Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: chcieć
...w tamtym czasie znikomy wymiar [61] i że w samej praktyce importerzy żywych zwierząt mogli, jeśli
chcieli
, zgłosić masę przywożonych zwierząt w celu odjęcia jej od podstawy składki i wnioskowania...

The fact that there were few imports of live animals at the time [61] and that only importers of live animals could declare tonnages of imported animals for deduction from the basis for the...
Fakt, że przywóz żywych zwierząt miał w tamtym czasie znikomy wymiar [61] i że w samej praktyce importerzy żywych zwierząt mogli, jeśli
chcieli
, zgłosić masę przywożonych zwierząt w celu odjęcia jej od podstawy składki i wnioskowania o zwrot, nie ma bezpośrednich skutków dla merytorycznej oceny Komisji.

The fact that there were few imports of live animals at the time [61] and that only importers of live animals could declare tonnages of imported animals for deduction from the basis for the calculation of the levy and request a refund has no direct consequence as regards the Commission’s detailed analysis.

i nie
chce
mieć pracy— by mieć pracę

and does not
want to
have work— ave work
i nie
chce
mieć pracy— by mieć pracę

and does not
want to
have work— ave work

niemniej jednak
chciałaby
mieć pracę— -3 lub LOOKOJ = 0, puste)

but
would
nevertheless
like to
have work— or LOOKOJ = 0, blank)
niemniej jednak
chciałaby
mieć pracę— -3 lub LOOKOJ = 0, puste)

but
would
nevertheless
like to
have work— or LOOKOJ = 0, blank)

niemniej jednak
chciałaby
mieć pracę

but
would
nevertheless
like to
have work
niemniej jednak
chciałaby
mieć pracę

but
would
nevertheless
like to
have work

i nie
chce
mieć pracy

and does not
want to
have work
i nie
chce
mieć pracy

and does not
want to
have work

procentowo ilość gazet sprzedawanych zagranicą dla obywateli tam mieszkających, którzy
chcą
mieć bieżące informacje o kraju ojczystym, jest bardzo niewielka.

the minority of newspapers which are sold abroad are largely bought by expatriate nationals who
wish to
keep up
to
date on current affairs in their home country.
procentowo ilość gazet sprzedawanych zagranicą dla obywateli tam mieszkających, którzy
chcą
mieć bieżące informacje o kraju ojczystym, jest bardzo niewielka.

the minority of newspapers which are sold abroad are largely bought by expatriate nationals who
wish to
keep up
to
date on current affairs in their home country.

Przedsiębiorstwo, które ma lub
chce
mieć oznakowanie ekologiczne dla swoich produktów może skorzystać z systemu EMAS do zarządzania i zachowania zgodności ze wszystkimi pokrewnymi kryteriami,...

A company that has, or
wants
, the Eco-label for its products
would
benefit from using EMAS to manage and maintain its compliance with all the related criteria, while at the same time profiting from...
Przedsiębiorstwo, które ma lub
chce
mieć oznakowanie ekologiczne dla swoich produktów może skorzystać z systemu EMAS do zarządzania i zachowania zgodności ze wszystkimi pokrewnymi kryteriami, czerpiąc jednocześnie korzyść z rozszerzonych możliwości marketingowych.

A company that has, or
wants
, the Eco-label for its products
would
benefit from using EMAS to manage and maintain its compliance with all the related criteria, while at the same time profiting from the expanded marketing opportunities.

...którzy złożyli wnioski o przyznanie zdolności przepustowej infrastruktury, oraz inne strony, które
chcą
mieć możliwość przekazania uwag na temat, jak obowiązujący rozkład jazdy może wpłynąć na ich...

Interested parties shall include all those
who
have requested infrastructure capacity and other parties
who wish
to have the opportunity to comment on how the working timetable may affect their...
Zainteresowanymi stronami są wszyscy, którzy złożyli wnioski o przyznanie zdolności przepustowej infrastruktury, oraz inne strony, które
chcą
mieć możliwość przekazania uwag na temat, jak obowiązujący rozkład jazdy może wpłynąć na ich zdolność do zapewniania przewozów kolejowych w trakcie okresu ważności obowiązującego rozkładu jazdy.

Interested parties shall include all those
who
have requested infrastructure capacity and other parties
who wish
to have the opportunity to comment on how the working timetable may affect their ability to procure rail services during the working timetable period.

...dokonania ich zamiany na akcje imienne lub zdematerializowane akcje na okaziciela, jeśli UCITS to
chce
mieć możliwość łączenia, przekształcenia się w UCITS powiązane lub zmianę UCITS podstawowego.

...shares should be able to convert them into registered shares or dematerialised bearer shares, if
they want to
be able
to
merge, convert into a feeder UCITS or change the master UCITS.
UCITS posiadające akcje na okaziciela mające postać dokumentu powinny mieć możliwość dokonania ich zamiany na akcje imienne lub zdematerializowane akcje na okaziciela, jeśli UCITS to
chce
mieć możliwość łączenia, przekształcenia się w UCITS powiązane lub zmianę UCITS podstawowego.

UCITS with materialised bearer shares should be able to convert them into registered shares or dematerialised bearer shares, if
they want to
be able
to
merge, convert into a feeder UCITS or change the master UCITS.

Użytkownicy, co zrozumiałe,
chcą
mieć swobodny dostęp do tanich surowców, ponieważ w ten sposób mogą zwiększyć swą konkurencyjność.

Users, understandably,
want
to have free access to cheap raw materials in order to be more competitive.
Użytkownicy, co zrozumiałe,
chcą
mieć swobodny dostęp do tanich surowców, ponieważ w ten sposób mogą zwiększyć swą konkurencyjność.

Users, understandably,
want
to have free access to cheap raw materials in order to be more competitive.

Ponadto producenci chemii gospodarczej, ze względów związanych z efektywnością,
chcą
mieć swoich dostawców na miejscu, co może być główną przyczyną ewentualnego przeniesienia produkcji poza granice...

Moreover, the soapers, for reasons of efficiency, demand a local presence of their suppliers, which may be the main reason for a possible delocalisation out of the Community.
Ponadto producenci chemii gospodarczej, ze względów związanych z efektywnością,
chcą
mieć swoich dostawców na miejscu, co może być główną przyczyną ewentualnego przeniesienia produkcji poza granice Wspólnoty.

Moreover, the soapers, for reasons of efficiency, demand a local presence of their suppliers, which may be the main reason for a possible delocalisation out of the Community.

...dostawcy usług medialnych na ogół powinni mieć swobodę wyboru państw członkowskich, w których
chcą
mieć swoją siedzibę.

Therefore, media service providers should in general be free
to
choose the Member States in which
they
establish
themselves
.
Dlatego dostawcy usług medialnych na ogół powinni mieć swobodę wyboru państw członkowskich, w których
chcą
mieć swoją siedzibę.

Therefore, media service providers should in general be free
to
choose the Member States in which
they
establish
themselves
.

Z tego względu stanowią ważne uzupełnienie dla abonentów ofert multiple play operatorów DSL, którzy
chcą
mieć dostęp do szerokiej oferty telewizji płatnej.

They
are therefore an important addition for subscribers to DSL operators’ multiple-play offers
who wish
to have access to a wide-ranging pay-TV offer.
Z tego względu stanowią ważne uzupełnienie dla abonentów ofert multiple play operatorów DSL, którzy
chcą
mieć dostęp do szerokiej oferty telewizji płatnej.

They
are therefore an important addition for subscribers to DSL operators’ multiple-play offers
who wish
to have access to a wide-ranging pay-TV offer.

Wskutek tego trzecie strony, które
chciałyby
mieć dostęp do terminalu, musiałyby skontaktować się z firmą GDP i wynegocjować z nią warunki tego dostępu.

As a result, third parties
who
would
like
to have access to the terminal would have to contact GDP and negotiate specific terms and conditions with the latter.
Wskutek tego trzecie strony, które
chciałyby
mieć dostęp do terminalu, musiałyby skontaktować się z firmą GDP i wynegocjować z nią warunki tego dostępu.

As a result, third parties
who
would
like
to have access to the terminal would have to contact GDP and negotiate specific terms and conditions with the latter.

Importer ten ma dość neutralny stosunek do postępowania, ponieważ z jednej strony
chciałby
mieć dostęp do chińskiego furoaldehydu bez żadnych ograniczeń i bez obciążenia w postaci wypełniania wymogów...

This importer is fairly neutral regarding the proceeding as on the one hand it
would like
to have access to Chinese furfuraldehyde without any restrictions and the burden of completing the customs...
Importer ten ma dość neutralny stosunek do postępowania, ponieważ z jednej strony
chciałby
mieć dostęp do chińskiego furoaldehydu bez żadnych ograniczeń i bez obciążenia w postaci wypełniania wymogów celnych systemu uszlachetniania czynnego, a z drugiej strony chciałby utrzymania przemysłu unijnego, aby móc szybko pozyskiwać produkt objęty postępowaniem.

This importer is fairly neutral regarding the proceeding as on the one hand it
would like
to have access to Chinese furfuraldehyde without any restrictions and the burden of completing the customs requirements for the IPR, and on the other hand it would want the UI to be maintained in order to source the product concerned at short notice.

...zawrzeć dobrowolne porozumienia służące osiągnięciu celów dotyczących ochrony środowiska, jeśli
chcą
mieć prawo do ulg.

The beneficiaries covered by article 18, 4th indent of the Decree, must enter into voluntary environmental agreements, in order to benefit from the tax reduction.
Beneficjenci objęci art. 18 ust. 4 muszą zawrzeć dobrowolne porozumienia służące osiągnięciu celów dotyczących ochrony środowiska, jeśli
chcą
mieć prawo do ulg.

The beneficiaries covered by article 18, 4th indent of the Decree, must enter into voluntary environmental agreements, in order to benefit from the tax reduction.

...handlu przydziałami emisji zgodnie z dyrektywą w sprawie handlu przydziałami emisji, jeśli
chcą
mieć prawo do ulg.

...participate in the EU emission trading scheme, in line with the Directive on emission trading, in
order
to benefit from the reduction.
Beneficjenci objęci art. 18 ust. 3 rozporządzenia muszą uczestniczyć w unijnym systemie handlu przydziałami emisji zgodnie z dyrektywą w sprawie handlu przydziałami emisji, jeśli
chcą
mieć prawo do ulg.

The beneficiaries covered by article 18, 3rd indent of the Decree, must participate in the EU emission trading scheme, in line with the Directive on emission trading, in
order
to benefit from the reduction.

Nabywca
chce
mieć pewność odzyskania tych kwot, w razie gdyby sprzedawca nie dostarczył materiałów, na przykład z powodu ogłoszenia upadłości.

Indeed, the purchaser
wants to
be sure
to
recover these amounts if the seller does not deliver the material, for instance because it went bankrupt.
Nabywca
chce
mieć pewność odzyskania tych kwot, w razie gdyby sprzedawca nie dostarczył materiałów, na przykład z powodu ogłoszenia upadłości.

Indeed, the purchaser
wants to
be sure
to
recover these amounts if the seller does not deliver the material, for instance because it went bankrupt.

Komisja
chciała
dowiedzieć się przede wszystkim, co zainteresowane strony sądzą o sposobie działania systemu zwolnień i zarządzania nim w jego obecnej formie, włącznie z opinią na temat wyzwań...

Comments were
sought
in particular in relation
to
the operation and management of the exemption scheme in its current form, including challenges faced by the small and medium-sized enterprises.
Komisja
chciała
dowiedzieć się przede wszystkim, co zainteresowane strony sądzą o sposobie działania systemu zwolnień i zarządzania nim w jego obecnej formie, włącznie z opinią na temat wyzwań stojących przed małymi i średnimi przedsiębiorstwami.

Comments were
sought
in particular in relation
to
the operation and management of the exemption scheme in its current form, including challenges faced by the small and medium-sized enterprises.

...spółką Hurtigruten poziom zwrotu kosztów został ustalony na 90 % [42] oraz że władze norweskie nie
chciały
odbierać jakiejkolwiek zachęty mogącej skłonić spółkę Hurtigruten do zmniejszenia poziomu...

...set the level for reimbursements at 90 % [42] and that the Norwegian authorities did not
wish
to take away any incentive on Hurtigruten’s side to reduce NOx emissions by fully reimbursing a
W odniesieniu do konkretnie do kwestii podatku od emisji NOx władze norweskie wyjaśniły, że w wyniku negocjacji ze spółką Hurtigruten poziom zwrotu kosztów został ustalony na 90 % [42] oraz że władze norweskie nie
chciały
odbierać jakiejkolwiek zachęty mogącej skłonić spółkę Hurtigruten do zmniejszenia poziomu emisji NOx, zwracając całość wydatków poniesionych przez nią z tytułu podatku od emisji NOx.

With regard to the NOx tax specifically, the Norwegian authorities have explained that the outcome of the negotiations with Hurtigruten set the level for reimbursements at 90 % [42] and that the Norwegian authorities did not
wish
to take away any incentive on Hurtigruten’s side to reduce NOx emissions by fully reimbursing all NOx tax-related expenses.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich