Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dawka
Niniejsza dyrektywa powinna również kierować się nowymi wytycznymi ICRP dotyczącymi
dawki
równoważnej dla soczewki oka w przypadku narażenia zawodowego.

This Directive should also follow new ICRP guidance on the limit for equivalent
dose
for the lens of the eye in occupational exposure.
Niniejsza dyrektywa powinna również kierować się nowymi wytycznymi ICRP dotyczącymi
dawki
równoważnej dla soczewki oka w przypadku narażenia zawodowego.

This Directive should also follow new ICRP guidance on the limit for equivalent
dose
for the lens of the eye in occupational exposure.

wartość graniczna
dawki
równoważnej dla soczewki oka wynosi 20 mSv rocznie lub 100 mSv w każdym okresie pięciu kolejnych lat, z zastrzeżeniem maksymalnej dawki 50 mSv w pojedynczym roku, jak...

the limit on the equivalent
dose
for the lens of the eye shall be 20 mSv in a single year or 100 mSv in any five consecutive years subject to a maximum dose of 50 mSv in a single year, as specified...
wartość graniczna
dawki
równoważnej dla soczewki oka wynosi 20 mSv rocznie lub 100 mSv w każdym okresie pięciu kolejnych lat, z zastrzeżeniem maksymalnej dawki 50 mSv w pojedynczym roku, jak określono w prawodawstwie krajowym;

the limit on the equivalent
dose
for the lens of the eye shall be 20 mSv in a single year or 100 mSv in any five consecutive years subject to a maximum dose of 50 mSv in a single year, as specified in national legislation.

wartość graniczna
dawki
równoważnej dla soczewki oka wynosi 15 mSv rocznie;

the limit on the equivalent
dose
for the lens of the eye shall be 15 mSv in a year;
wartość graniczna
dawki
równoważnej dla soczewki oka wynosi 15 mSv rocznie;

the limit on the equivalent
dose
for the lens of the eye shall be 15 mSv in a year;

wartość graniczna
dawki
równoważnej dla kończyn wynosi 150 mSv rocznie.

the limit on the equivalent
dose
for the extremities shall be 150 mSv in a year.
wartość graniczna
dawki
równoważnej dla kończyn wynosi 150 mSv rocznie.

the limit on the equivalent
dose
for the extremities shall be 150 mSv in a year.

wartość graniczna
dawki
równoważnej dla kończyn wynosi 500 mSv rocznie.

the limit on the equivalent
dose
for the extremities shall be 500 mSv in a year.
wartość graniczna
dawki
równoważnej dla kończyn wynosi 500 mSv rocznie.

the limit on the equivalent
dose
for the extremities shall be 500 mSv in a year.

...jednostka organizacyjna i pracodawca zapewniają pracownicy w ciąży takie warunki zatrudnienia, aby
dawka
równoważna dla nienarodzonego dziecka była na najniższym racjonalnie osiągalnym poziomie i...

...shall ensure that the employment conditions for the pregnant worker are such that the equivalent
dose
to the unborn child is as low as reasonably achievable and unlikely to exceed 1 mSv during at l
Gdy tylko pracownica poinformuje jednostkę organizacyjną lub – w przypadku pracownika zewnętrznego – pracodawcę, że jest w ciąży, zgodnie z prawodawstwem krajowym jednostka organizacyjna i pracodawca zapewniają pracownicy w ciąży takie warunki zatrudnienia, aby
dawka
równoważna dla nienarodzonego dziecka była na najniższym racjonalnie osiągalnym poziomie i aby było mało prawdopodobne, że przynajmniej przez pozostały okres ciąży przekroczy 1 mSv.

As soon as a pregnant worker informs the undertaking or, in the case of an outside worker, the employer, of the pregnancy, in accordance with national legislation the undertaking, and the employer, shall ensure that the employment conditions for the pregnant worker are such that the equivalent
dose
to the unborn child is as low as reasonably achievable and unlikely to exceed 1 mSv during at least the remainder of the pregnancy.

w przypadku narażenia niejednorodnego – oszacowanie
dawek
równoważnych w poszczególnych częściach ciała;

in the event of non-uniform exposure, an estimate of the equivalent
doses
in the different parts of the body;
w przypadku narażenia niejednorodnego – oszacowanie
dawek
równoważnych w poszczególnych częściach ciała;

in the event of non-uniform exposure, an estimate of the equivalent
doses
in the different parts of the body;

„obciążająca dawka równoważna (HT(τ))” oznacza dawkę, która jest całką w czasie (τ) z mocy
dawki
równoważnej (w tkance lub narządzie T), jaką otrzyma osoba w wyniku wniknięcia substancji...

"committed equivalent dose" (HT(τ)) is the integral over time (t) of the equivalent
dose rate
in tissue or organ T that will be received by an individual as a result of an intake.
„obciążająca dawka równoważna (HT(τ))” oznacza dawkę, która jest całką w czasie (τ) z mocy
dawki
równoważnej (w tkance lub narządzie T), jaką otrzyma osoba w wyniku wniknięcia substancji promieniotwórczej.

"committed equivalent dose" (HT(τ)) is the integral over time (t) of the equivalent
dose rate
in tissue or organ T that will be received by an individual as a result of an intake.

oznacza moc
dawki
równoważnej w tkance lub narządzie T w czasie t,

is the relevant equivalent
dose rate
in organ or tissue T at time t,
oznacza moc
dawki
równoważnej w tkance lub narządzie T w czasie t,

is the relevant equivalent
dose rate
in organ or tissue T at time t,

„obciążająca dawka efektywna (E(τ))” oznacza sumę obciążających
dawek
równoważnych w narządzie lub tkance HT(τ) będących wynikiem wniknięcia substancji promieniotwórczej, pomnożonych przez...

"committed effective dose" (E(τ)) is the sum of the committed organ or tissue equivalent
doses
HT(τ) resulting from an intake,
each
multiplied by the appropriate tissue weighting factor wT. It is...
„obciążająca dawka efektywna (E(τ))” oznacza sumę obciążających
dawek
równoważnych w narządzie lub tkance HT(τ) będących wynikiem wniknięcia substancji promieniotwórczej, pomnożonych przez odpowiednie czynniki wagowe tkanki wT, wyrażoną wzorem:

"committed effective dose" (E(τ)) is the sum of the committed organ or tissue equivalent
doses
HT(τ) resulting from an intake,
each
multiplied by the appropriate tissue weighting factor wT. It is defined by:

...oznacza wartość dawki skutecznej – w stosownych przypadkach obciążającej dawki skutecznej – lub
dawki
równoważnej w określonym okresie, która dla pojedynczej osoby nie może zostać przekroczona;

...the value of the effective dose (where applicable, committed effective dose) or the equivalent
dose
in a specified period which shall not be exceeded for an individual;
„dawka graniczna” oznacza wartość dawki skutecznej – w stosownych przypadkach obciążającej dawki skutecznej – lub
dawki
równoważnej w określonym okresie, która dla pojedynczej osoby nie może zostać przekroczona;

"dose limit" means the value of the effective dose (where applicable, committed effective dose) or the equivalent
dose
in a specified period which shall not be exceeded for an individual;

„dawka skuteczna (E)” oznacza sumę ważonych
dawek
równoważnych pochodzących z zewnętrznego i wewnętrznego narażenia dla wszystkich tkanek i narządów.

"effective dose" (E) is the sum of the weighted equivalent
doses
in all the tissues and organs of the body from internal and external exposure.
„dawka skuteczna (E)” oznacza sumę ważonych
dawek
równoważnych pochodzących z zewnętrznego i wewnętrznego narażenia dla wszystkich tkanek i narządów.

"effective dose" (E) is the sum of the weighted equivalent
doses
in all the tissues and organs of the body from internal and external exposure.

Jeśli badanie przy jednym poziomie
dawki
, równoważnym co najmniej 1000 mg/kg masy ciała/dzień, stosując procedurę opisaną w odniesieniu do niniejszego badania, powoduje, że nie obserwuje się...

If a test at one
dose
level, equivalent to at least 1000 mg/kg body weight/day, using the procedures described for this study, produces no-observed-adverse-effects and if toxicity would not be...
Jeśli badanie przy jednym poziomie
dawki
, równoważnym co najmniej 1000 mg/kg masy ciała/dzień, stosując procedurę opisaną w odniesieniu do niniejszego badania, powoduje, że nie obserwuje się negatywnych skutków oraz jeśli nie oczekuje się toksyczności na podstawie danych substancji strukturalnie związanych, wtedy pełne badania z zastosowaniem trzech poziomów nie wydają się konieczne.

If a test at one
dose
level, equivalent to at least 1000 mg/kg body weight/day, using the procedures described for this study, produces no-observed-adverse-effects and if toxicity would not be expected based upon data from structurally related substances, then a full study using three
dose
levels may not be considered necessary.

Jednostką obciążającej
dawki
równoważnej jest siwert (Sv);

The unit for committed equivalent
dose
is the sievert (Sv);
Jednostką obciążającej
dawki
równoważnej jest siwert (Sv);

The unit for committed equivalent
dose
is the sievert (Sv);

Wartości wR zostały określone w załączniku II część A. Jednostką
dawki
równoważnej jest siwert (Sv);

The values for wR are specified in Annex II, Part A. The unit for equivalent
dose
is the sievert (Sv);
Wartości wR zostały określone w załączniku II część A. Jednostką
dawki
równoważnej jest siwert (Sv);

The values for wR are specified in Annex II, Part A. The unit for equivalent
dose
is the sievert (Sv);

...pracownicy mogą zostać poddani narażeniu wyższemu niż dawka skuteczna wynosząca 1 mSv rocznie lub
dawka
równoważna wynosząca 15 mSv rocznie dla soczewki oka lub 50 mSv rocznie dla skóry i kończyn.

...liable to receive an exposure greater than an effective dose of 1 mSv per year or an equivalent
dose
of 15 mSv per year for the lens of the eye or 50 mSv per year for the skin and extremities.
Państwa członkowskie zapewniają, aby do celów ochrony przed promieniowaniem przyjmowano ustalenia w odniesieniu do wszystkich miejsc pracy, w których pracownicy mogą zostać poddani narażeniu wyższemu niż dawka skuteczna wynosząca 1 mSv rocznie lub
dawka
równoważna wynosząca 15 mSv rocznie dla soczewki oka lub 50 mSv rocznie dla skóry i kończyn.

Member States shall ensure that for the purposes of radiation protection, arrangements are made as regards all workplaces where workers are liable to receive an exposure greater than an effective dose of 1 mSv per year or an equivalent
dose
of 15 mSv per year for the lens of the eye or 50 mSv per year for the skin and extremities.

...w sytuacji narażenia wyjątkowego lub w sytuacji narażenia istniejącego poziom dawki skutecznej lub
dawki
równoważnej lub stężenia promieniotwórczego, powyżej którego za niewłaściwe uznaje się...

...in an emergency exposure situation or in an existing exposure situation, the level of effective
dose
or equivalent
dose
or activity concentration above which it is judged inappropriate to allow ex
„poziom referencyjny” oznacza w sytuacji narażenia wyjątkowego lub w sytuacji narażenia istniejącego poziom dawki skutecznej lub
dawki
równoważnej lub stężenia promieniotwórczego, powyżej którego za niewłaściwe uznaje się pozwolenie na występowanie narażenia w wyniku tejże sytuacji narażenia, nawet jeżeli nie jest to granica, której nie można przekroczyć;

"reference level" means in an emergency exposure situation or in an existing exposure situation, the level of effective
dose
or equivalent
dose
or activity concentration above which it is judged inappropriate to allow exposures to occur as a result of that exposure situation, even though it is not a limit that may not be exceeded;

„siwert (Sv)” jest specjalną nazwą jednostki
dawki
równoważnej lub skutecznej.

"sievert" (Sv) is the special name of the unit of equivalent or effective
dose
.
„siwert (Sv)” jest specjalną nazwą jednostki
dawki
równoważnej lub skutecznej.

"sievert" (Sv) is the special name of the unit of equivalent or effective
dose
.

...stosuje się nie tylko do dawki skutecznej, ale również – w stosownych przypadkach – w kontekście
dawek
równoważnych jako środek ostrożności, aby uwzględnić niepewność co do uszczerbku na zdrowiu po

...be applied not only in terms of effective dose but also, where appropriate, in terms of equivalent
doses
, as a precautionary measure to allow for uncertainties as to health detriment below the...
Zasadę tę stosuje się nie tylko do dawki skutecznej, ale również – w stosownych przypadkach – w kontekście
dawek
równoważnych jako środek ostrożności, aby uwzględnić niepewność co do uszczerbku na zdrowiu poniżej progu dla zmian w tkankach.

This principle shall be applied not only in terms of effective dose but also, where appropriate, in terms of equivalent
doses
, as a precautionary measure to allow for uncertainties as to health detriment below the threshold for tissue reactions.

Oprócz dawki granicznej, o której mowa w ust. 2, stosuje się następujące wartości graniczne dla
dawki
równoważnej:

In addition to the dose limit referred to in paragraph 2, the following limits on the equivalent
dose
shall apply:
Oprócz dawki granicznej, o której mowa w ust. 2, stosuje się następujące wartości graniczne dla
dawki
równoważnej:

In addition to the dose limit referred to in paragraph 2, the following limits on the equivalent
dose
shall apply:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich