Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: budowa
Budowa
obiektów inżynierii wodnej

Construction
of water projects
Budowa
obiektów inżynierii wodnej

Construction
of water projects

Budowa
obiektów inżynierii wodnej

Construction
of water projects
Budowa
obiektów inżynierii wodnej

Construction
of water projects

Budowa
obiektów inżynierii wodnej

Construction
of water projects
Budowa
obiektów inżynierii wodnej

Construction
of water projects

Budowa
obiektów inżynierii wodnej

Construction
of water projects
Budowa
obiektów inżynierii wodnej

Construction
of water projects

Budowa
obiektów unieszkodliwiania odpadów i zarządzanie nimi

Construction
and management of waste facilities
Budowa
obiektów unieszkodliwiania odpadów i zarządzanie nimi

Construction
and management of waste facilities

...wysokości ok. 4 mld USD. Działają one m.in. w takich branżach przemysłu, jak produkcja stali,
budowa
statków, budowa rurociągów, przetwórstwo metali i elektrownie.

...having a total annual turnover of about USD 4 billion in various fields such as steel production,
shipbuilding
, pipelines, metal processing and power stations.
Ukrpodshipnik i Ilyich to duże ukraińskie grupy przedsiębiorstw, zatrudniające prawie 100000 pracowników i wykazujące roczny obrót w łącznej wysokości ok. 4 mld USD. Działają one m.in. w takich branżach przemysłu, jak produkcja stali,
budowa
statków, budowa rurociągów, przetwórstwo metali i elektrownie.

Ukrpodshipnik and Ilyich are major Ukrainian groups employing nearly 100000 staff and having a total annual turnover of about USD 4 billion in various fields such as steel production,
shipbuilding
, pipelines, metal processing and power stations.

Do tego należy dodać, że
budowa
statków jest działalnością gospodarczą, która wiąże się z wymianą handlową między państwami członkowskimi.

Moreover,
shipbuilding
is an economic activity involving trade between Member States.
Do tego należy dodać, że
budowa
statków jest działalnością gospodarczą, która wiąże się z wymianą handlową między państwami członkowskimi.

Moreover,
shipbuilding
is an economic activity involving trade between Member States.

Budowa
statków jest działalnością gospodarczą, w której istnieje wymiana handlowa pomiędzy Państwami Członkowskimi.

Shipbuilding
is an economic activity involving trade between Member States.
Budowa
statków jest działalnością gospodarczą, w której istnieje wymiana handlowa pomiędzy Państwami Członkowskimi.

Shipbuilding
is an economic activity involving trade between Member States.

...wnioski o finansowanie wspólnotowe związane z takimi działaniami, jak projekty pilotażowe oraz
budowa
statków i samolotów patrolowych, zostały odrzucone jako niezwiązane z wymienionymi powyżej ob

...requests for Community funding related to actions such as pilot projects, as well as the
construction
of patrol vessels and aircrafts, have been rejected since they were not dedicated to th
Na tej podstawie oraz uwzględniając ograniczenia budżetowe, wnioski o finansowanie wspólnotowe związane z takimi działaniami, jak projekty pilotażowe oraz
budowa
statków i samolotów patrolowych, zostały odrzucone jako niezwiązane z wymienionymi powyżej obszarami priorytetowymi.

On that basis and given budgetary constraints, requests for Community funding related to actions such as pilot projects, as well as the
construction
of patrol vessels and aircrafts, have been rejected since they were not dedicated to the priority areas defined above.

...unijne w ramach tych programów związane z takimi działaniami jak projekty pilotażowe oraz
budowa
statków i samolotów patrolowych zostały odrzucone jako niezwiązane z wymienionymi powyżej obs

...funding related to actions such as pilot projects, training and exchange programmes as well as the
construction
of patrol vessels and aircrafts, have been rejected since they were not dedicated to...
Na tej podstawie wnioski o finansowanie unijne w ramach tych programów związane z takimi działaniami jak projekty pilotażowe oraz
budowa
statków i samolotów patrolowych zostały odrzucone jako niezwiązane z wymienionymi powyżej obszarami priorytetowymi.

On that basis requests in the programmes for Union funding related to actions such as pilot projects, training and exchange programmes as well as the
construction
of patrol vessels and aircrafts, have been rejected since they were not dedicated to the priority areas defined above.

Przypomina się, że na podstawie rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego, pod pojęciem „
budowa
statków” rozumie się budowę statków handlowych pełnomorskich z własnym napędem.

According to the Shipbuilding Regulation, ‘shipbuilding’ means the building of self-propelled seagoing commercial vessels.
Przypomina się, że na podstawie rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego, pod pojęciem „
budowa
statków” rozumie się budowę statków handlowych pełnomorskich z własnym napędem.

According to the Shipbuilding Regulation, ‘shipbuilding’ means the building of self-propelled seagoing commercial vessels.

Komisja zauważa, że zgodnie z rozporządzeniem stoczniowym „
budowa
statków” oznacza budowę samonapędzanych, morskich jednostek komercyjnych.

The Commission notes that according to the Shipbuilding Regulation, ‘shipbuilding’ means building of self-propelled seagoing commercial vessels.
Komisja zauważa, że zgodnie z rozporządzeniem stoczniowym „
budowa
statków” oznacza budowę samonapędzanych, morskich jednostek komercyjnych.

The Commission notes that according to the Shipbuilding Regulation, ‘shipbuilding’ means building of self-propelled seagoing commercial vessels.

Komisja zauważa, że zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1540/98 „
budowa
statków” oznacza budowę samonapędzanych, morskich jednostek komercyjnych.

The Commission notes that according to Regulation (EC) No 1540/98, ‘
shipbuilding
’ means building of self-propelled seagoing commercial vessels.
Komisja zauważa, że zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1540/98 „
budowa
statków” oznacza budowę samonapędzanych, morskich jednostek komercyjnych.

The Commission notes that according to Regulation (EC) No 1540/98, ‘
shipbuilding
’ means building of self-propelled seagoing commercial vessels.

Według ramowych zasad pomocy publicznej dla przemysłu stoczniowego
budowa
statków oznacza budowę w obrębie Wspólnoty statków dalekomorskich z własnym napędem.

According to the Framework, shipbuilding means the building, in the Community, of self-propelled seagoing commercial vessels.
Według ramowych zasad pomocy publicznej dla przemysłu stoczniowego
budowa
statków oznacza budowę w obrębie Wspólnoty statków dalekomorskich z własnym napędem.

According to the Framework, shipbuilding means the building, in the Community, of self-propelled seagoing commercial vessels.

Komisja zauważa, że zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1540/98 „
budowa
statków” oznacza budowę pełnomorskich statków handlowych z własnym napędem.

The Commission notes that according to the
Shipbuilding
Regulation, ‘shipbuilding’ means building of self-propelled seagoing commercial vessels.
Komisja zauważa, że zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1540/98 „
budowa
statków” oznacza budowę pełnomorskich statków handlowych z własnym napędem.

The Commission notes that according to the
Shipbuilding
Regulation, ‘shipbuilding’ means building of self-propelled seagoing commercial vessels.

budowa
statków” oznacza budowanie w EOG statków handlowych z własnym napędem;

shipbuilding
” means the building, in the EEA, of self-propelled commercial vessels;
budowa
statków” oznacza budowanie w EOG statków handlowych z własnym napędem;

shipbuilding
” means the building, in the EEA, of self-propelled commercial vessels;

...środki na rzecz modernizacji statków rybackich; środki te podlegają warunkom określonym w ust. 1 [
budowa
statków], w przypadku gdy inwestycje mogą prowadzić do zwiększenia nakładu połowowego.”

...of fishing vessels. Such measures shall be subject to the conditions referred to in paragraph 1 (
construction
of vessels) where investments are likely to result in an increase in fishing effort’.
Artykuł 10 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 3699/93 przewidywał, że „Państwa Członkowskie mogą podjąć środki na rzecz modernizacji statków rybackich; środki te podlegają warunkom określonym w ust. 1 [
budowa
statków], w przypadku gdy inwestycje mogą prowadzić do zwiększenia nakładu połowowego.”

Article 10(2), of Regulation (EC) No 3699/93 lays down that ‘Member States may take measures to promote the modernisation of fishing vessels. Such measures shall be subject to the conditions referred to in paragraph 1 (
construction
of vessels) where investments are likely to result in an increase in fishing effort’.

Budowa
statków – realizacja obecnych kontraktów

Shipbuilding
— current order book
Budowa
statków – realizacja obecnych kontraktów

Shipbuilding
— current order book

...projektowe, technologiczne, finansowe i handlowe (nowe produkty, prototypy, przynosząca straty
budowa
statków nowych dla stoczni: drobnicowców, chemikaliowców, statków ro-ro, gazowców, masowców,

...on design, technological, financial and commercial risks (new products, prototypes and loss-making
construction
of vessels which were new to the yard, such as small bulk carriers, chemical...
Stocznia Gdynia podjęła ryzyko projektowe, technologiczne, finansowe i handlowe (nowe produkty, prototypy, przynosząca straty
budowa
statków nowych dla stoczni: drobnicowców, chemikaliowców, statków ro-ro, gazowców, masowców, statków towarowych).

The yard took on design, technological, financial and commercial risks (new products, prototypes and loss-making
construction
of vessels which were new to the yard, such as small bulk carriers, chemical carriers, Ro/Ro vessels, gas tankers, bulk-container carriers and general cargo vessels).

...[52], które między innymi prowadzą działalność w następujących sektorach gospodarki:
budowa
statków, dróg szybkiego ruchu, dróg, lotnisk i obiektów sportowych, handel hurtowy i detalicz

...and varied spectrum of undertakings [52] active inter alia in the following economic sectors:
shipbuilding, construction
of motorways, roads, airfields and sport facilities, wholesale and retail
Zgłoszony system obejmuje bardzo szerokie i zróżnicowane spektrum przedsiębiorstw [52], które między innymi prowadzą działalność w następujących sektorach gospodarki:
budowa
statków, dróg szybkiego ruchu, dróg, lotnisk i obiektów sportowych, handel hurtowy i detaliczny, poczta i telekomunikacja, sektor usług finansowych, wynajem samochodów, audyt, produkcje filmowe, działalność radiowa i telewizyjna.

The notified scheme covers a very broad and varied spectrum of undertakings [52] active inter alia in the following economic sectors:
shipbuilding, construction
of motorways, roads, airfields and sport facilities, wholesale and retail trade, post and telecommunications, financial services, car rental, auditing, film production and radio and television activities.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich