Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ciało
W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, Republika Mołdawii po ustaleniu jej...

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, the Republic of Moldova shall, when its liability has been established, pay...
W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, Republika Mołdawii po ustaleniu jej odpowiedzialności, wypłaca odszkodowanie zgodnie z warunkami przewidzianymi w mającej zastosowanie umowie w sprawie statusu sił, o której mowa w art. 3 ust. 1.

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, the Republic of Moldova shall, when its liability has been established, pay compensation under the conditions foreseen in the applicable status of forces agreement referred to in Article 3(1).

W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, Republika Mołdawii po ustaleniu jej...

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, the Republic of Moldova shall, when its liability has been established, pay...
W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, Republika Mołdawii po ustaleniu jej odpowiedzialności, wypłaca odszkodowanie zgodnie z warunkami przewidzianymi w mającej zastosowanie umowie w sprawie statusu misji, o której mowa w art. 3 ust. 1.

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, the Republic of Moldova shall, when its liability has been established, pay compensation under the conditions foreseen in the applicable status of mission agreement referred to in Article 3(1).

W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, kwestie ewentualnej odpowiedzialności...

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, issues of possible liability and compensation by the Republic of Chile...
W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, kwestie ewentualnej odpowiedzialności Republiki Chile i wypłacenia przez nią odszkodowania są regulowane warunkami przewidzianymi w mającej zastosowanie umowie w sprawie statusu misji, o której mowa w art. 3 ust. 1, lub wszelkimi mającymi zastosowanie uzgodnieniami alternatywnymi.

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, issues of possible liability and compensation by the Republic of Chile shall be governed by the conditions foreseen in the applicable status of mission agreement referred to in Article 3(1) or any alternative applicable provisions.

W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, kwestie ewentualnej odpowiedzialności...

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, issues of possible liability and compensation by the Republic of Chile...
W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, kwestie ewentualnej odpowiedzialności Republiki Chile i wypłacenia przez nią odszkodowania są regulowane warunkami przewidzianymi w mającej zastosowanie umowie w sprawie statusu misji, o której mowa w art. 3 ust. 1, lub wszelkimi mającymi zastosowanie uzgodnieniami alternatywnymi.

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, issues of possible liability and compensation by the Republic of Chile shall be governed by the conditions foreseen in the applicable status of forces agreement referred to in Article 3(1) or any applicable alternative provisions.

W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, Gruzja, po stwierdzeniu jej...

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, Georgia shall, when its liability has been established, pay compensation...
W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, Gruzja, po stwierdzeniu jej odpowiedzialności, wypłaca odszkodowanie na warunkach przewidzianych w mającej zastosowanie umowie w sprawie statusu misji, o której mowa w art. 3 ust. 1.

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, Georgia shall, when its liability has been established, pay compensation under the conditions provided for in the applicable status of mission agreement referred to in Article 3(1).

W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, Gruzja, po stwierdzeniu jej...

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, Georgia shall, when its liability has been established, pay compensation...
W przypadku śmierci, uszkodzeń
ciała
, straty lub szkód wyrządzonych osobom fizycznym lub prawnym z państwa/państw, w którym/których prowadzona jest operacja, Gruzja, po stwierdzeniu jej odpowiedzialności, wypłaca odszkodowanie na warunkach przewidzianych w mającej zastosowanie umowie w sprawie statusu misji, o której mowa w art. 3 ust. 1.

In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the operation is conducted, Georgia shall, when its liability has been established, pay compensation under the conditions provided for in the applicable status of forces agreement referred to in Article 3(1).

...bagaż i ładunek na pokładzie, który w przypadku przemieszczenia się mógłby spowodować uszkodzenia
ciała
, straty lub zablokowanie przejść i wyjść, był umieszczany w miejscach zaprojektowanych w...

An operator shall establish procedures to ensure that all baggage and cargo on board, which might cause injury or damage, or obstruct aisles and exits if displaced, is placed in stowages designed to...
Operator ustanawia procedury zapewniające, by cały bagaż i ładunek na pokładzie, który w przypadku przemieszczenia się mógłby spowodować uszkodzenia
ciała
, straty lub zablokowanie przejść i wyjść, był umieszczany w miejscach zaprojektowanych w sposób zapobiegający przesunięciom.

An operator shall establish procedures to ensure that all baggage and cargo on board, which might cause injury or damage, or obstruct aisles and exits if displaced, is placed in stowages designed to prevent movement.

...bagaż i ładunek na pokładzie, który w przypadku przemieszczenia się mógłby spowodować uszkodzenia
ciała
, straty lub zablokowanie przejść i wyjść, był umieszczany w miejscach zaprojektowanych w...

An operator shall establish procedures to ensure that all baggage and cargo on board, which might cause injury or damage, or obstruct aisles and exits if displaced, is placed in stowages designed to...
Operator ustanawia procedury zapewniające, by cały bagaż i ładunek na pokładzie, który w przypadku przemieszczenia się mógłby spowodować uszkodzenia
ciała
, straty lub zablokowanie przejść i wyjść, był umieszczany w miejscach zaprojektowanych w sposób zapobiegający przesunięciom.

An operator shall establish procedures to ensure that all baggage and cargo on board, which might cause injury or damage, or obstruct aisles and exits if displaced, is placed in stowages designed to prevent movement.

...bagaż i ładunek na pokładzie, który w przypadku przemieszczenia się mógłby spowodować uszkodzenia
ciała
, straty lub zablokowanie przejść i wyjść, był umieszczany w miejscach zaprojektowanych w...

An operator shall establish procedures to ensure that all baggage and cargo on board, which might cause injury or damage, or obstruct aisles and exits if displaced, is placed in stowages designed to...
Operator ustanawia procedury zapewniające, by cały bagaż i ładunek na pokładzie, który w przypadku przemieszczenia się mógłby spowodować uszkodzenia
ciała
, straty lub zablokowanie przejść i wyjść, był umieszczany w miejscach zaprojektowanych w sposób zapobiegający przesunięciom.

An operator shall establish procedures to ensure that all baggage and cargo on board, which might cause injury or damage, or obstruct aisles and exits if displaced, is placed in stowages designed to prevent movement.

...bagażu i ładunku na pokładzie, który w przypadku przemieszczenia się mógłby spowodować uszkodzenia
ciała
, straty lub zablokowanie przejść i wyjść.

all baggage and cargo on board that might cause injury or damage, or obstruct aisles and exits if displaced, is stowed so as to prevent movement.
rozmieszczenie – w sposób zapobiegający przemieszczeniom – całego bagażu i ładunku na pokładzie, który w przypadku przemieszczenia się mógłby spowodować uszkodzenia
ciała
, straty lub zablokowanie przejść i wyjść.

all baggage and cargo on board that might cause injury or damage, or obstruct aisles and exits if displaced, is stowed so as to prevent movement.

...bagażu i ładunku na pokładzie, który w przypadku przemieszczenia się mógłby spowodować uszkodzenia
ciała
, straty lub zablokowanie przejść i wyjść.

all baggage and cargo on board that might cause injury or damage, or obstruct aisles and exits if displaced, is stowed so as to prevent movement.
rozmieszczenie – w sposób zapobiegający przemieszczeniom – całego bagażu i ładunku na pokładzie, który w przypadku przemieszczenia się mógłby spowodować uszkodzenia
ciała
, straty lub zablokowanie przejść i wyjść.

all baggage and cargo on board that might cause injury or damage, or obstruct aisles and exits if displaced, is stowed so as to prevent movement.

Badanie graniczne dla jednej dawki na poziomie 2000 mg/kg masy
ciała
może zostać przeprowadzone na sześciu zwierzętach (trzy na każdym etapie).

A limit test at one dose level of 2000 mg/kg
body
weight may be carried out with six animals (three animals per step).
Badanie graniczne dla jednej dawki na poziomie 2000 mg/kg masy
ciała
może zostać przeprowadzone na sześciu zwierzętach (trzy na każdym etapie).

A limit test at one dose level of 2000 mg/kg
body
weight may be carried out with six animals (three animals per step).

W odniesieniu do substancji wysokotoksycznych pokryty obszar powierzchni
ciała
może być mniejszy ale pozostała powierzchnia powinna być pokryta tak cienką i jednolitą warstwą jak to możliwe.

With highly toxic substances, the surface area covered may be less but as much of the area should be covered with as thin and uniform a film as possible.
W odniesieniu do substancji wysokotoksycznych pokryty obszar powierzchni
ciała
może być mniejszy ale pozostała powierzchnia powinna być pokryta tak cienką i jednolitą warstwą jak to możliwe.

With highly toxic substances, the surface area covered may be less but as much of the area should be covered with as thin and uniform a film as possible.

...naukowych, w przypadkach gdy właściwy organ uzna, że takie zwierzęta lub jakakolwiek część ich
ciała
mogą stanowić – w następstwie tej procedury lub tych procedur – poważne zagrożenie dla zdrowia

...purposes, in cases where the competent authority decides that such animals or any of their
body
parts have the potential to pose serious health risks to humans or to other animals, as a resul
zwierząt wykorzystywanych w procedurze lub procedurach określonych w art. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/63/UE z dnia 22 września 2010 r. w sprawie ochrony zwierząt wykorzystywanych do celów naukowych, w przypadkach gdy właściwy organ uzna, że takie zwierzęta lub jakakolwiek część ich
ciała
mogą stanowić – w następstwie tej procedury lub tych procedur – poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi lub innych zwierząt, bez uszczerbku dla art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1831/2003;

animals used in a procedure or procedures defined in Article 3 of Directive 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 on the protection of animals used for scientific purposes, in cases where the competent authority decides that such animals or any of their
body
parts have the potential to pose serious health risks to humans or to other animals, as a result of that procedure or those procedures without prejudice to Article 3(2) of Regulation (EC) No 1831/2003;

Narażenie całego
ciała
może lepiej sprzyjać osiągnięciu szczególnych celów badania, taki wybór należy jednak uzasadnić w sprawozdaniu z badania.

Special objectives of the study may be better achieved by using a
whole-body
mode of exposure, but this should be justified in the study report.
Narażenie całego
ciała
może lepiej sprzyjać osiągnięciu szczególnych celów badania, taki wybór należy jednak uzasadnić w sprawozdaniu z badania.

Special objectives of the study may be better achieved by using a
whole-body
mode of exposure, but this should be justified in the study report.

W momencie rozpoczęcia badania odchylenia mas
ciała
wśród wykorzystywanych zwierząt powinny być jak najniższe i nie powinny przekraczać ± 20 % średniej masy ciała u każdej z płci.

At the commencement of the study the weight variation of animals used should be minimal and not exceed ± 20 % of the mean weight of each sex.
W momencie rozpoczęcia badania odchylenia mas
ciała
wśród wykorzystywanych zwierząt powinny być jak najniższe i nie powinny przekraczać ± 20 % średniej masy ciała u każdej z płci.

At the commencement of the study the weight variation of animals used should be minimal and not exceed ± 20 % of the mean weight of each sex.

W momencie rozpoczęcia doświadczenia odchylenia mas
ciała
wśród wykorzystywanych zwierząt powinny być jak najniższe i nie powinny przekraczać 20 % średniej masy ciała u każdej z płci.

At the commencement of the study, the weight variation of animals used should be minimal and not exceed 20 % of the mean weight of each sex.
W momencie rozpoczęcia doświadczenia odchylenia mas
ciała
wśród wykorzystywanych zwierząt powinny być jak najniższe i nie powinny przekraczać 20 % średniej masy ciała u każdej z płci.

At the commencement of the study, the weight variation of animals used should be minimal and not exceed 20 % of the mean weight of each sex.

Ramiona są wykonane z plastikowych kości, części z gąbki pokrytych skórą stanowiących
ciało
górnych i dolnych części nóg.

The arms are constructed with plastic bones cover with PVC skinned
foam
parts that represent the upper and lower
flesh
.
Ramiona są wykonane z plastikowych kości, części z gąbki pokrytych skórą stanowiących
ciało
górnych i dolnych części nóg.

The arms are constructed with plastic bones cover with PVC skinned
foam
parts that represent the upper and lower
flesh
.

...są wykonane z plastikowych kości wzmocnionych metalem, części z gąbki pokrytych skórą stanowiących
ciało
górnych i dolnych części nóg.

The legs are constructed with metal reinforced plastic bones cover with PVC skinned
foam
parts that represent the upper and lower
flesh
.
Nogi są wykonane z plastikowych kości wzmocnionych metalem, części z gąbki pokrytych skórą stanowiących
ciało
górnych i dolnych części nóg.

The legs are constructed with metal reinforced plastic bones cover with PVC skinned
foam
parts that represent the upper and lower
flesh
.

Należy określić płeć i ciężar
ciała
każdego płodu.

The sex and
body
weight of each foetus should be determined.
Należy określić płeć i ciężar
ciała
każdego płodu.

The sex and
body
weight of each foetus should be determined.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich