Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dobrowolnie
...Deter or Delay Acts of Piracy in the Gulf of Aden and off the Coast of Somalia”). Zostały one
dobrowolnie
opracowane przez przedstawicieli sektora gospodarki morskiej, a ich opracowanie uzyskało

...in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia, devised by maritime industry organisations on a
voluntary basis
and supported and encouraged by the contracting parties on account of the urgent...
Do okólnika MSC.1/Circ. 1332 z dnia 16 czerwca 2009 r. włączono środki zwane „najlepszymi praktykami w walce z piractwem”, których celem jest unikanie, powstrzymanie lub spowalnianie aktów piractwa w Zatoce Adeńskiej i wzdłuż wybrzeży Somalii („Best Management Practices to Avoid, Deter or Delay Acts of Piracy in the Gulf of Aden and off the Coast of Somalia”). Zostały one
dobrowolnie
opracowane przez przedstawicieli sektora gospodarki morskiej, a ich opracowanie uzyskało akceptację i wsparcie umawiających się stron, z uwagi na pilną konieczność walki z zagrożeniem u wybrzeży Somalii.

Circular MSC.1/Circ.1332 of 16 June 2009 lists the best management practices to avoid, deter or delay acts of piracy in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia, devised by maritime industry organisations on a
voluntary basis
and supported and encouraged by the contracting parties on account of the urgent need to combat attacks off the coast of Somalia.

Typy pojazdów, które można zarejestrować
dobrowolnie
, zostały przedstawione w sekcji 1 załącznika I.

The types of vehicles which can be registered
voluntarily
are those set out in Section 1 of Annex I.
Typy pojazdów, które można zarejestrować
dobrowolnie
, zostały przedstawione w sekcji 1 załącznika I.

The types of vehicles which can be registered
voluntarily
are those set out in Section 1 of Annex I.

...państwem członkowskim a przedsiębiorstwami uzyskującymi pomoc lub że podobne porozumienia zostały
dobrowolnie
podpisane przez beneficjentów (Komisja nie została powiadomiona o żadnym porozumieniu).

...were concluded between the Member State and the beneficiaries or that similar agreements were
voluntarily
entered into by the latter (the Commission has not been notified of any agreement).
W rozpatrywanym przypadku zastosowana stawka podatku akcyzowego (bez zwolnień lub obniżek) była z pewnością wyższa od poziomu podatku zharmonizowanego (zob. motywy 43 i 46), ale nie ma danych o tym, że zawarto porozumienia przewidziane w pkt 51.1 lit. a) między państwem członkowskim a przedsiębiorstwami uzyskującymi pomoc lub że podobne porozumienia zostały
dobrowolnie
podpisane przez beneficjentów (Komisja nie została powiadomiona o żadnym porozumieniu).

In the present case, the excise duties applied were certainly higher (before exemptions and reductions) than the harmonised level of taxation (see recitals 43 and 46), but it does not appear that agreements such as those provided for by point 51.1(a) were concluded between the Member State and the beneficiaries or that similar agreements were
voluntarily
entered into by the latter (the Commission has not been notified of any agreement).

...dzieląc całkowite zmniejszenie kwoty w tym państwie członkowskim (kwoty, których zrzeczono się
dobrowolnie
, plus ilości, które mają zostać zmniejszone na poziomie państwa członkowskiego, o czym m

...is calculated in each Member State by dividing the total reduction of quota in that Member State (
voluntary
renunciations plus the quantity to be reduced at the level of Member State referred to...
»K« oblicza się w każdym państwie członkowskim, dzieląc całkowite zmniejszenie kwoty w tym państwie członkowskim (kwoty, których zrzeczono się
dobrowolnie
, plus ilości, które mają zostać zmniejszone na poziomie państwa członkowskiego, o czym mowa w załączniku VIII pkt 1 lit. a)) przez ich pierwotne kwoty ustalone w załączniku III niniejszego rozporządzenia w wersji stosowanej w dniu 1 lipca 2006 r. Dla państw członkowskich, które w dniu 1 lipca 2006 r. nie były członkami Wspólnoty, odesłanie do załącznika III dotyczy wersji stosowanej w dniu przystąpienia tych państw do Wspólnoty.

“K” is calculated in each Member State by dividing the total reduction of quota in that Member State (
voluntary
renunciations plus the quantity to be reduced at the level of Member State referred to in Annex VIII point 1(a)) by its initial quota as fixed in Annex III to this Regulation in the version applicable on 1 July 2006. For those Member States which were not members of the Community on 1 July 2006, the reference to Annex III concerns the version applicable on the date of their accession to the Community.

...ponieważ stanowią one uzupełnienie zobowiązań ustawowych i zobowiązań podejmowanych
dobrowolnie
przez SNCM.

As regards the EUR 38,5 million of social measures, France repeats the argument that those measures are aid to individuals and that their payment by the State cannot be considered to give an indirect...
Jeśli chodzi o kwotę 38,5 mln EUR przeznaczoną na środki socjalne, Francja ponownie wysuwa argument, że środki te stanowią pomoc dla osób fizycznych, a pokrycie ich przez państwo nie może być uznane za świadczenie pośrednich korzyści na rzecz przedsiębiorstwa, ponieważ stanowią one uzupełnienie zobowiązań ustawowych i zobowiązań podejmowanych
dobrowolnie
przez SNCM.

As regards the EUR 38,5 million of social measures, France repeats the argument that those measures are aid to individuals and that their payment by the State cannot be considered to give an indirect advantage to the undertaking in so far as they are in addition to SNCM’s statutory obligations and its obligations in agreements.

...społecznego pracowników w zakresie, w jakim są one finansowane ze składek wpłacanych
dobrowolnie
przez samych pracowników.

...social security schemes in so far as benefits are financed by contributions paid by workers
on a voluntary basis
.
systemów zabezpieczenia społecznego pracowników w zakresie, w jakim są one finansowane ze składek wpłacanych
dobrowolnie
przez samych pracowników.

occupational social security schemes in so far as benefits are financed by contributions paid by workers
on a voluntary basis
.

Niniejsze rozporządzenie nie ma wpływu na dostarczane
dobrowolnie
przez państwa członkowskie przepisy dotyczące statystyk w ramach wstępnych danych szacunkowych dotyczących produkcji upraw (EECP).

This Regulation does not affect the
voluntary
provision by Members States of the statistics of the Early Estimates for Crop Products (EECP).
Niniejsze rozporządzenie nie ma wpływu na dostarczane
dobrowolnie
przez państwa członkowskie przepisy dotyczące statystyk w ramach wstępnych danych szacunkowych dotyczących produkcji upraw (EECP).

This Regulation does not affect the
voluntary
provision by Members States of the statistics of the Early Estimates for Crop Products (EECP).

Dowody w sprawie tych spotkań dostarczone
dobrowolnie
przez UCB pozwoliły Komisji określić czas trwania naruszenia na pięć lat i jedenaście miesięcy.

The evidence
voluntarily
provided by UCB on these meetings allowed the Commission to determine the duration of the infringement as five years and eleven months.
Dowody w sprawie tych spotkań dostarczone
dobrowolnie
przez UCB pozwoliły Komisji określić czas trwania naruszenia na pięć lat i jedenaście miesięcy.

The evidence
voluntarily
provided by UCB on these meetings allowed the Commission to determine the duration of the infringement as five years and eleven months.

...został udostępniony na rynku państwa członkowskie, notyfikują Komisji wszystkie środki podjęte
dobrowolnie
przez podmiot gospodarczy, o których ten podmiot poinformował.

...risk has been made available on the market, Member States shall notify the Commission of any
voluntary
measures taken and communicated by an economic operator.
W przypadku gdy produkt stwarzający poważne zagrożenie został udostępniony na rynku państwa członkowskie, notyfikują Komisji wszystkie środki podjęte
dobrowolnie
przez podmiot gospodarczy, o których ten podmiot poinformował.

If a product presenting a serious risk has been made available on the market, Member States shall notify the Commission of any
voluntary
measures taken and communicated by an economic operator.

...zagrożenia, rodzaju i okresu obowiązywania przyjętego środka krajowego oraz środków podjętych
dobrowolnie
przez podmioty gospodarcze.

...the product, the related risk, the nature and the duration of the national measure taken and any
voluntary
measures taken by economic operators.
Informacje przekazywane zgodnie z ust. 1 i 2 zawierają wszystkie dostępne szczegóły, przede wszystkim dane umożliwiające identyfikację produktu, informacje na temat pochodzenia produktu i łańcucha dostaw, charakteru występującego zagrożenia, rodzaju i okresu obowiązywania przyjętego środka krajowego oraz środków podjętych
dobrowolnie
przez podmioty gospodarcze.

The information provided in accordance with paragraphs 1 and 2 shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the product, the origin and the supply chain of the product, the related risk, the nature and the duration of the national measure taken and any
voluntary
measures taken by economic operators.

...udoskonalona poprzez wykorzystanie informacji na temat rzeczywistego zużycia paliwa, dostarczonych
dobrowolnie
przez reprezentatywną liczbę operatorów statków powietrznych, które przyczyniły się...

...emissions was further enhanced through use of actual fuel consumption information provided
voluntarily
by
a
representative number of aircraft operators which helped to improve the accuracy of
Ta metoda obliczania emisji historycznych została udoskonalona poprzez wykorzystanie informacji na temat rzeczywistego zużycia paliwa, dostarczonych
dobrowolnie
przez reprezentatywną liczbę operatorów statków powietrznych, które przyczyniły się do większej dokładności podejścia modelowego.

This approach to calculating historic emissions was further enhanced through use of actual fuel consumption information provided
voluntarily
by
a
representative number of aircraft operators which helped to improve the accuracy of the modelling approach.

stron internetowych zakładów, jeżeli istnieją, i odsyłaczy udostępnionych
dobrowolnie
przez zakłady.

facilities' websites if they exist and links are
volunteered
by the facilities.
stron internetowych zakładów, jeżeli istnieją, i odsyłaczy udostępnionych
dobrowolnie
przez zakłady.

facilities' websites if they exist and links are
volunteered
by the facilities.

Środki zapobiegawcze i ograniczające przyjęte
dobrowolnie
przez producenta lub dystrybutora, tzn. bez żadnej interwencji ze strony organu państwa członkowskiego.

Preventive and restrictive measures adopted
on a voluntary basis
by
a
producer or
a
distributor, i.e. without any intervention of an authority of a Member State.
Środki zapobiegawcze i ograniczające przyjęte
dobrowolnie
przez producenta lub dystrybutora, tzn. bez żadnej interwencji ze strony organu państwa członkowskiego.

Preventive and restrictive measures adopted
on a voluntary basis
by
a
producer or
a
distributor, i.e. without any intervention of an authority of a Member State.

...składników pokarmowych, należy zezwolić na to, aby tego rodzaju składniki odżywcze były dodawane
dobrowolnie
przez producentów, pod warunkiem, że używają oni wyłącznie niektórych substancji, które

...minerals and other nutrients should be imposed, it should be allowed that such nutrients are added
voluntarily
by manufacturers, provided that they use exclusively certain substances to be...
Chociaż, w związku z właściwościami tych produktów, należy narzucić pewną liczbę obowiązkowych wymagań i innych ograniczeń dotyczących poziomu witamin, minerałów i innych składników pokarmowych, należy zezwolić na to, aby tego rodzaju składniki odżywcze były dodawane
dobrowolnie
przez producentów, pod warunkiem, że używają oni wyłącznie niektórych substancji, które zostaną określone przez niniejszą dyrektywę.

Although, because of the nature of such products, a number of mandatory requirements and other restrictions as to the level of vitamins, minerals and other nutrients should be imposed, it should be allowed that such nutrients are added
voluntarily
by manufacturers, provided that they use exclusively certain substances to be specified by this Directive.

...zawarte porozumienie formalne lub nieformalne między przedsiębiorstwem a osobą, zwykle zawarte
dobrowolnie
przez obie strony, na mocy którego dana osoba pracuje dla przedsiębiorstwa w zamian za w

...which may be formal or informal, between an enterprise and a person, normally entered into
voluntarily
by both parties, whereby the person works for the enterprise in return for remuneration
Związek między pracownikiem a pracodawcą istnieje, jeżeli zostało zawarte porozumienie formalne lub nieformalne między przedsiębiorstwem a osobą, zwykle zawarte
dobrowolnie
przez obie strony, na mocy którego dana osoba pracuje dla przedsiębiorstwa w zamian za wynagrodzenie pieniężne lub w naturze.

The relationship of employer to employee exists when there is an agreement, which may be formal or informal, between an enterprise and a person, normally entered into
voluntarily
by both parties, whereby the person works for the enterprise in return for remuneration in cash or in kind.

...zawarte porozumienie formalne lub nieformalne między przedsiębiorstwem a osobą, zwykle zawarte
dobrowolnie
przez obie strony, na mocy którego dana osoba pracuje dla przedsiębiorstwa w zamian za w

...which may be formal or informal, between an enterprise and a person, normally entered into
voluntarily
by both parties, whereby the person works for the enterprise in return for remuneration
Związek między pracownikiem a pracodawcą istnieje, jeżeli zostało zawarte porozumienie formalne lub nieformalne między przedsiębiorstwem a osobą, zwykle zawarte
dobrowolnie
przez obie strony, na mocy którego dana osoba pracuje dla przedsiębiorstwa w zamian za wynagrodzenie pieniężne lub rzeczowe.

The relationship of employer to employee exists when there is an agreement, which may be formal or informal, between an enterprise and a person, normally entered into
voluntarily
by both parties, whereby the person works for the enterprise in return for remuneration in cash or in kind.

Informacje przesłane
dobrowolnie
przez właściwe organy państw członkowskich za pomocą systemów informatycznych wdrożonych przez Komisję zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 607/2009 zmienionym art. 1...

Communications made by the competent authorities of Member States
on
a
voluntary basis
, via the information systems put in place by the Commission, in accordance with Regulation (EC) No 607/2009 as...
Informacje przesłane
dobrowolnie
przez właściwe organy państw członkowskich za pomocą systemów informatycznych wdrożonych przez Komisję zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 607/2009 zmienionym art. 1 niniejszego rozporządzenia, w okresie pomiędzy dniem 1 czerwca 2011 r. a dniem, z którym niniejsze rozporządzenie będzie stosowane, uznaje się za przekazane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 607/2009, zanim zostało zmienione niniejszym rozporządzeniem.

Communications made by the competent authorities of Member States
on
a
voluntary basis
, via the information systems put in place by the Commission, in accordance with Regulation (EC) No 607/2009 as amended by Article 1 of this Regulation between 1 June 2011 and the date of entry into force of this Regulation shall be considered as having been made in compliance with Regulation (EC) No 607/2009 prior to its amendment by this Regulation.

zgłoszonych
dobrowolnie
przez beneficjenta instytucji zarządzającej lub instytucji certyfikującej, zanim którakolwiek z tych instytucji wykryje nieprawidłowość, zarówno przed wypłaceniem wkładu...

cases brought to the attention of the managing authority or certifying authority by the beneficiary
voluntarily
and before detection by either authority, whether before or after the payment of the...
zgłoszonych
dobrowolnie
przez beneficjenta instytucji zarządzającej lub instytucji certyfikującej, zanim którakolwiek z tych instytucji wykryje nieprawidłowość, zarówno przed wypłaceniem wkładu publicznego, jak i po nim;

cases brought to the attention of the managing authority or certifying authority by the beneficiary
voluntarily
and before detection by either authority, whether before or after the payment of the public contribution;

w przypadkach zgłoszonych
dobrowolnie
przez beneficjenta instytucji zarządzającej lub instytucji certyfikującej, zanim któraś z nich wykryje nieprawidłowość, zarówno przed wpłaceniem wkładu...

those brought to the attention of the managing authority or certifying authority by the beneficiary
voluntarily
and before detection by either authority, whether before or after the payment of the...
w przypadkach zgłoszonych
dobrowolnie
przez beneficjenta instytucji zarządzającej lub instytucji certyfikującej, zanim któraś z nich wykryje nieprawidłowość, zarówno przed wpłaceniem wkładu publicznego, jak i po nim;

those brought to the attention of the managing authority or certifying authority by the beneficiary
voluntarily
and before detection by either authority, whether before or after the payment of the public contribution;

...w dniu 1 stycznia 2007 r., w następstwie redukcji lub unieważnienia kwot płatności dokonanych
dobrowolnie
przez to Państwo Członkowskie lub w ramach sankcji zgodnie z art. 3, 4 i 5 rozporządzeni

...2007 following reductions in or cancellations of the amounts of payments which that State has made
voluntarily
or by way of a penalty, under Articles 3, 4 and 5 of Regulation (EC) No 1259/1999,...
środki finansowe dostępne w Państwie Członkowskim w dniu 1 stycznia 2007 r., w następstwie redukcji lub unieważnienia kwot płatności dokonanych
dobrowolnie
przez to Państwo Członkowskie lub w ramach sankcji zgodnie z art. 3, 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1259/1999, są wykorzystywane przez to Państwo Członkowskie na finansowanie środków rozwoju obszarów wiejskich, o którym mowa w art. 4 niniejszego rozporządzenia;

The financial resources available in a Member State on 1 January 2007 following reductions in or cancellations of the amounts of payments which that State has made
voluntarily
or by way of a penalty, under Articles 3, 4 and 5 of Regulation (EC) No 1259/1999, shall be used by that Member State to finance the rural development measures referred to in Article 4 of this Regulation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich