Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: czyli
Wynika z tego, że każde przekroczenie tego pułapu,
czyli
każde przekroczenie 30 % kosztów rzeczywiście poniesionych na poziomie indywidualnym, stanowiłoby pomoc niezgodną z obowiązującymi zasadami.

It follows that any aid granted in excess of that ceiling
or
of 30 % of the real costs incurred by individual producers might be incompatible with the applicable rules.
Wynika z tego, że każde przekroczenie tego pułapu,
czyli
każde przekroczenie 30 % kosztów rzeczywiście poniesionych na poziomie indywidualnym, stanowiłoby pomoc niezgodną z obowiązującymi zasadami.

It follows that any aid granted in excess of that ceiling
or
of 30 % of the real costs incurred by individual producers might be incompatible with the applicable rules.

...zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [4], wynik decyzji w sprawie rozliczenia,
czyli
każda rozbieżność, która może pojawić się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachu

...general budget of the European Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to
say
any discrepancy which may occur between the total expenditure booked to the accounts for a...
Zgodnie z art. 154 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [4], wynik decyzji w sprawie rozliczenia,
czyli
każda rozbieżność, która może pojawić się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie z art. 151 ust. 1 i art. 152 oraz sumą wydatków uwzględnioną przez Komisję w niniejszej decyzji, jest księgowana w pojedynczym artykule jako dodatkowy wydatek lub jako redukcja wydatków.

Under Article 154 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to
say
any discrepancy which may occur between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article 151(1) and Article 152 and the total expenditure taken into consideration by the Commission in this Decision, is to be booked, under a single article, as additional expenditure or a reduction in expenditure.

...zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [5] wynik decyzji w sprawie rozliczenia,
czyli
każda rozbieżność, która może pojawić się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachu

...general budget of the European Communities [5], the outcome of the clearance decision, that is to
say
any discrepancy which may occur between the total expenditure booked to the accounts for a...
Zgodnie z art. 154 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [5] wynik decyzji w sprawie rozliczenia,
czyli
każda rozbieżność, która może pojawić się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie z art. 151 ust. 1 i art. 152 tego rozporządzenia oraz sumą wydatków uwzględnioną przez Komisję w decyzji w sprawie rozliczenia, jest księgowana w pojedynczym artykule jako dodatkowy wydatek lub jako redukcja wydatków.

Pursuant to Article 154 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [5], the outcome of the clearance decision, that is to
say
any discrepancy which may occur between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article 151(1) and Article 152 of that Regulation and the total expenditure taken into consideration by the Commission in the clearance decision, is to be booked, under a single article, as additional expenditure or a reduction in expenditure.

...zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [4], wynik decyzji w sprawie rozliczenia,
czyli
każda rozbieżność, która może pojawić się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachu

...general budget of the European Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to
say
any discrepancy which may occur between the total expenditure booked to the accounts for a...
Zgodnie z art. 154 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [4], wynik decyzji w sprawie rozliczenia,
czyli
każda rozbieżność, która może pojawić się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie z art. 151 ust. 1 i art. 152 tego rozporządzenia oraz sumą wydatków uwzględnioną przez Komisję w decyzji w sprawie rozliczenia, jest księgowana w pojedynczym artykule jako dodatkowy wydatek lub jako redukcja wydatków.

Pursuant to Article 154 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to
say
any discrepancy which may occur between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article 151(1) and Article 152 of that Regulation and the total expenditure taken into consideration by the Commission in the clearance decision, is to be booked, under a single article, as additional expenditure or a reduction in expenditure.

...zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [4] wynik decyzji w sprawie rozliczenia,
czyli
każda rozbieżność, która może pojawić się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachu

...general budget of the European Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to
say
any discrepancy which may occur between the total expenditure booked to the accounts for a...
Zgodnie z art. 154 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [4] wynik decyzji w sprawie rozliczenia,
czyli
każda rozbieżność, która może pojawić się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie z art. 151 ust. 1 i art. 152 tego rozporządzenia oraz sumą wydatków uwzględnioną przez Komisję w decyzji w sprawie rozliczenia, jest księgowana w pojedynczym artykule jako dodatkowy wydatek lub jako zmniejszenie wydatków.

Pursuant to Article 154 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [4], the outcome of the clearance decision, that is to
say
any discrepancy which may occur between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article 151(1) and Article 152 of that Regulation and the total expenditure taken into consideration by the Commission in the clearance decision, is to be booked, under a single article, as additional expenditure or a reduction in expenditure.

...również, że dług brutto sektora instytucji rządowych i samorządowych wyniósł w 2012 r. 72,1 % PKB,
czyli
przekroczył wartość referencyjną wynoszącą 60 % PKB.

Notified data also show that the general government gross debt stood at 72,1 % of GDP in 2012, above the 60 %-of-GDP reference value.
Przekazane dane pokazują również, że dług brutto sektora instytucji rządowych i samorządowych wyniósł w 2012 r. 72,1 % PKB,
czyli
przekroczył wartość referencyjną wynoszącą 60 % PKB.

Notified data also show that the general government gross debt stood at 72,1 % of GDP in 2012, above the 60 %-of-GDP reference value.

W roku 2007 deficyt sektora instytucji rządowych i samorządowych w Grecji wyniósł 3,5 % PKB,
czyli
przekroczył wartość referencyjną wynoszącą 3 % PKB.

The general government deficit in Greece reached 3,5 % of GDP in 2007,
thus
exceeding the 3 % of GDP reference value.
W roku 2007 deficyt sektora instytucji rządowych i samorządowych w Grecji wyniósł 3,5 % PKB,
czyli
przekroczył wartość referencyjną wynoszącą 3 % PKB.

The general government deficit in Greece reached 3,5 % of GDP in 2007,
thus
exceeding the 3 % of GDP reference value.

...i samorządowych wynosił w 2003 roku 9,7 % PKB (z czego 2,9 % PKB w wyniku jednorazowej operacji),
czyli
przekroczył wynoszącą 3 % wartość odniesienia ustanowioną w Traktacie, podczas gdy wskaźnik...

The Council noted that the general government deficit was 9,7 % of GDP in 2003, of which 2,9 % of GDP was due to a one-off operation, this being above the 3 % of GDP Treaty reference value, while...
Rada zwróciła uwagę, że deficyt sektora instytucji rządowych i samorządowych wynosił w 2003 roku 9,7 % PKB (z czego 2,9 % PKB w wyniku jednorazowej operacji),
czyli
przekroczył wynoszącą 3 % wartość odniesienia ustanowioną w Traktacie, podczas gdy wskaźnik zadłużenia sektora instytucji rządowych i samorządowych brutto wynosił 72 % PKB i w 2004 roku wykazywał tendencję do dalszego oddalania się od ustalonej w Traktacie wartości odniesienia w wysokości 60 %.

The Council noted that the general government deficit was 9,7 % of GDP in 2003, of which 2,9 % of GDP was due to a one-off operation, this being above the 3 % of GDP Treaty reference value, while general government gross debt stood at 72 % of GDP and was likely to further diverge from the 60 % of GDP Treaty reference value in 2004.

...zauważyła, że deficyt sektora instytucji rządowych i samorządowych wynosił w 2003 roku 3,2 % PKB,
czyli
przekroczył wynoszącą 3 % PKB wartość odniesienia ustanowioną w Traktacie, podczas gdy...

The Council noted that the general government deficit was 3,2 % of GDP in 2003, above the 3 % of GDP Treaty reference value, while general government gross debt stood at 103 % of GDP, well above the...
Rada zauważyła, że deficyt sektora instytucji rządowych i samorządowych wynosił w 2003 roku 3,2 % PKB,
czyli
przekroczył wynoszącą 3 % PKB wartość odniesienia ustanowioną w Traktacie, podczas gdy wskaźnik zadłużenia sektora instytucji rządowych i samorządowych brutto wynosił 103 % PKB, znacznie przekraczając określoną w Traktacie wartość odniesienia w wysokości 60 % PKB.

The Council noted that the general government deficit was 3,2 % of GDP in 2003, above the 3 % of GDP Treaty reference value, while general government gross debt stood at 103 % of GDP, well above the 60 % of GDP Treaty reference value.

...na Malcie osiągnął poziom 9,7 % PKB (z czego 3,2 % PKB w wyniku jednorazowej operacji),
czyli
przekroczył wynoszącą 3 % PKB wartość odniesienia ustanowioną w Traktacie.

The general government deficit reached 9,7 % of GDP in 2003 in Malta (of which 3,2 % of GDP was due to one-off operation), above the 3 % of GDP Treaty reference value.
W 2003 r. deficyt sektora publicznego na Malcie osiągnął poziom 9,7 % PKB (z czego 3,2 % PKB w wyniku jednorazowej operacji),
czyli
przekroczył wynoszącą 3 % PKB wartość odniesienia ustanowioną w Traktacie.

The general government deficit reached 9,7 % of GDP in 2003 in Malta (of which 3,2 % of GDP was due to one-off operation), above the 3 % of GDP Treaty reference value.

...o rozmiarach podobnych do państwa oferowałby kiedykolwiek wkład finansowy w takiej wysokości,
czyli
równej 4 % udziałów OTE [31].

...of a size comparable to that of the State might have provided a similar financial contribution,
namely
the equivalent of 4 % of OTE’s shares [31].
W oparciu o wymagania wynikające z orzecznictwa, aby stwierdzić, czy wkład finansowy państwa greckiego w koszt WPE OTE może zostać uznany za równoznaczny z postępowaniem inwestora prywatnego działającego w zwykłych warunkach rynkowych, niezbędne jest sprawdzenie, czy w podobnych sytuacjach inwestor prywatny o rozmiarach podobnych do państwa oferowałby kiedykolwiek wkład finansowy w takiej wysokości,
czyli
równej 4 % udziałów OTE [31].

In line with the requirements arising from the case-law, in order to determine whether the Greek State’s financial contribution towards the costs of OTE’s VRS can be regarded as being in line with the behaviour of a private investor acting under normal market conditions, it is necessary to consider whether in similar circumstances a private investor of a size comparable to that of the State might have provided a similar financial contribution,
namely
the equivalent of 4 % of OTE’s shares [31].

...wynika, że zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego i w świetle ustaleń dochodzenia,
czyli
braku dumpingu w ODP i braku oznak prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu w przyszł

...by Article 11(3) of the basic Regulation, and in the light of the findings of the investigation,
i.e
. the absence of dumping during the RIP and absence of indications of recurrence of dumping in th
Z powyższego wynika, że zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego i w świetle ustaleń dochodzenia,
czyli
braku dumpingu w ODP i braku oznak prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu w przyszłości, środki antydumpingowe stosowane względem przywozu lin i kabli stalowych pochodzących z Indii powinny zostać uchylone w odniesieniu do UML.

It follows from the above that, as provided for by Article 11(3) of the basic Regulation, and in the light of the findings of the investigation,
i.e
. the absence of dumping during the RIP and absence of indications of recurrence of dumping in the future, the anti-dumping measures applicable to imports of steel ropes and cables originating in India should be repealed in respect of UML.

Przemysł unijny aktualnie wykorzystuje swoje moce produkcyjne na poziomie 70 %,
czyli
dużo niższym od poziomu w ODP, kiedy wykorzystywał je niemalże całkowicie.

Union industry
is
currently operating at a capacity utilisation level of 70 %,
i.e
. much lower than the RIP period level of almost full capacity.
Przemysł unijny aktualnie wykorzystuje swoje moce produkcyjne na poziomie 70 %,
czyli
dużo niższym od poziomu w ODP, kiedy wykorzystywał je niemalże całkowicie.

Union industry
is
currently operating at a capacity utilisation level of 70 %,
i.e
. much lower than the RIP period level of almost full capacity.

...jednorazowego działania rządu związanego z zastosowaniem na dużą skalę gwarancji rządowych),
czyli
dużo powyżej wartości odniesienia określonej w Traktacie na 3 % PKB.

The general government deficit reached 12,9 % of GDP in 2003 (5,9 % of GDP excluding a major one-off operation related to imputed state guarantees) in the Czech Republic, above the 3 % of GDP Treaty...
Ogólny deficyt publiczny w Republice Czeskiej w 2003 r. wyniósł 12,9 % PKB (5,9 % PKB, nie uwzględniając jednorazowego działania rządu związanego z zastosowaniem na dużą skalę gwarancji rządowych),
czyli
dużo powyżej wartości odniesienia określonej w Traktacie na 3 % PKB.

The general government deficit reached 12,9 % of GDP in 2003 (5,9 % of GDP excluding a major one-off operation related to imputed state guarantees) in the Czech Republic, above the 3 % of GDP Treaty reference value.

...jednorazowego działania rządu związanego z zastosowaniem na dużą skalę gwarancji rządowych),
czyli
dużo powyżej wartości odniesienia określonej w Traktacie na poziomie 3 % PKB.

The Council noted that the general government deficit was 12,9 % of GDP in 2003 (5,9 % of GDP excluding a major one-off operation related to imputed state guarantees), well above the 3 % of GDP...
Rada odnotowała, że deficyt sektora instytucji rządowych i samorządowych w 2003 r. wyniósł 12,9 % PKB (5,9 % PKB, nie uwzględniając jednorazowego działania rządu związanego z zastosowaniem na dużą skalę gwarancji rządowych),
czyli
dużo powyżej wartości odniesienia określonej w Traktacie na poziomie 3 % PKB.

The Council noted that the general government deficit was 12,9 % of GDP in 2003 (5,9 % of GDP excluding a major one-off operation related to imputed state guarantees), well above the 3 % of GDP Treaty reference value.

...podejrzanych drzew iglastych zastosowano kontrole wyrywkowe i badania o intensywności około 1 %,
czyli
dużo poniżej wymogów ustanowionych w decyzji Komisji 2006/133/WE z dnia 13 lutego 2006 r. zobo

In addition, the sampling and testing of the suspicious coniferous trees was applied at an intensity of about 1 %, which is far below the requirements of Commission Decision 2006/133/EC of 13...
Ponadto w stosunku do podejrzanych drzew iglastych zastosowano kontrole wyrywkowe i badania o intensywności około 1 %,
czyli
dużo poniżej wymogów ustanowionych w decyzji Komisji 2006/133/WE z dnia 13 lutego 2006 r. zobowiązującej państwa członkowskie do tymczasowego podjęcia dodatkowych środków przeciwko rozprzestrzenianiu się Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (węgorek sosnowiec) w odniesieniu do obszarów w Portugalii innych niż te, na których organizm ten nie występuje [6].

In addition, the sampling and testing of the suspicious coniferous trees was applied at an intensity of about 1 %, which is far below the requirements of Commission Decision 2006/133/EC of 13 February 2006 requiring Member States temporarily to take additional measures against the dissemination of Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (the pine wood nematode) as regards areas in Portugal, other than those in which it is known not to occur [6].

...EUR. Władze francuskie włączają do kosztów realizacji wspólnego interesu jedynie kwotę […] EUR (
czyli
około […] całkowitych kosztów organizacyjnych ponoszonych przez spółki działające w sektorze w

The total costs borne by the 230 provincial horse racing companies for organising races came to EUR […] in 2010. The French authorities include in the common interest costs only EUR […] (or...
Całkowite koszty poniesione w 2010 r. przez 230 spółek działających w sektorze wyścigów w regionach na organizację wyścigów wyniosły […] EUR. Władze francuskie włączają do kosztów realizacji wspólnego interesu jedynie kwotę […] EUR (
czyli
około […] całkowitych kosztów organizacyjnych ponoszonych przez spółki działające w sektorze wyścigów w regionach) odpowiadającą kosztom związanym z wyścigami premium organizowanymi przez 49 z nich.

The total costs borne by the 230 provincial horse racing companies for organising races came to EUR […] in 2010. The French authorities include in the common interest costs only EUR […] (or approximately […] of the total organisation costs borne by the provincial horse racing companies), corresponding to the costs connected with the premium races organised by 49 of them.

...władze francuskie pozostawiają w tej kategorii […] EUR kosztów realizacji wspólnego interesu (
czyli
około […] % całkowitych kosztów organizacyjnych spółek dominujących działających w sektorze wy

Ultimately, the French authorities place EUR […] (
or
approximately […] % of the parent companies' total organisation costs) of common interest costs in this category.
Ostatecznie władze francuskie pozostawiają w tej kategorii […] EUR kosztów realizacji wspólnego interesu (
czyli
około […] % całkowitych kosztów organizacyjnych spółek dominujących działających w sektorze wyścigów).

Ultimately, the French authorities place EUR […] (
or
approximately […] % of the parent companies' total organisation costs) of common interest costs in this category.

...statek w stoczni Leroux & Lotz Naval we Francji za cenę 228550000 franków francuskich (FRF) (
czyli
około 35 milionów EUR [10]).

The joint-ownership vehicle would order the vessel from the Leroux & Lotz Naval shipyards in France for a price of 228550000 French francs (FRF) (approx. EUR 35 million) [10].
Przewidziano, że współwłasność zamówi statek w stoczni Leroux & Lotz Naval we Francji za cenę 228550000 franków francuskich (FRF) (
czyli
około 35 milionów EUR [10]).

The joint-ownership vehicle would order the vessel from the Leroux & Lotz Naval shipyards in France for a price of 228550000 French francs (FRF) (approx. EUR 35 million) [10].

...bezpośrednio spowodowane eksploatacją statku w roku 2002 i 2003 na 1,66 miliona EUR rocznie,
czyli
około 3,4 miliona EUR za pierwszych pięć lat eksploatacji Le Levant.

...the expenditure directly generated by Le Levant in 2002 and 2003 at EUR 1,66 million a year,
i.e
. some EUR 3,4 million for the first five years of Le Levant’s operation.
Celem uzupełnienia można odnotować, że władze francuskie szacują wydatki bezpośrednio spowodowane eksploatacją statku w roku 2002 i 2003 na 1,66 miliona EUR rocznie,
czyli
około 3,4 miliona EUR za pierwszych pięć lat eksploatacji Le Levant.

It should also be noted that the French authorities estimate the expenditure directly generated by Le Levant in 2002 and 2003 at EUR 1,66 million a year,
i.e
. some EUR 3,4 million for the first five years of Le Levant’s operation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich