Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: data
Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-Med., oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-Med., oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED, oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED, oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-Med, oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-Med, oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Korzystając z postanowień ust. 1, eksporter musi we wniosku podać miejsce i
datę
wywozu produktów objętych świadectwem przewozowym A.TR. oraz uzasadnić swój wniosek.

For the implementation of paragraph 1, the exporter must indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the A.TR. movement certificate relates, and state the...
Korzystając z postanowień ust. 1, eksporter musi we wniosku podać miejsce i
datę
wywozu produktów objętych świadectwem przewozowym A.TR. oraz uzasadnić swój wniosek.

For the implementation of paragraph 1, the exporter must indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the A.TR. movement certificate relates, and state the reasons for his request.

przez co najmniej 12 miesięcy przed
datą
wywozu do Wspólnoty nie były szczepione takimi szczepionkami;

for at least 12 months preceding the
date of
export to the Community, they have not been vaccinated with such vaccines;
przez co najmniej 12 miesięcy przed
datą
wywozu do Wspólnoty nie były szczepione takimi szczepionkami;

for at least 12 months preceding the
date of
export to the Community, they have not been vaccinated with such vaccines;

przez nie więcej niż dwa tygodnie przed
datą
wywozu do Wspólnoty lub – w przypadku jaj wylęgowych – nie wcześniej niż dwa tygodnie przed dniem zebrania jaj – stada zostały poddane testowi izolacji...

not more than two weeks before the
date
of export to the Community or, in the case of hatching eggs, not earlier than two weeks before the
date
of collection of the eggs, the flocks have undergone a...
przez nie więcej niż dwa tygodnie przed
datą
wywozu do Wspólnoty lub – w przypadku jaj wylęgowych – nie wcześniej niż dwa tygodnie przed dniem zebrania jaj – stada zostały poddane testowi izolacji wirusa w kierunku rzekomego pomoru drobiu:

not more than two weeks before the
date
of export to the Community or, in the case of hatching eggs, not earlier than two weeks before the
date
of collection of the eggs, the flocks have undergone a virus isolation test for Newcastle disease:

w okresie 60 dni przed
datą
wywozu do Wspólnoty lub – w przypadku jaj wylęgowych – w okresie 60 dni przed dniem zebrania jaj nie miały kontaktu z drobiem niespełniającym wymogów określonych w lit. a)...

during a period of 60 days before the
date
of export to the Community or, in the case of hatching eggs, during a period of 60 days before the
date
of collection of the eggs, they have not been in...
w okresie 60 dni przed
datą
wywozu do Wspólnoty lub – w przypadku jaj wylęgowych – w okresie 60 dni przed dniem zebrania jaj nie miały kontaktu z drobiem niespełniającym wymogów określonych w lit. a) i b).

during a period of 60 days before the
date
of export to the Community or, in the case of hatching eggs, during a period of 60 days before the
date
of collection of the eggs, they have not been in contact with poultry not meeting the requirements in (a) and (b).

...wiązania dopełniacza przy rozcieńczeniu surowicy 1:10 na próbce krwi pobranej w ciągu 10 dni od
daty
wywozu w dniu … (4) (5), przy czym wynik badania był ujemny;”.

If the horse comes from China (1)(3) or Thailand (3), it was subjected to a complement fixation test for glanders and for dourine carried out with negative results at a serum dilution of 1 in 10 on a...
Jeżeli koń pochodzi z Chin (1) (3) lub Tajlandii(3), został poddany badaniu na obecność nosacizny i zarazy stadniczej koni metodą odczynu wiązania dopełniacza przy rozcieńczeniu surowicy 1:10 na próbce krwi pobranej w ciągu 10 dni od
daty
wywozu w dniu … (4) (5), przy czym wynik badania był ujemny;”.

If the horse comes from China (1)(3) or Thailand (3), it was subjected to a complement fixation test for glanders and for dourine carried out with negative results at a serum dilution of 1 in 10 on a sample of blood collected within 10 days of export on … (4)(5);’.

...wiązania dopełniacza przy rozcieńczeniu surowicy 1:10 na próbce krwi pobranej w ciągu 21 dni od
daty
wywozu w dniu … (4), przy czym wynik badania był ujemny;”.

If the horse comes from China (1)(3) or Thailand (3), it was subjected to a complement fixation test for glanders and for dourine carried out with negative results at a serum dilution of 1 in 10 on a...
Jeżeli koń pochodzi z Chin(1) (3) lub Tajlandii(3), został poddany badaniu na obecność nosacizny i zarazy stadniczej koni metodą odczynu wiązania dopełniacza przy rozcieńczeniu surowicy 1:10 na próbce krwi pobranej w ciągu 21 dni od
daty
wywozu w dniu … (4), przy czym wynik badania był ujemny;”.

If the horse comes from China (1)(3) or Thailand (3), it was subjected to a complement fixation test for glanders and for dourine carried out with negative results at a serum dilution of 1 in 10 on a sample of blood collected within 21 days of export on … (4);’.

Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.
Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.

Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.
Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.

Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.
Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.

Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.
Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.

Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.
Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.

Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.
Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.

Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.
Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.

Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.
Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.

Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.
Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.

Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.
Data
wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5.

Date of
export as indicated on the export declaration or on the T5.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich