Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: chęć
Biorąc pod uwagę dużą liczbę (grup) producentów eksportujących, którzy zgłosili
chęć
współpracy, podjęto decyzję, że konieczna jest kontrola wyrywkowa producentów eksportujących.

Given the high number of (groups of) exporting producers which
indicated their willingness to
cooperate, it was decided that sampling was necessary with regard to exporting producers.
Biorąc pod uwagę dużą liczbę (grup) producentów eksportujących, którzy zgłosili
chęć
współpracy, podjęto decyzję, że konieczna jest kontrola wyrywkowa producentów eksportujących.

Given the high number of (groups of) exporting producers which
indicated their willingness to
cooperate, it was decided that sampling was necessary with regard to exporting producers.

Po analizie przedłożonych informacji i w związku z niewielką liczbą importerów, którzy zgłosili
chęć
współpracy, podjęto decyzję, że kontrola wyrywkowa nie jest konieczna.

After examination of the information submitted and
given
the low number of importers which
indicated their willingness to
co-operate, it was decided that sampling was not necessary.
Po analizie przedłożonych informacji i w związku z niewielką liczbą importerów, którzy zgłosili
chęć
współpracy, podjęto decyzję, że kontrola wyrywkowa nie jest konieczna.

After examination of the information submitted and
given
the low number of importers which
indicated their willingness to
co-operate, it was decided that sampling was not necessary.

Biorąc pod uwagę ograniczoną liczbę wietnamskich producentów eksportujących, którzy zgłosili
chęć
współpracy, podjęto decyzję, że kontrola wyrywkowa nie jest niezbędna w odniesieniu do wietnamskich...

Given the limited number of Vietnamese exporting producers which
indicated their willingness
to cooperate, it was decided that sampling was not necessary in respect of Vietnamese exporting producers.
Biorąc pod uwagę ograniczoną liczbę wietnamskich producentów eksportujących, którzy zgłosili
chęć
współpracy, podjęto decyzję, że kontrola wyrywkowa nie jest niezbędna w odniesieniu do wietnamskich producentów eksportujących.

Given the limited number of Vietnamese exporting producers which
indicated their willingness
to cooperate, it was decided that sampling was not necessary in respect of Vietnamese exporting producers.

...przedłożonych informacji i mając na uwadze dziesięciu producentów wspólnotowych, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej w odniesieniu do

After examination of the information submitted, and given that 10 Community producers
indicated their willingness
to cooperate,
it
was decided that sampling was necessary with regard to Community...
Po zbadaniu przedłożonych informacji i mając na uwadze dziesięciu producentów wspólnotowych, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej w odniesieniu do producentów wspólnotowych.

After examination of the information submitted, and given that 10 Community producers
indicated their willingness
to cooperate,
it
was decided that sampling was necessary with regard to Community producers.

...przedłożonych informacji i mając na uwadze dużą liczbę producentów wspólnotowych, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej w odniesieniu...

...examination of the information submitted, and given the high number of Community producers which
indicated their willingness
to cooperate, it was decided that sampling was necessary with regard to
Po zbadaniu przedłożonych informacji i mając na uwadze dużą liczbę producentów wspólnotowych, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej w odniesieniu do producentów wspólnotowych.

After examination of the information submitted, and given the high number of Community producers which
indicated their willingness
to cooperate, it was decided that sampling was necessary with regard to Community producers.

Po zbadaniu przedłożonych informacji i mając na uwadze dużą liczbę importerów, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej w odniesieniu do...

After examination of the information submitted, and given the high number of importers which
indicated their willingness
to cooperate, it was decided that sampling was necessary with regard to...
Po zbadaniu przedłożonych informacji i mając na uwadze dużą liczbę importerów, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej w odniesieniu do importerów niepowiązanych.

After examination of the information submitted, and given the high number of importers which
indicated their willingness
to cooperate, it was decided that sampling was necessary with regard to unrelated importers.

...i mając na uwadze dużą liczbę producentów eksportujących i producentów unijnych, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej w odniesieniu do

...information submitted, and given the high number of exporting producers and Union producers which
indicated their willingness
to cooperate, it was decided that sampling was necessary with regard...
Po zbadaniu przedłożonych informacji i mając na uwadze dużą liczbę producentów eksportujących i producentów unijnych, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej w odniesieniu do tych producentów (zob. motywy 12 i 13 poniżej).

After examination of the information submitted, and given the high number of exporting producers and Union producers which
indicated their willingness
to cooperate, it was decided that sampling was necessary with regard to these producers (see recitals (12) and (13) below).

...na uwadze dużą liczbę producentów eksportujących i producentów wspólnotowych, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej w odniesieniu do

...submitted, and given the high number of exporting producers and Community producers which
indicated their willingness
to cooperate, it was decided that sampling was necessary with regard to
Po zbadaniu przedłożonych informacji i mając na uwadze dużą liczbę producentów eksportujących i producentów wspólnotowych, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej w odniesieniu do tych producentów.

After examination of the information submitted, and given the high number of exporting producers and Community producers which
indicated their willingness
to cooperate, it was decided that sampling was necessary with regard to these producers.

Po zbadaniu przedłożonych informacji i mając na uwadze dużą liczbę importerów, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej importerów...

After examination of the information submitted, and given the high number of importers which
indicated their willingness to
cooperate,
it
was decided that sampling was necessary with regard to...
Po zbadaniu przedłożonych informacji i mając na uwadze dużą liczbę importerów, którzy wyrazili
chęć
współpracy, podjęto decyzję o konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej importerów niepowiązanych.

After examination of the information submitted, and given the high number of importers which
indicated their willingness to
cooperate,
it
was decided that sampling was necessary with regard to unrelated importers.

Chęć
współpracy zgłosiło ośmiu importerów, więc kontrola wyrywkowa nie została zastosowana.

As eight importers
offered to
cooperate, sampling was not applied.
Chęć
współpracy zgłosiło ośmiu importerów, więc kontrola wyrywkowa nie została zastosowana.

As eight importers
offered to
cooperate, sampling was not applied.

Jednak żaden producent z tych państw nie wyraził
chęci
współpracy.

However, none of the producers in these countries
was willing to
cooperate.
Jednak żaden producent z tych państw nie wyraził
chęci
współpracy.

However, none of the producers in these countries
was willing to
cooperate.

Duża liczba importerów zadeklarowała
chęć
współpracy.

A large number of importers
offered to
cooperate.
Duża liczba importerów zadeklarowała
chęć
współpracy.

A large number of importers
offered to
cooperate.

Duża liczba importerów zadeklarowała
chęć
współpracy.

A large number of importers
offered to
cooperate.
Duża liczba importerów zadeklarowała
chęć
współpracy.

A large number of importers
offered to
cooperate.

Żaden z 20 użytkowników, z którymi się kontaktowano, nie zgłosił
chęci
współpracy.

None of the 20 contacted users came forward
to
cooperate.
Żaden z 20 użytkowników, z którymi się kontaktowano, nie zgłosił
chęci
współpracy.

None of the 20 contacted users came forward
to
cooperate.

Żaden z 15 użytkowników, z którymi się kontaktowano, nie zgłosił
chęci
współpracy.

None of the 15 contacted users came forward
to
cooperate.
Żaden z 15 użytkowników, z którymi się kontaktowano, nie zgłosił
chęci
współpracy.

None of the 15 contacted users came forward
to
cooperate.

Jednakże mimo działań następczych nie spotkano się z
chęcią
współpracy.

However, despite follow-up action ultimately no co-operation
was
received.
Jednakże mimo działań następczych nie spotkano się z
chęcią
współpracy.

However, despite follow-up action ultimately no co-operation
was
received.

...również do producentów w Republice Korei, Tajwanie i Japonii, jednakże ci producenci nie wyrazili
chęci
współpracy.

It should also be noted that, before a decision on the selection of the most appropriate analogue country was made, questionnaires were also sent to producers in the Republic of Korea, Taiwan and...
Należy również zauważyć, że przed podjęciem decyzji dotyczącej najwłaściwszego kraju analogicznego kwestionariusze wysłano również do producentów w Republice Korei, Tajwanie i Japonii, jednakże ci producenci nie wyrazili
chęci
współpracy.

It should also be noted that, before a decision on the selection of the most appropriate analogue country was made, questionnaires were also sent to producers in the Republic of Korea, Taiwan and Japan, but these producers did not cooperate.

Tylko jeden producent eksportujący zgłosił
chęć
współpracy.

Only one exporting producer came forward
to
cooperate.
Tylko jeden producent eksportujący zgłosił
chęć
współpracy.

Only one exporting producer came forward
to
cooperate.

...do Wspólnoty, nie było powodu, aby przyjąć, iż każdy inny producent eksportujący nie wyraził
chęci
współpracy.

Since the cooperating exporting producer appeared to account for all Turkish exports of the product concerned to the Community, there was no reason to believe that any exporting producer abstained...
Ponieważ wydaje się, że współpracujący producent eksportujący przeprowadził całość wywozu produktu objętego postępowaniem z Turcji do Wspólnoty, nie było powodu, aby przyjąć, iż każdy inny producent eksportujący nie wyraził
chęci
współpracy.

Since the cooperating exporting producer appeared to account for all Turkish exports of the product concerned to the Community, there was no reason to believe that any exporting producer abstained from cooperating.

Jednak żaden z producentów w tych krajach nie wykazał
chęci
współpracy.

However, no co-operation from producers in any of these countries could be obtained.
Jednak żaden z producentów w tych krajach nie wykazał
chęci
współpracy.

However, no co-operation from producers in any of these countries could be obtained.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich