Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ciśnienie
Ciśnienie
odpowiadające powrotowi do położenia napełniania w czasie zwalniania hamulców

Pressure
corresponding to the return to the filling position at the time of brake release
Ciśnienie
odpowiadające powrotowi do położenia napełniania w czasie zwalniania hamulców

Pressure
corresponding to the return to the filling position at the time of brake release

Napompować oponę do
ciśnienia
odpowiadającego wskaźnikowi ciśnienia określonemu w ppkt 3.2.10 niniejszego regulaminu.

Inflate the tyre to the
pressure
corresponding to the pressure index as specified in paragraph 3.2.10 of this Regulation.
Napompować oponę do
ciśnienia
odpowiadającego wskaźnikowi ciśnienia określonemu w ppkt 3.2.10 niniejszego regulaminu.

Inflate the tyre to the
pressure
corresponding to the pressure index as specified in paragraph 3.2.10 of this Regulation.

„p1” jest
ciśnieniem
odpowiadającym 65 % ciśnienia p2 określonego w pkt 2.2.2 poniżej.

‘p1’ is the
pressure
corresponding to 65 per cent of the pressure p2 defined in paragraph 2.2.2 below.
„p1” jest
ciśnieniem
odpowiadającym 65 % ciśnienia p2 określonego w pkt 2.2.2 poniżej.

‘p1’ is the
pressure
corresponding to 65 per cent of the pressure p2 defined in paragraph 2.2.2 below.

W przypadku przyczep
ciśnienie
odpowiadające blokadzie mechanicznej nie powinno przekroczyć 400 kPa.

In the case of trailers, the
pressure
corresponding to mechanical locking shall not exceed 400 kPa.
W przypadku przyczep
ciśnienie
odpowiadające blokadzie mechanicznej nie powinno przekroczyć 400 kPa.

In the case of trailers, the
pressure
corresponding to mechanical locking shall not exceed 400 kPa.

Niniejsze
ciśnienie
odpowiada prężności pary substancji w określonej temperaturze pomiaru.

This
pressure
corresponds to the vapour
pressure
of the substance at that particular measuring temperature.
Niniejsze
ciśnienie
odpowiada prężności pary substancji w określonej temperaturze pomiaru.

This
pressure
corresponds to the vapour
pressure
of the substance at that particular measuring temperature.

objętość płynu pochłonięta przez jeden hamulec koła przy
ciśnieniu
odpowiadającym sile hamowania 1,2 · B = 0,6 · GB0 i maksymalnym promieniu ogumienia,

fluid volume absorbed by one wheel brake at a
pressure
corresponding to a braking force of 1,2 B* = 0,6 · GBo and a max. tyre radius.
objętość płynu pochłonięta przez jeden hamulec koła przy
ciśnieniu
odpowiadającym sile hamowania 1,2 · B = 0,6 · GB0 i maksymalnym promieniu ogumienia,

fluid volume absorbed by one wheel brake at a
pressure
corresponding to a braking force of 1,2 B* = 0,6 · GBo and a max. tyre radius.

Ciśnienie
odpowiada ciśnieniu statycznemu lub całkowitemu, które stanowi sumę ciśnienia statycznego i dynamicznego, w zależności od kategorii pomiarowej i kategorii sprawności.

The
pressure
is either the static pressure or the total pressure, which is the sum of static and dynamic pressure depending upon the measurement and efficiency category.
Ciśnienie
odpowiada ciśnieniu statycznemu lub całkowitemu, które stanowi sumę ciśnienia statycznego i dynamicznego, w zależności od kategorii pomiarowej i kategorii sprawności.

The
pressure
is either the static pressure or the total pressure, which is the sum of static and dynamic pressure depending upon the measurement and efficiency category.

Zbiornik — przy
ciśnieniu
odpowiadającym ciśnieniu roboczemu — musi się tylko odpowietrzyć za pośrednictwem urządzenia nadmiarowego ciśnieniowego i nie może pęknąć;

The container, pressurised to working pressure, must only vent through the pressure relief device and must not rupture.
Zbiornik — przy
ciśnieniu
odpowiadającym ciśnieniu roboczemu — musi się tylko odpowietrzyć za pośrednictwem urządzenia nadmiarowego ciśnieniowego i nie może pęknąć;

The container, pressurised to working pressure, must only vent through the pressure relief device and must not rupture.

Kiedy stopki zostaną bezpiecznie założone na obręcz, napełnić oponę do
ciśnienia
odpowiadającego ciśnieniu testowemu podanemu przez producenta opony dla typu programu badań, zgodnie z pkt 4.1.15...

With the tyre beads properly seated on the rim, inflate the tyre to the
pressure
corresponding to the test pressure specified by the tyre manufacturer for the type of test programme, pursuant to...
Kiedy stopki zostaną bezpiecznie założone na obręcz, napełnić oponę do
ciśnienia
odpowiadającego ciśnieniu testowemu podanemu przez producenta opony dla typu programu badań, zgodnie z pkt 4.1.15 niniejszego regulaminu.

With the tyre beads properly seated on the rim, inflate the tyre to the
pressure
corresponding to the test pressure specified by the tyre manufacturer for the type of test programme, pursuant to paragraph 4.1.15 of this Regulation.

...przypadku pojazdów wyposażonych zgodnie z pkt 5.1.3.1.3 niniejszego regulaminu jest to rzeczywiste
ciśnienie
odpowiadające przenoszonej wymaganej wartości cyfrowej w elektrycznym przewodzie...

for vehicles equipped according to paragraph 5.1.3.1.3 of this Regulation, this will be the
pressure
corresponding to the transmitted digital demand value in the electric control line, according to...
w przypadku pojazdów wyposażonych zgodnie z pkt 5.1.3.1.3 niniejszego regulaminu jest to rzeczywiste
ciśnienie
odpowiadające przenoszonej wymaganej wartości cyfrowej w elektrycznym przewodzie sterującym, zgodnie z normą ISO 11992:2003.

for vehicles equipped according to paragraph 5.1.3.1.3 of this Regulation, this will be the
pressure
corresponding to the transmitted digital demand value in the electric control line, according to ISO 11992:2003.

Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, stalowy, do załadunku i wyładunku pod
ciśnieniem
ponad 10 kPa (0,1 ba)

Intermediate bulk container, steel,
pressurised
> 10 kPa
Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, stalowy, do załadunku i wyładunku pod
ciśnieniem
ponad 10 kPa (0,1 ba)

Intermediate bulk container, steel,
pressurised
> 10 kPa

Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, stalowy, do załadunku i wyładunku pod
ciśnieniem
ponad 10 kPa (0,1 ba)

Intermediate bulk container, composite, rigid plastic,
pressurised
Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, stalowy, do załadunku i wyładunku pod
ciśnieniem
ponad 10 kPa (0,1 ba)

Intermediate bulk container, composite, rigid plastic,
pressurised

Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, metalowy, do załadunku i wyładunku pod
ciśnieniem
ponad 10 kPa (0,1 bar)

Intermediate bulk container, composite, flexible plastic, liquids
Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, metalowy, do załadunku i wyładunku pod
ciśnieniem
ponad 10 kPa (0,1 bar)

Intermediate bulk container, composite, flexible plastic, liquids

Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, metalowy, do załadunku i wyładunku pod
ciśnieniem
ponad 10 kPa (0,1 bar)

Intermediate bulk container, metal,
pressure
10 kPa
Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, metalowy, do załadunku i wyładunku pod
ciśnieniem
ponad 10 kPa (0,1 bar)

Intermediate bulk container, metal,
pressure
10 kPa

Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, aluminiowy, załadunek lub wyładunek przy
ciśnieniu
ponad 10 kPa (0,1 bar)

Intermediate bulk container, aluminium,
pressurised
> 10 kPa
Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, aluminiowy, załadunek lub wyładunek przy
ciśnieniu
ponad 10 kPa (0,1 bar)

Intermediate bulk container, aluminium,
pressurised
> 10 kPa

Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, aluminiowy, załadunek lub wyładunek przy
ciśnieniu
ponad 10 kPa (0,1 bar)

Intermediate bulk container, aluminium, liquid
Pojemnik do ładunków masowych, średniej wielkości, aluminiowy, załadunek lub wyładunek przy
ciśnieniu
ponad 10 kPa (0,1 bar)

Intermediate bulk container, aluminium, liquid

„p1” jest ciśnieniem odpowiadającym 65 %
ciśnienia
p2 określonego w pkt 2.2.2 poniżej.

‘p1’ is the pressure corresponding to 65
per cent
of the
pressure
p2 defined in paragraph 2.2.2 below.
„p1” jest ciśnieniem odpowiadającym 65 %
ciśnienia
p2 określonego w pkt 2.2.2 poniżej.

‘p1’ is the pressure corresponding to 65
per cent
of the
pressure
p2 defined in paragraph 2.2.2 below.

„paliwo ciekłe” oznacza paliwo mające w normalnych warunkach temperatury i
ciśnienia
postać ciekłą;

‘Liquid fuel’ means a fuel which is liquid in normal conditions of temperature and
pressure
;
„paliwo ciekłe” oznacza paliwo mające w normalnych warunkach temperatury i
ciśnienia
postać ciekłą;

‘Liquid fuel’ means a fuel which is liquid in normal conditions of temperature and
pressure
;

„paliwo ciekłe” oznacza paliwo mające w normalnych warunkach temperatury i
ciśnienia
postać ciekłą.

‘liquid fuel’ means a fuel which is liquid in normal conditions of temperature and
pressure
.
„paliwo ciekłe” oznacza paliwo mające w normalnych warunkach temperatury i
ciśnienia
postać ciekłą.

‘liquid fuel’ means a fuel which is liquid in normal conditions of temperature and
pressure
.

„paliwo ciekłe” oznacza paliwo mające w normalnych warunkach temperatury i
ciśnienia
postać ciekłą.

‘liquid fuel’ means a fuel which is liquid in normal conditions of temperature and
pressure
.
„paliwo ciekłe” oznacza paliwo mające w normalnych warunkach temperatury i
ciśnienia
postać ciekłą.

‘liquid fuel’ means a fuel which is liquid in normal conditions of temperature and
pressure
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich