dopiero
na początku 2000 r. udało się rządowi dojść do politycznego porozumienia w sprawie stopniowej liberalizacji rynku usług drogowych.

It is
only
at the beginning of 2000 that the Government could reach a political agreement on the gradual liberalisation of the road services' market.
Dopiero
na początku 2000 r. udało się rządowi dojść do politycznego porozumienia w sprawie stopniowej liberalizacji rynku usług drogowych.

It is
only
at the beginning of 2000 that the Government could reach a political agreement on the gradual liberalisation of the road services' market.

...fotowoltaicznych w całym rynku energii fotowoltaicznej był znaczny przez większość OD i zmalał
dopiero
na początku 2012 r.

...party submitted that in Germany the market share of thin film products in the total solar market
was
substantial during most of the IP and
only
declined towards the beginning of 2012.
W tym kontekście strona ta podniosła argument, że w Niemczech udział cienkowarstwowych produktów fotowoltaicznych w całym rynku energii fotowoltaicznej był znaczny przez większość OD i zmalał
dopiero
na początku 2012 r.

In this regard, the party submitted that in Germany the market share of thin film products in the total solar market
was
substantial during most of the IP and
only
declined towards the beginning of 2012.

...fotowoltaicznych w całym rynku energii fotowoltaicznej był znaczny przez większość OD i zmalał
dopiero
na początku 2012 r.

...party submitted that in Germany the market share of thin film products in the total solar market
was
substantial during most of the IP and
only
declined towards the beginning of 2012.
W tym kontekście strona ta podniosła argument, że w Niemczech udział cienkowarstwowych produktów fotowoltaicznych w całym rynku energii fotowoltaicznej był znaczny przez większość OD i zmalał
dopiero
na początku 2012 r.

In this regard, the party submitted that in Germany the market share of thin film products in the total solar market
was
substantial during most of the IP and
only
declined towards the beginning of 2012.

...wołowiny, który we Włoszech, w odróżnieniu od innych krajów europejskich, zaczął być realizowany
dopiero
na początku lat dziewięćdziesiątych.

...and restructuring of the beef sector which, in Italy, unlike most other countries in Europe, had
only
started in the early 1990s.
Przedmiotowych działań dokonano w ramach globalnego programu racjonalizacji i restrukturyzacji sektora produkcji wołowiny, który we Włoszech, w odróżnieniu od innych krajów europejskich, zaczął być realizowany
dopiero
na początku lat dziewięćdziesiątych.

The interventions were carried out within the framework of an overall programme of rationalisation and restructuring of the beef sector which, in Italy, unlike most other countries in Europe, had
only
started in the early 1990s.

Jednakże
dopiero
na mocy porozumienia z dnia 26 września 1996 r., to znaczy dopiero po trzech latach od zawarciu porozumienia FOGASA I, spółka SNIACE scedowała na rzecz Banesto, w charakterze spłaty...

However,
only
under the agreement of 26 de September 1996, in other words, three years after the FOGASA I agreement was concluded, did SNIACE transfer to Banesto, as payment of part of its debts, the...
Jednakże
dopiero
na mocy porozumienia z dnia 26 września 1996 r., to znaczy dopiero po trzech latach od zawarciu porozumienia FOGASA I, spółka SNIACE scedowała na rzecz Banesto, w charakterze spłaty części zadłużenia, posiadane akcje firmy Inquitex oraz tereny objęte hipoteką.

However,
only
under the agreement of 26 de September 1996, in other words, three years after the FOGASA I agreement was concluded, did SNIACE transfer to Banesto, as payment of part of its debts, the shares that it owned in the undertaking Inquitex and some plots of land that were covered by the mortgage.

Korzyści z takich programów można w pełni dostrzec
dopiero
na poziomie wspólnotowym.

The benefit of such programmes can
only
be fully
realised
at Community level.
Korzyści z takich programów można w pełni dostrzec
dopiero
na poziomie wspólnotowym.

The benefit of such programmes can
only
be fully
realised
at Community level.

Analiza dostępnych danych wykazała, że niedobór wystąpił
dopiero
na rynku transakcji natychmiastowych, ale uzgodnione ilości przewidziane umowami zostały dostarczone.

Analysis of the available data showed that the shortage
only
appeared on the ‘spot-market’, but that contractual agreed quantities were supplied.
Analiza dostępnych danych wykazała, że niedobór wystąpił
dopiero
na rynku transakcji natychmiastowych, ale uzgodnione ilości przewidziane umowami zostały dostarczone.

Analysis of the available data showed that the shortage
only
appeared on the ‘spot-market’, but that contractual agreed quantities were supplied.

Dopiero
na drugim etapie powinno być wymagane przedstawienie listów intencyjnych z przynajmniej jednego innego źródła finansowania, aby zapewnić spełnienie wymogu uruchomienia środków z dodatkowego...

Only
in the second stage should letters of intent from at least one other funding source be required so as to ensure that the requirement of mobilisation of an additional funding source is fulfilled.
Dopiero
na drugim etapie powinno być wymagane przedstawienie listów intencyjnych z przynajmniej jednego innego źródła finansowania, aby zapewnić spełnienie wymogu uruchomienia środków z dodatkowego źródła finansowania.

Only
in the second stage should letters of intent from at least one other funding source be required so as to ensure that the requirement of mobilisation of an additional funding source is fulfilled.

...programowe), obliczana jest w inny sposób, niż dla nadawców, którzy transmisję naziemną rozpoczęli
dopiero
na platformie DVB-T i którym przydzielono odpowiednio po jednym miejscu programowym.

...which have respectively four digital programme channels) and those broadcasters which
only
started transmitting over the terrestrial platform using DVB-T, which have one programme channe
Jak wyjaśniono w motywach 34–40, subwencja przeznaczona dla nadawców transmitujących wcześniej programy na platformie analogowej (RTL Group i ProSiebenSat.1, mające do dyspozycji odpowiednio po cztery cyfrowe miejsca programowe), obliczana jest w inny sposób, niż dla nadawców, którzy transmisję naziemną rozpoczęli
dopiero
na platformie DVB-T i którym przydzielono odpowiednio po jednym miejscu programowym.

As described in recitals 34 to 40, the calculation of the subsidy is different for those broadcasters previously present on the analogue platform (the RTL group and ProSiebenSat.1 which have respectively four digital programme channels) and those broadcasters which
only
started transmitting over the terrestrial platform using DVB-T, which have one programme channel each.

...do zakłócenia konkurencji między tymi nadawcami a nadawcami, którzy transmisję naziemną rozpoczęli
dopiero
na platformie DVB-T.

...previously present on the analogue platform and the calculation of the subsidy which is
not
objectively justified introduces a distortion between those broadcasters previously present on t
Z powyższych względów Komisja jest zdania, że będące rezultatem przydziału licencji korzyści dla nadawców nadających dotąd programy na platformie analogowej oraz nieusprawiedliwione obiektywnie obliczenie subwencji prowadzą do zakłócenia konkurencji między tymi nadawcami a nadawcami, którzy transmisję naziemną rozpoczęli
dopiero
na platformie DVB-T.

Based on the above, the Commission is of the opinion that the advantage arising from the allocation of the broadcasting licences for those broadcasters previously present on the analogue platform and the calculation of the subsidy which is
not
objectively justified introduces a distortion between those broadcasters previously present on the analogue platform and those which started transmission over the terrestrial platform
only
with the launch of the DVB-T platform.

...umowy o założeniu GNA zobowiązujące wszystkie strony do inwestycji w kwocie […] EUR podpisano
dopiero
24 maja 2006 r., w listach intencyjnych z dnia […] przyszli udziałowcy GNA wspólnie postanow

...first part, the Dutch authorities stress that, although the agreements establishing the GNA were
only
signed on 24 May 2006 binding all parties to the EUR […] investment, in the letters of intent o
Odnośnie do pierwszej części władze niderlandzkie podkreślają, że chociaż umowy o założeniu GNA zobowiązujące wszystkie strony do inwestycji w kwocie […] EUR podpisano
dopiero
24 maja 2006 r., w listach intencyjnych z dnia […] przyszli udziałowcy GNA wspólnie postanowili przeznaczyć jednorazowo kwotę […] EUR (netto) na pokrycie kosztów przygotowania projektu.

As regards the first part, the Dutch authorities stress that, although the agreements establishing the GNA were
only
signed on 24 May 2006 binding all parties to the EUR […] investment, in the letters of intent of […], the future GNA shareholders decided together to earmark a lump sum of EUR […] (ex. VAT) for the preparation costs of the project.

...i z roku 1993 należy potraktować jako jedno działanie kapitałowe, a pomoc za przyznaną w całości
dopiero
1 stycznia 1993 r.

...in 1986 and 1993 were, therefore, to be regarded as a single capital measure, and the aid
was
not granted in full
until
1 January 1993.
Także nowe wymagania w stosunku do wypłacalności kapitałowej nie pozwalają na osobne rozpatrywanie przeniesienia z dnia 1 stycznia 1993 r. Przeniesienia z roku 1986 i z roku 1993 należy potraktować jako jedno działanie kapitałowe, a pomoc za przyznaną w całości
dopiero
1 stycznia 1993 r.

Accordingly, the transfer of 1 January 1993 could not be viewed separately either on account of the new solvency rules. The transfers in 1986 and 1993 were, therefore, to be regarded as a single capital measure, and the aid
was
not granted in full
until
1 January 1993.

...a oczekiwanymi składkami przekroczyły 500 milionów EUR dopiero w 2005 r., czyli 9 lat później, a
dopiero
12 lat później przekroczyły 1 miliard EUR. W 1996 r. oprocentowanie 15-letnich obligacji ska

Hence, the principle of an exceptional contribution was established as early as 1996. The investment horizon should be long since the expected differences between benefits to be paid and anticipated...
Zasada składki nadzwyczajnej została więc nabyta w 1996 r. Horyzont czasowy powinien być długi, gdyż spodziewane rozbieżności pomiędzy świadczeniami do wypłacenia a oczekiwanymi składkami przekroczyły 500 milionów EUR dopiero w 2005 r., czyli 9 lat później, a
dopiero
12 lat później przekroczyły 1 miliard EUR. W 1996 r. oprocentowanie 15-letnich obligacji skarbowych (dalej „OAT”) wynosiło średnio 6,9 %.

Hence, the principle of an exceptional contribution was established as early as 1996. The investment horizon should be long since the expected differences between benefits to be paid and anticipated contributions did not exceed EUR 500 million until 2005, i.e. 9 years later and EUR 1 billion 12 years later. On average for 1996, the rate on 15-year fungible French Treasury bonds (hereinafter ‘OATs’) stood at 6,9 %.

...do otwarcia rynku prac w zakresie eksploatacji i utrzymania doszło nie 1 stycznia 2003 r., a
dopiero
1 września 2003 r. (i było ono jedynie częściowe) [136].

In the view of the Norwegian authorities the market for operation and maintenance works was not opened for competition on 1 January 2003 but only on 1 September 2003 (and only in part) [136].
W opinii władz norweskich do otwarcia rynku prac w zakresie eksploatacji i utrzymania doszło nie 1 stycznia 2003 r., a
dopiero
1 września 2003 r. (i było ono jedynie częściowe) [136].

In the view of the Norwegian authorities the market for operation and maintenance works was not opened for competition on 1 January 2003 but only on 1 September 2003 (and only in part) [136].

Dopiero
15 kwietnia 2010 r., wraz z cofnięciem licencji bankowej, BPP stracił wszelką możliwość ponownego wejścia na rynek i zakłócenia konkurencji oraz wpływania na wymianę handlową między państwami...

Only
from 15 April 2010, with the revocation of the banking licence,
did
BPP lose any ability to re-enter the market and to potentially distort competition and affect trade between Member States.
Dopiero
15 kwietnia 2010 r., wraz z cofnięciem licencji bankowej, BPP stracił wszelką możliwość ponownego wejścia na rynek i zakłócenia konkurencji oraz wpływania na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

Only
from 15 April 2010, with the revocation of the banking licence,
did
BPP lose any ability to re-enter the market and to potentially distort competition and affect trade between Member States.

Należy tu przypomnieć, że z prawnego punktu widzenia FMEA został utworzony
dopiero
25 marca 2009 r., kiedy regulamin Funduszu został podpisany przez subskrybentów, a inwestorzy przystąpili do...

It should be recalled here that the FMEA was legally established
only
on 25 March 2009, the date of signature of the rules governing the Fund by the subscribers and the date of the subscription of...
Należy tu przypomnieć, że z prawnego punktu widzenia FMEA został utworzony
dopiero
25 marca 2009 r., kiedy regulamin Funduszu został podpisany przez subskrybentów, a inwestorzy przystąpili do subskrypcji pierwszej transzy.

It should be recalled here that the FMEA was legally established
only
on 25 March 2009, the date of signature of the rules governing the Fund by the subscribers and the date of the subscription of the first tranche by these investors.

Komisja uważa, że
dopiero
realizacja drugiej części programu inwestycyjnego zapewni przywrócenie długoterminowej rentowności spółki.

In the Commission’s view,
only
by implementing the second part of the investment programme will the company’s long-term viability be restored.
Komisja uważa, że
dopiero
realizacja drugiej części programu inwestycyjnego zapewni przywrócenie długoterminowej rentowności spółki.

In the Commission’s view,
only
by implementing the second part of the investment programme will the company’s long-term viability be restored.

...działania każdego środka (III) Komisja zauważa, że rentowność spółek została w pełni przywrócona
dopiero
w momencie, kiedy wszystkie środki zostały wdrożone.

...at the time of each measure (III), the Commission notes that the viability of the companies was
only
fully restored
once
all the measures were implemented.
W odniesieniu do sytuacji spółek w czasie działania każdego środka (III) Komisja zauważa, że rentowność spółek została w pełni przywrócona
dopiero
w momencie, kiedy wszystkie środki zostały wdrożone.

With respect to the situation of the companies at the time of each measure (III), the Commission notes that the viability of the companies was
only
fully restored
once
all the measures were implemented.

...zaproszona do uczestniczenia w procedurze wyboru, jednakże jej oferta mogłaby zostać przyjęta
dopiero
w momencie posiadania przez tę spółkę certyfikatu przewoźnika lotniczego (AOC) oraz licencji

In fact, Air Catalunya had been invited to take part in the selection procedure, but its tender could not be accepted since the company does not hold an air operator’s certificate (AOC) or a licence...
W istocie Air Catalunya została zaproszona do uczestniczenia w procedurze wyboru, jednakże jej oferta mogłaby zostać przyjęta
dopiero
w momencie posiadania przez tę spółkę certyfikatu przewoźnika lotniczego (AOC) oraz licencji na eksploatację linii w Hiszpanii [7].

In fact, Air Catalunya had been invited to take part in the selection procedure, but its tender could not be accepted since the company does not hold an air operator’s certificate (AOC) or a licence to operate in Spain [7].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich