Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: data
...była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 2003; dopuszczalne jest umieszczenie kodu
daty
tylko na jednym boku;

...“2503” could indicate a tyre which was retreaded in weeks 25, 26, 27 or 28 of the year 2003. The
date
code may be marked on one sidewall only.
od dnia 1 stycznia 2000 r.; w postaci grupy czterech cyfr, przy czym pierwsze dwie pokazują numer tygodnia, zaś pozostałe dwie rok, w którym opona była bieżnikowana; kod daty może obejmować okres produkcji od tygodnia wskazanego przez numer tygodnia aż do tygodnia wskazanego przez numer tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „2503” może wskazywać, że opona była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 2003; dopuszczalne jest umieszczenie kodu
daty
tylko na jednym boku;

As from 1 January 2000; in the form of a group of four digits, the first two showing the week number and the second two showing the year in which the tyre was retreaded. The date code can cover a period of production from the week indicated by the week number up to and including the week number plus three. For example, the marking “2503” could indicate a tyre which was retreaded in weeks 25, 26, 27 or 28 of the year 2003. The
date
code may be marked on one sidewall only.

...była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 1993; dopuszczalne jest umieszczenie kodu
daty
tylko na jednym boku;

...“253” could indicate a tyre which was retreaded in weeks 25, 26, 27 or 28 of the year 1993. The
date
code may be marked on one sidewall only.
do dnia 31 grudnia 1999 r.; zgodnie ze wskazówkami zawartymi w ppkt 3.2.8.2 lub w postaci grupy trzech cyfr, przy czym pierwsze dwie wskazują numer tygodnia, zaś ostatnia rok (w dekadzie) produkcji; kod daty może obejmować okres produkcji od tygodnia wskazanego przez numer tygodnia aż do tygodnia wskazanego przez numer tygodnia plus trzy, włącznie z tym tygodniem; na przykład oznakowanie „253” może wskazywać, że opona była bieżnikowana w tygodniach 25, 26, 27 lub 28 roku 1993; dopuszczalne jest umieszczenie kodu
daty
tylko na jednym boku;

Up to 31 December 1999; either as prescribed in paragraph 3.2.8.2 or in the form of a group of three digits, the first two showing the week number and the third, the year of the decade of manufacture. The date code can cover a period of production from the week indicated by the week number up to and including the week number plus three. For example, the marking “253” could indicate a tyre which was retreaded in weeks 25, 26, 27 or 28 of the year 1993. The
date
code may be marked on one sidewall only.

dopuszczalne jest umieszczenie kodu
daty
tylko na jednym boku;

For example, the marking “253” could indicate a tyre
which was
retreaded in
weeks
25, 26, 27 or 28
of
the
year
1993. The
date
code may be marked on one sidewall only.
dopuszczalne jest umieszczenie kodu
daty
tylko na jednym boku;

For example, the marking “253” could indicate a tyre
which was
retreaded in
weeks
25, 26, 27 or 28
of
the
year
1993. The
date
code may be marked on one sidewall only.

dopuszczalne jest umieszczenie kodu
daty
tylko na jednym boku;

For example, the marking “2503” could indicate a tyre
which was
retreaded in
weeks
25, 26, 27 or 28
of
the
year
2003. The
date
code may be marked on one sidewall only.
dopuszczalne jest umieszczenie kodu
daty
tylko na jednym boku;

For example, the marking “2503” could indicate a tyre
which was
retreaded in
weeks
25, 26, 27 or 28
of
the
year
2003. The
date
code may be marked on one sidewall only.

Data
rozszerzenia

Extension
date
Data
rozszerzenia

Extension
date

Jeżeli ma zastosowanie art. 15 ust. 4, Przewodniczący może zadecydować o odroczeniu ostatecznej
daty
zgłaszania poprawek i wyznaczyć ją na termin przypadający najpóźniej na trzy dni robocze przed...

The deadline for the submission of amendments can be reduced to a minimum of three working days by the President in cases where Rule 15(4) is applied.
Jeżeli ma zastosowanie art. 15 ust. 4, Przewodniczący może zadecydować o odroczeniu ostatecznej
daty
zgłaszania poprawek i wyznaczyć ją na termin przypadający najpóźniej na trzy dni robocze przed otwarciem sesji plenarnej.

The deadline for the submission of amendments can be reduced to a minimum of three working days by the President in cases where Rule 15(4) is applied.

Jeżeli ma zastosowanie art. 15 ust. 4, Przewodniczący może zadecydować o odroczeniu ostatecznej
daty
zgłaszania poprawek i wyznaczyć ją na termin przypadający najpóźniej na trzy dni robocze przed...

The deadline for the submission of amendments can be reduced to three working days by the President in cases where Rule 15(4) is applied.
Jeżeli ma zastosowanie art. 15 ust. 4, Przewodniczący może zadecydować o odroczeniu ostatecznej
daty
zgłaszania poprawek i wyznaczyć ją na termin przypadający najpóźniej na trzy dni robocze przed otwarciem sesji plenarnej.

The deadline for the submission of amendments can be reduced to three working days by the President in cases where Rule 15(4) is applied.

Jeżeli ma zastosowanie art. 15 ust. 4, przewodniczący może zadecydować o odroczeniu ostatecznej
daty
zgłaszania poprawek, wyznaczając ją na termin przypadający najpóźniej na trzy dni robocze przed...

The deadline for the submission of amendments can be reduced to three working days by the President in cases where Rule 15(4) is applied.
Jeżeli ma zastosowanie art. 15 ust. 4, przewodniczący może zadecydować o odroczeniu ostatecznej
daty
zgłaszania poprawek, wyznaczając ją na termin przypadający najpóźniej na trzy dni robocze przed otwarciem sesji plenarnej.

The deadline for the submission of amendments can be reduced to three working days by the President in cases where Rule 15(4) is applied.

Data
zgłaszanej pozycji.

Date
for
which
the position is reported.
Data
zgłaszanej pozycji.

Date
for
which
the position is reported.

Komisja ustala jednocześnie i publikuje na swojej stronie internetowej
daty
zgłaszania uwag do sprawozdania.

The Commission shall at the same time set, and publish on its website, the
dates
for the submission
of
comments thereon.
Komisja ustala jednocześnie i publikuje na swojej stronie internetowej
daty
zgłaszania uwag do sprawozdania.

The Commission shall at the same time set, and publish on its website, the
dates
for the submission
of
comments thereon.

Do celów stosowania ust. 1, eksporter wskazuje w swoim wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 oraz podać przyczyny wystąpienia z wnioskiem.

...the implementation of paragraph 1, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 relates, and state the r
Do celów stosowania ust. 1, eksporter wskazuje w swoim wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 oraz podać przyczyny wystąpienia z wnioskiem.

For purposes the implementation of paragraph 1, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 relates, and state the reasons for his request.

W celu wykonania ust. 1 eksporter musi podać w swoim wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1, oraz podaje powody złożenia wniosku.

For the implementation of paragraph 1, the exporter must indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 relates, and state the...
W celu wykonania ust. 1 eksporter musi podać w swoim wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1, oraz podaje powody złożenia wniosku.

For the implementation of paragraph 1, the exporter must indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 relates, and state the reasons for his request.

Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter musi wskazać we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-Med, oraz podać przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter musi wskazać we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-Med, oraz podać przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter musi wskazać we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podać przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter must indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter musi wskazać we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podać przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter must indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter musi wskazać we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED, oraz podać przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter musi wskazać we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED, oraz podać przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podać przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podać przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter musi wskazać we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podać przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter must indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter musi wskazać we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podać przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter must indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Do celów stosowania ustępów 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ustępów 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Do celów stosowania ust. 1 i 2, eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ust. 1 i 2, eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED, oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

...implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates,...
Do celów stosowania ust. 1 i 2 eksporter wskazuje we wniosku miejsce i
datę
wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED, oraz podaje przyczyny złożenia wniosku.

For the implementation of paragraphs 1 and 2, the exporter shall indicate in his application the place and
date
of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 or EUR-MED relates, and state the reasons for his request.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich