Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ciało
Należy zastosować metodę narażenia jedynie głowy/nosa, chyba że można uzasadnić narażenie całego
ciała
.

The head/nose only exposure shall be used, unless whole
body
exposure can be justified.
Należy zastosować metodę narażenia jedynie głowy/nosa, chyba że można uzasadnić narażenie całego
ciała
.

The head/nose only exposure shall be used, unless whole
body
exposure can be justified.

Należy zastosować metodę narażenia jedynie głowy/nosa, chyba że można uzasadnić narażenie całego
ciała
.

The head/nose only exposure shall be used, unless whole
body
exposure can be justified.
Należy zastosować metodę narażenia jedynie głowy/nosa, chyba że można uzasadnić narażenie całego
ciała
.

The head/nose only exposure shall be used, unless whole
body
exposure can be justified.

...w przypadku zderzenia lub nagłego spowolnienia pojazdu poprzez ograniczenie ruchów jego
ciała
;

...of a collision or of abrupt deceleration of the vehicle by limiting the mobility of the wearer's
body
.
„urządzenie przytrzymujące dla dzieci” oznacza układ części, który może obejmować zespół taśm lub części elastycznych z zamkiem bezpieczeństwa, urządzeniami regulującymi, mocowaniami, a w niektórych przypadkach dodatkowy fotel i/lub ochronny ekran, które mogą być umieszczone w pojeździe o napędzie silnikowym; urządzenie jest tak zaprojektowane, aby zmniejszyć ryzyko zranienia użytkownika w przypadku zderzenia lub nagłego spowolnienia pojazdu poprzez ograniczenie ruchów jego
ciała
;

‘Child restraint’ means an arrangement of components which may comprise a combination of straps or flexible components with a securing buckle, adjusting devices, attachments, and in some cases a supplementary chair and/or an impact shield, capable of being anchored to a power driven vehicle. It is so designed as to diminish the risk of injury to the wearer, in the event of a collision or of abrupt deceleration of the vehicle by limiting the mobility of the wearer's
body
.

...użytkownik ma dostęp podczas zwykłego lub zamierzonego użytkowania, nie mogą powodować obrażeń
ciała
.

All parts accessible to the user during normal or intended use shall not cause physical injuries.
Żadne części, do których użytkownik ma dostęp podczas zwykłego lub zamierzonego użytkowania, nie mogą powodować obrażeń
ciała
.

All parts accessible to the user during normal or intended use shall not cause physical injuries.

Rozwój fizyczny młodych powinien być odnotowany głównie w postaci przyrostów masy
ciała
.

Physical development of the offspring should be recorded mainly by
body
weight gain.
Rozwój fizyczny młodych powinien być odnotowany głównie w postaci przyrostów masy
ciała
.

Physical development of the offspring should be recorded mainly by
body
weight gain.

PROCEDURA BADANIA PRZY DAWCE WYJŚCIOWEJ 300 MG/KG MASY
CIAŁA

TEST PROCEDURE WITH A STARTING DOSE OF 300 MG/KG
BODY
WEIGHT
PROCEDURA BADANIA PRZY DAWCE WYJŚCIOWEJ 300 MG/KG MASY
CIAŁA

TEST PROCEDURE WITH A STARTING DOSE OF 300 MG/KG
BODY
WEIGHT

...podać średnią uzyskaną dawkę, w tym, o ile to możliwe, dawkę wyrażoną w mg substancji na kg masy
ciała
.

...average achieved dose shall be reported, including where possible the dose in mg substance/kg
body
weight.
Dla wszystkich badań dotyczących żywienia ptaków i ssaków należy podać średnią uzyskaną dawkę, w tym, o ile to możliwe, dawkę wyrażoną w mg substancji na kg masy
ciała
.

For all avian and mammalian feeding studies, average achieved dose shall be reported, including where possible the dose in mg substance/kg
body
weight.

...odpady płynne zawierające ciała stałe należy poddać filtracji lub sedymentacji, dla usunięcia tych
ciał
.

...suspended solids shall be subjected to filtration or settlement processes to remove such
solids
.
odpady płynne: przed ich utylizacją, odpady płynne zawierające ciała stałe należy poddać filtracji lub sedymentacji, dla usunięcia tych
ciał
.

liquid waste: prior to disposal, liquid waste containing suspended solids shall be subjected to filtration or settlement processes to remove such
solids
.

Produkty niespłukiwane do
ciała

Body
- leave-on products
Produkty niespłukiwane do
ciała

Body
- leave-on products

Rodzaj produktu, części
ciała

Product type,
body
parts
Rodzaj produktu, części
ciała

Product type,
body
parts

Rodzaj produktu, części
ciała

Product type,
body
parts
Rodzaj produktu, części
ciała

Product type,
body
parts

Rodzaj produktu, części
ciała

Product type,
body
parts
Rodzaj produktu, części
ciała

Product type,
body
parts

Rodzaj produktu, części
ciała

Product type,
Body
parts
Rodzaj produktu, części
ciała

Product type,
Body
parts

Krój górnej części tej odzieży nadaje jej kształt
ciała
.

The cut of the upper part gives the garment its
body
shape.
Krój górnej części tej odzieży nadaje jej kształt
ciała
.

The cut of the upper part gives the garment its
body
shape.

MASA
CIAŁA

BODY
WEIGHTS
MASA
CIAŁA

BODY
WEIGHTS

...ciała: jednakże w przypadku roztworów wodnych dopuszczalne jest przyjęcie dawki 2 ml/100 g masy
ciała
.

...not normally exceed 1ml /100 g of body weight: however in the case of aqueous solutions 2 ml/100 g
body
weight can be considered.
Dla gryzoni objętość ta nie powinna przekraczać 1 ml/100 g masy ciała: jednakże w przypadku roztworów wodnych dopuszczalne jest przyjęcie dawki 2 ml/100 g masy
ciała
.

In rodents, the volume should not normally exceed 1ml /100 g of body weight: however in the case of aqueous solutions 2 ml/100 g
body
weight can be considered.

...będące wynikiem stałego odkształcenia, pod warunkiem że nie zwiększają ryzyka uszkodzenia
ciała
;

ruptures, resulting from permanent deformation are acceptable, provided these do not increase the risk of injury;
dopuszczalne są pęknięcia będące wynikiem stałego odkształcenia, pod warunkiem że nie zwiększają ryzyka uszkodzenia
ciała
;

ruptures, resulting from permanent deformation are acceptable, provided these do not increase the risk of injury;

2o, 16-35 % powierzchni ciała lub 3o, do 35 % powierzchni
ciała

2o, 16-35 % of body surface, or 3o, up to 35 % of
body
surface
2o, 16-35 % powierzchni ciała lub 3o, do 35 % powierzchni
ciała

2o, 16-35 % of body surface, or 3o, up to 35 % of
body
surface

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich